Юлия Львофф - И в горе и в радости

И в горе и в радости
Название: И в горе и в радости
Автор:
Жанры: Исторический роман | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "И в горе и в радости"
Франция, 16 век. Юная Эмилия живёт у тёти, которая, не имея своих детей, заботится о ней как о родной дочери. Но девушке предстоит сделать сложный выбор. Уступить сердцу, впустив в него любовь к чужому мужу? Или закрыть его на замок, чтобы не причинять боль женщине, заменившей ей мать? На что готова пойти Эмилия, чтобы не разлучаться с любимым? Сумеет ли она сохранить от разорения имение, где родилась их любовь? # нежная с виду, но упрямая и предприимчивая героиня # суровый, но любвеобильный герой # французский шарм и романтика # провинция и высшее общество Парижа # обустройство быта # интриги, приключения, ХЭ

Бесплатно читать онлайн И в горе и в радости


1. Глава 1

«Клянусь любить тебя в горе и в радости,

в богатстве и в бедности,

в болезни и в здравии

и даже смерть не разлучит нас»

Цитата из свадебной клятвы

Эмилия проснулась от глухого стона. Старый платан, росший за стеной её комнаты, шумел листвой и колотил ветвями по крыше дома. Налетавший с моря ветер с яростью ударял в его могучий ствол, и дерево жалобно стонало.

Эмилия приподнялась на локте и прислушалась к сиплым завываниям ветра. До её слуха доносились мощные удары обрушивающихся на берег волн. Девушка живо представила себе восхитительную картину штормящего моря. Воображение рисовало ей бескрайнюю ширь, где громадные буруны с пенистыми шапками на гребнях накатываются на берег, а обеспокоенные шумом чайки с жалобными криками носятся над бушующей стихией.

Эмилия полюбила море всем сердцем, как только оно предстало перед ней во всём величии и с тех пор навсегда покорило её своей суровой, ни с чем не сравнимой красотой. Прошло десять лет, но то первое свидание с морем оставило в памяти девушки неизгладимый яркий след. Каждое утро начиналось с созерцания восходящего из-за моря солнца, и Эмилии даже не верилось, что семь лет её жизни протекли в шумном многолюдном городе, вдали от вольных морских просторов. Постепенно стирались воспоминания о Париже – городе, где прошло её детство, где осталась её мать, где в старинном склепе рода де Туар хранился прах её отца, которого она едва помнила. В памяти Эмилии остался лишь день расставания с матерью, за которым последовала встреча с морем. А затем и с островом Ратис, который стал ей домом на десять беззаботных, счастливых, хотя зачастую похожих друг на друга, лет.

Дивная природа острова, целебный воздух, освежаемый бризами и напоённый ароматами трав, сотворили чудо. Эмилия росла здоровой и жизнерадостной, и, глядя на её розовые щёчки и искрящиеся весельем синие глаза, упругое гибкое тело и быстрые стройные ножки, трудно было поверить, что несколько лет назад девочка едва не умерла от тяжёлого недуга.

Мадам Николь, графиня де Монфор, которая приходилась кузиной матери Эмилии, заботилась о племяннице как о своём родном ребёнке. Гармоничное воспитание девочки дало блестящий результат. В свои неполные семнадцать лет Эмилия отлично владела как литературным языком французского королевства, так и бретонского герцогства, а также латынью и греческим. Девушка могла подолгу вести философские беседы, увлекалась поэзией, музыкой и танцами. Мадам Николь не переставала удивляться способностям своей воспитанницы. Однако Эмилия доставляла ей не только радости. Графиня де Монфор огорчалась, когда видела девочку, играющей с детьми крестьян и домашней челяди. Раздражалась из-за её упрямства и легкомыслия. Тревожилась, когда племянница надолго пропадала из дома, убегая то к морю, то в деревню, то на прогулку к Папоротниковым холмам. В пятнадцатилетнем возрасте Эмилия оставалась ребёнком, и мадам Николь, глядя на её разбитые коленки, исцарапанные руки и озорное лицо, сокрушалась: «Ах, мадемуазель Эмили, ваши ровесницы в Париже уже помышляют об удачном замужестве, а вы...» На упрёки тётушки Эмилия отвечала россыпью звонкого смеха и снова убегала к манящей кромке прибоя или к покрытым зарослями папоротника холмам.

Но на переломе пятнадцати и шестнадцати лет в племяннице произошла перемена, наблюдая которую мадам Николь наконец радостно вздохнула. За каких-то полтора года Эмилия из бойкой упрямой девчонки превратилась в очаровательную, мечтательную и очень обаятельную девушку.

