Юлия Кои - Навязанный брак

Навязанный брак
Название: Навязанный брак
Автор:
Жанры: Исторический роман | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Навязанный брак"
Майкл Синклер - законный наследник огромного состояния. Зная его ветреную натуру, отец выдвигает условие - у Майкла должен родиться сын. Как вернуть из ссылки законную, но нелюбимую жену и наладить с ней отношения? Ведь в противном случае безбедная жизнь треснет по швам: все перейдет к ненавистному дяде. * Эпоха Регентства * Откровенные сцены * Противостояние героев *18+ Приятного чтения!)

Бесплатно читать онлайн Навязанный брак


1. Глава 1

Лондон 1812 год

 

– Ну так что, господа, поднимем ставки? - довольно улыбнулся Майкл Синклер, подбросив в центр стола пару фишек.

Его партнеры, а по совместительству и приятели еще со школьной скамьи, ответили не самыми радостными восклицаниями.

– К черту тебя, Синклер. Обобрал до нитки, как я теперь покажусь отцу? - недовольно проворчал Томас, однако добавив свою долю в общую кучу, а после схватившись за стакан с шери.

Молодые люди облюбовали один из игорных столов в Клубе, тратя средства родителей и не задумываясь о последствиях. У каждого имелся внушительный счет, а титулы позволяли быть уверенными, что им все и всегда сойдет с рук. Именно таким способом, разбазаривая накопленные предками деньги, планировали провести вечер четверо молодых повес.

– Нет. - отозвался близкий друг Майкла - Оуэн. - Тебе хватит наших денег. Что вы скажете, джентльмены, если проигравший должен будет пойти сегодня в Олмакс и потанцевать с тремя юными особами, представленными нынче ко двору?

За столом на мгновение воцарилась тишина, после чего все четверо разразились громким смехом. По доброй воле отправиться в клуб - негласное место для выбора супругов, было действительно серьезной ставкой. Хотя бы для репутации каждого. Меньшее, что может произойти при их появлении там, обморок чьей-нибудь матери, которая все же осмелится толкнуть дочь на знакомство с одним из них.

– Но как остальным узнать, что несчастный выполнит уговор? - с азартным блеском в глазах спросил четвертый юноша - Уильям.

– Все просто, мы все туда пойдем, но танцевать будет только один. - пояснил Оуэн.

– Если бы я тебя не знал, - наконец подал голос Синклер, которого покоробило одно упоминание скучнейшего места на Земле. - То решил бы, что ты вознамерился опутать себя узами брака.

– Уж поверьте, я не потащу такую свору бездельников и повес туда, где соберусь найти жену. - проворчал Оуэн, раздавая карты.

Майклу этим вечером везло. С довольным видом он созерцал свои карты и поникшие физиономии друзей. Он мог бы сжалиться над ними еще пару часов назад, но ему было слишком скучно, а возвращаться в пустую квартиру всего-то около полуночи, будто он старик, не хотелось. В свои двадцать два года, едва покинув стены университета, он вскоре приобрел порочную репутацию. Успев побывать в нескольких незначительных скандалах, а также дуэли, он вызывал волну шепотков, куда бы не явился. Нельзя было сказать, что ему это не нравилось. Он всегда наслаждался положением и тем, что это положение могло ему дать, поэтому аппетиты юноши только продолжали расти.

Вот и сегодняшний вечер предлагал стать более интересным. Смотреть, как кто-то из его друзей старается не попасть на крючок, обещало стать интересным зрелищем.

Томас и Уильям сбросили карты и теперь утешались парочкой рюмок портвейна, потеряв немалые суммы, но все же избежав главного наказания. А Оуэн, который часто соперничал с Майклом, напряженно всматривался в расслабленного напротив друга.

– Ты блефуешь. - наконец, произнес он.

– Возможно. - пожал плечами Майкл. - Мы все равно отправимся туда.

– Тогда, я бы посмотрел, как тебя окрутят. - хмыкнул Оуэн, выкладывая карты на стол и победно улыбаясь. Майкл лениво перевел взгляд с неплохой комбинации на друга и усмехнулся.