Старый платан стонал под ударами ветра – море продолжало бушевать. Эмилия, снова откинув голову на подушки и закрыв глаза, слушала грозную мелодию стихии. Внезапный резкий вскрик заставил её вздрогнуть и вскочить с постели. Холод пронзил босые ступни сотнями мелких колючек и на миг охватил всё тело неприятной дрожью. Девушка набросила на плечи шерстяную шаль, отороченную лебяжьим пухом, и вышла в полутёмный коридор.

У комнаты тёти она остановилась, пытаясь подавить волнение перед тем, как войти. Мимо неё бесшумно проскользнула тень – служанка внесла кувшин с целебным напитком, которому медикус графини, мессир Трюдо, приписывал чудодейственные свойства. Затаив дыхание и прижимая к груди края шерстяной шали, Эмилия последовала за служанкой.

В толстых жёлтых свечах, установленных в высоких кованых канделябрах, колебался слабый огонь; в бликах неровного пламени лицо графини де Монфор, обрамлённое кружевами ночного чепца, выглядело ещё более измождённым, чем при дневном свете. Казалось невероятным, что за столь короткое время болезнь превратила крепкую тридцатилетнюю женщину в старуху с ввалившимся ртом и щеками, с заострившимся носом и подбородком. На этом бескровном лице, похожем на маску, жили лишь чёрные глаза, взор которых устремился на вошедшую девушку.

Эмилия стремительно приблизилась к постели больной и опустилась перед ней на колени.

- Милая Эмили, какое счастье, что у меня есть вы. Но как печально, что я не могу коснуться ваших чудесных золотистых волос, обнять и приласкать вас. Увы, мои руки больше неподвластны моим желаниям, - шептала мадам Николь, глядя на девушку; в её глазах блестели слёзы. – Похоже, Судьба отмерила мне недолгую жизнь... Тем больнее мне покидать этот мир, не устроив вашу судьбу, Эмили... Да-да, мадемуазель Эмили де Туар, я по-прежнему тревожусь о вашем будущем!

- Не нужно говорить об этом сейчас, - тихим голосом отозвалась Эмилия и пожала узкую холодную ладонь графини. – Поберегите силы, тётя. Они ещё пригодятся вам для того, чтобы встретить вашего мужа как подобает благородной даме, когда он вернётся домой...

Эмилия успокаивала больную, подбадривая её улыбкой, хотя глубоко в душе девушки копошился червячок сомнения, и тревога за жизнь тёти уже не покидала её.

Несчастье с графиней де Монфор случилось неожиданно: ничто в тот день не предвещало беды. Эмилия гуляла вместе с тётей у моря, показывала ей ракушки и камешки забавной формы, которые находила на берегу; они много говорили и смеялись. И внезапно графиня замерла на месте; она хотела протянуть руку, чтобы взять из ладони Эмилии прозрачный, похожий на кусочек стекла, камешек, обкатанный волнами, но рука не повиновалась ей. Она попыталась говорить, но с её губ не сорвалось ни звука. Эмилия не успела понять, что происходит, как тётя осела наземь. Перепуганная до смерти девушка склонилась над ней, опасаясь худшего. Заметив, что графиня дышит, Эмилия сначала плеснула ей в лицо воды из моря, а затем побежала в замок за помощью.

Слуги, которых Эмилия привела на берег, уложили госпожу на носилки из плащей и стволов деревьев, и бережно отнесли её в замок. Лишь к вечеру, когда прибыл мессир Трюдо, графиня обрела дар речи. Однако её тело так и осталось неподвижным: мадам Николь не могла пошевелить даже пальцем. И медикус, пренебрегая всякими условностями, заявил напрямик, что больная вряд ли выздоровеет.


С этой книгой читают
Тихоня Анфиса, забеременев в нашем мире, попадает в тело другой женщины и рожает в мире магических существ. Отец ребёнка-полукровки - могущественный герцог, человек. А мать - из загадочного эльбийского народа, который считается давно вымершим. Получив сына-наследника, герцог избавляется от нелюбимой жены: отправляет её в пожизненную ссылку на рудники. Он надеется, что она там умрёт, унеся с собой в могилу его тайну. Однако Анфисе удаётся сбежать
Если бы не проф навыки Нины Никитичны, угодившей в тело низложенной королевской фаворитки, не видать ей плюшек в новом мире. "Олимпийский" характер тоже большой плюс, если хочешь выжить. Нина избежала казни, но теперь ей предстоит бороться за своё существование. В наборе к захудалому имению прилагаются: вечно недовольный старый отец, неугомонные монахи, алчный сосед. И в довесок - едва живой рыцарь на дороге. А ещё в столице вынашивает план мес
ТОЛЬКО НА LitNet! Франция, 16 век, эпоха Ренессанса и правления короля Франсуа Первого. Сирота Беренис де Шеверни нечаянно-негаданно привлекает к себе внимание алчного герцога и его кузена. Мужчины жаждут завладеть замком, который девушка унаследовала по завещанию. Ради достижения своей цели они готовы вести игру без правил, и Беренис становится жертвой конфликта. Из защитников у сироты только старая аббатиса, влюблённый юноша и мужчина из прошло
Главная героиня этой истории - легендарная Семирамида, которой приписывают создание "висячих садов", одного из семи чудес Света. Её рождение было окутано мистической тайной. Она стала рабыней, попав в долговую кабалу, но не сломалась. Она была продана своему будущему мужу, но сбежала от него, выбрав свободу. Она подверглась насилию, но продолжила путь с гордо поднятой головой. Всё же ей пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть своей цели -
Его наняли, чтобы вытащить из арабского плена благородную даму. Франки знают его под именем Даниэля, а сарацины называют Тайром, что на их языке означает «птица». Он ловок и быстр, но теперь растерялся, ведь судьба свела его со странной женщиной – женой родовитого рыцаря, которая стала беднее его самого, пережив предательство близкого человека и лишившись дома. А вот к счастью ли эта встреча – знают только пыльные дороги Палестины.
Кровь завоевателя течет в его жилах, новые земли слышат поступь его армии, война дурманит разум и зовет... Теперь, когда западные степи, северные леса и южные пески принадлежат одному правителю, его взгляд устремился на восток. И разве кто-то посмеет возразить Верховному альфе? Или, быть может, посмеет помешать ему, срывая планы? Никто не мог предположить, что смельчаком, рискнувшим бросить вызов великому вождю, окажется его тихая, кроткая жена.
Российская империя, первая половина 19 века. Несчастный случай свел дочь богатого помещика и племянницу вдовы бедного сельского доктора. С этого момента жизнь навсегда связала судьбы юных девушек, так не похожих друг на друга. Зарождение первого чувства, соперничество героинь, испытания, долгожданное счастье. Какие потрясения, потери и жизненные трудности придётся испытать подругам на жизненном пути? Смогут ли повзрослевшие героини сохранить юнош
Вы знаете Париж из мира Флермонд, но в историческом мистическом Париже интриг и приключений не меньше. Мрачный опасный город больших возможностей, расцветает и покровительствует влюблённым, особенно весной! В нем легко затеряться, можно всё выиграть или всё проиграть. Марион пробует начать новую жизнь, найти работу и скрыться в большом городе от прошлых неудач. Но Париж это сплетение множества путей и интриг, тут не только близость королевского д
Дорогой друг. Написанные строчки в этой маленькой книге родились в моём сердце после прочтения отчёта некоего Этьена Кассе. Прошу воспринимать их как некую гипотезу, точку зрения и мироощущение, которое вполне может оказаться и истиной.
Сборник книг, ранее опубликованных отдельными изданиями. Древняя Война сохранила жизнь лишь в пределах Трёх Великих Куполов. Прошлое окутано двухтысячелетней тайной, которая никому не даёт покоя. Древний Создатель Мо Ира, начавший в прошлом Великую Войну, рождается младенцем, чтобы все исправить. Но смогут ли жители Куполов защитить его от зла, что сокрыто за Куполами? Предательства идут одно за другим, и теперь только Магистр Николас, брат младе
Калмыкия – большая область на юго-востоке нашей страны, и славится она красивыми бескрайними степями, которые опаляет солнце и обдувают горячие ветра. Калмыки – кочевой народ. Многие века они колесили по этим степям со своими передвижными домиками-кибитками, перегоняли скот на новые пастбища и в пути рассказывали друг другу предания и сказки. Их сказки – о древних духах и многоголовых чудовищах, о храбрых и отважных богатырях и их верных конях, о
Маленький отважный путешественник Петруша во время своих странствий набредает на необычную деревушку. Все животные и птицы, которые живут здесь, на самом деле – волшебные цветы. Душистый клевер превращается в малинового кролика, крошечные незабудки становятся голубыми котятами, а луговая герань – лиловой овечкой.У каждого животного есть свой Хозяин, вот только фиолетовые козы-колокольчики почему-то пасутся одни-одинёшеньки. Мальчику предстоит ста