– Дорогой друг, когда-нибудь, ты научишься играть так же хорошо, как и танцевать. Но, увы, сегодня тебе оттопчут ноги юные леди, именуемые в нашем обществе - дебютантки. - Майкл, по мере своей самодовольной речи, выкладывал карты на стол, наслаждаясь произведенным эффектом.

– Тебе тоже придется там быть. - попытался восстановить уязвленное самолюбие Оуэн.

– Ну и что. Потерплю ради такого зрелища.

Олмакс встретил молодых людей чопорного вида лакеями, которые наотрез отказались их пропускать. Начавшийся было спор со слугами прервала одна из патронесс, леди Эмилия Брэмор. Привлекательная женщина, будучи вдовой вот уже несколько лет, она возглавляла совет клуба.

– Что за шум? - подняв брови, спросила она.

– Миледи, эти джентльмены настаивают на своем присутствии. - отчитался один из слуг.

– В правилах строго оговорено время начала приема. - подтвердила леди Эмилия, окинув при этом холодным взглядом молодых людей. Немного развязного вида, но все же каждого из них она узнала. Она остановилась на предводителе, как ей показалось. Высокий брюнет с голубыми глазами и острыми скулами. Пройдет совсем немного лет и его пожилой отец передаст титул герцога единственному сыну, что сделает его самым завидным женихом в стране. А заполучить его своим другом сейчас, когда он еще так молод, казалось весьма приятной перспективой. Так почему не пойти на уступок сегодня, чтобы расположить молодого джентльмена к себе.

– Но я могу один раз, - она подняла затянутый в перчатку пальчик. - пойти на компромисс. Ваше поведение будет соответствовать установленным требованиям.

– Разве можно ожидать другого. - растянул губы в очаровательной улыбке Майкл, слегка поклонившись и четверо молодых людей вошли в зал.

Яркий свет множества свечей позволял в полной мере рассмотреть присутствующих, чинно попивающих исключительно чай. Такая компания могла вызвать разве что зубную боль. Майкл едва ли не с обреченностью взирал на то, как его друг вполне бодро начал беседовать с одной из юных леди. Облаченные во все белое, украшенные цветами, дебютантки для Синклера ассоциировались скорее с мебелью. Майкл лениво подхватил со стола чашку чая и с легкой усмешкой продолжил наблюдать, как Оуэн повел довольно миловидную особу в центр зала. Первая есть.

Молодой человек огляделся и с удивлением отметил, что Уильям и Томас тоже нашли компанию. Похоже, только ему это развлечение не доставляло никакого удовольствия, навевая скуку. Сейчас ему пришлось бы по вкусу общество более раскованных женщин или хотя бы более крепкий напиток, чтобы сгладить непереносимость чванливого вида гостей клуба.

 

 

Мимо проплыла с величественной осанкой леди Брэмор. Легко кивнув Майклу, она тоже взяла со стола чашку чая и направилась дальше. На месте чашки остался небольшой сложенный листок бумаги, вырванный из бальной книжки. Не раздумывая Майкл взял бумажку и развернул. «На террасе». Его губы тронула легкая ухмылка. Стало куда интереснее, да и леди Эмилия показалась ему весьма привлекательной. Приятное лицо, копна светлых волос и, безусловно, опыт.

Он отставил слишком слабый чай в сторону и покинул бальную залу, выйдя наружу через высокие приоткрытые стеклянные двери. Ночной воздух освежал, особенно после душной светлой комнаты. Маркиз Синклер отступил немного в тень, достал из внутреннего кармана портсигар и прикурил. Он молча стоял в темноте, вдыхая горький дым и предвкушая свидание с леди Эмилией. Довольно смело, даже для нее, просить об этом в клубе. Все же на её репутации, о которой здесь пёкся каждый, не было и тени, чего нельзя было сказать о нем.


С этой книгой читают
Майкл Синклер - законный наследник огромного состояния. Зная его ветреную натуру, отец выдвигает условие - у Майкла должен родиться сын. Как вернуть из ссылки законную, но нелюбимую жену и наладить с ней отношения? Ведь в противном случае безбедная жизнь треснет по швам: все перейдет к ненавистному дяде.
Майкл Синклер – законный наследник огромного состояния. Зная его ветреную натуру, отец выдвигает условие – у Майкла должен родиться сын.Как вернуть из ссылки законную, но нелюбимую жену и наладить с ней отношения? Ведь в противном случае безбедная жизнь треснет по швам: все перейдет к ненавистному дяде.
Когда-то родители отослали меня, чтобы защитить. Спустя много лет я вернулась в семью только для того, чтобы меня отдали какому-то варвару как откуп. Не собираюсь быть всего лишь товаром, и придумаю, как избежать этого брака. Все герои совершеннолетние
Когда-то родители отослали меня, чтобы защитить. Спустя много лет я вернулась в семью только для того, чтобы меня отдали какому-то варвару как откуп. Не собираюсь быть всего лишь товаром, и придумаю, как избежать этого брака.
Далекое прошлое Руси окутано многими тайнами, богато легендами и историями. Вот в одну из таких историй и угодили герои книги – Медвяна, Тихомир, Некрас и Цветава – отпрыски крепких родов. Запутались в паутине судьбы так, что и не выбраться. И ведь у каждого своя страсть! Один мечтает о кровной мести, другой о покое, третьему золото глаза застит, а иному ничего и не нужно, кроме любви - яркой, огневой. Каждый станет бороться за свою судьбу и прав
Его наняли, чтобы вытащить из арабского плена благородную даму. Франки знают его под именем Даниэля, а сарацины называют Тайром, что на их языке означает «птица». Он ловок и быстр, но теперь растерялся, ведь судьба свела его со странной женщиной – женой родовитого рыцаря, которая стала беднее его самого, пережив предательство близкого человека и лишившись дома. А вот к счастью ли эта встреча – знают только пыльные дороги Палестины.
Кровь завоевателя течет в его жилах, новые земли слышат поступь его армии, война дурманит разум и зовет... Теперь, когда западные степи, северные леса и южные пески принадлежат одному правителю, его взгляд устремился на восток. И разве кто-то посмеет возразить Верховному альфе? Или, быть может, посмеет помешать ему, срывая планы? Никто не мог предположить, что смельчаком, рискнувшим бросить вызов великому вождю, окажется его тихая, кроткая жена.
Российская империя, первая половина 19 века. Несчастный случай свел дочь богатого помещика и племянницу вдовы бедного сельского доктора. С этого момента жизнь навсегда связала судьбы юных девушек, так не похожих друг на друга. Зарождение первого чувства, соперничество героинь, испытания, долгожданное счастье. Какие потрясения, потери и жизненные трудности придётся испытать подругам на жизненном пути? Смогут ли повзрослевшие героини сохранить юнош
Смешные и грустные истории из жизни художников, перемежающиеся экскурсами в историю искусства и философскими рассуждениями о современном мире, удивительным образом «расшифровывают» культурные коды, лежащие в основе нашей реальности. Сложнейшие смыслы, накопленные искусством за долгие годы, в этой необычной книге как бы переведены на язык простого человеческого диалога.Какова природа искусства, какое место «художественное» занимает в нашей жизни,
Издание содержит материалы, представляющие собой мнение автора на знаковые темы бытования культуры и искусства в стране в указанные годы.Для специалистов и заинтересованной общественности.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Наш современник Юрий Воронцов, очень неплохо устроился в России конца XIX века. Процветающий бизнес, команда соратников, красивая и знатная невеста, высокие покровители – казалось бы, живи да радуйся!Но оказывается, что многим не по душе ни появление этого "выскочки", ни приносимые им перемены. Многократные попытки убить, схватки с бретерами и бандитами, усиление команды – всё это придётся ему пережить. А ещё – придётся расти над собой. Ведь вест
В книге присутствует (-ют):1) Альтернативная Российская Империя 21 века2) Мудрый благородный и решительный русский царь3) Цесаревич Иван со снайперской винтовкой4) Имперская академия с уникальными факультетами5) Её Высочество Lovely Blonde с анимешными глазами6) Красотки из высшего общества без комплексов в пределах 16+7) Поединки и сражения, техномагия, монстры, живой артефакт8) Союз Атлантов и империя Рептилоидов9) Российские планетарные истреб