Юлия Львофф - Сырная королева

Сырная королева
Название: Сырная королева
Автор:
Жанры: Попаданцы в другие миры | Бытовое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сырная королева"
Тихоня Анфиса, забеременев в нашем мире, попадает в тело другой женщины и рожает в мире магических существ. Отец ребёнка-полукровки - могущественный герцог, человек. А мать - из загадочного эльбийского народа, который считается давно вымершим. Получив сына-наследника, герцог избавляется от нелюбимой жены: отправляет её в пожизненную ссылку на рудники. Он надеется, что она там умрёт, унеся с собой в могилу его тайну. Однако Анфисе удаётся сбежать и выжить. На новом месте она, используя свой профессиональный опыт, открывает бизнес, устраивает свою судьбу и становится... королевой. # магический мир # авторские расы # прогрессорство # приключения, дружба, любовь # адекватная неунывающая героиня Лайки и комментарии горячо приветствуются!

Бесплатно читать онлайн Сырная королева


1. Глава 1

Я едва сдержала рвотный позыв, на секунду прикрыла рот ладонью и, стараясь удерживать сосредоточенное выражение лица, сделала вид, что продолжаю внимательно слушать Полину Петровну.

Полина Петровна занимала на нашем молочном заводе должность главного технолога и, имея многолетний опыт работы, считалась высококлассным специалистом. Директор завода, Аркадий Глебович, в буквальном смысле слова молился на неё. Можно сказать, Полина Петровна была нашей богиней. Но это и понятно: ведь именно она решала все проблемы, которые могут возникнуть на всех этапах производства. Она вела техническую документацию и контролировала качество сырья и готовой продукции. От её работы зависели успех и репутация нашего завода. Это Полина Петровна, наш самый старый и почётный работник, много лет назад, при запуске завода, предложила назвать его ёмко, лаконично и... банально – «Коровка».

Полина Петровна готовилась уйти в возрастную отставку (так она называла пенсию), а своей преемницей собиралась назначить меня. Потому что считала меня серьёзной и аккуратной: своё рабочее место я всегда держала в чистоте. Но меня должность главного технолога нисколько не привлекала.

Во-первых, не тот у меня характер. Ведь каким должен быть образцовый технолог? Правильно: педантичным, требовательным, обладающим аналитическими и организаторскими способностями. Педантичностью я никогда не отличалась. Требовательной – ни к себе, ни к другим – тоже не умела быть. Да и хороший организатор вряд ли вдруг родился бы из застенчивой, склонной к интроверсии тихони, обременённой комплексами.

Во-вторых, должность главного технолога на молочном заводе никогда не была моей розовой мечтой. Вот уже почти пятнадцать лет (после окончания аграрного университета) я спокойно трудилась лаборантом. Каждый день выполняла одну и ту же работу – как часть моей такой же размеренной, рутинной жизни. Не могу сказать со стопроцентной уверенностью, что я любила свою работу. Она меня определённо устраивала. И я ничего не собиралась менять, по крайней мере в обозримом будущем.

Однако Полина Петровна думала иначе. Она думала и за себя и за меня.

И вот сейчас, вытащив меня из укромного стерильно-чистого мирка лаборатории в кисломолочный цех, она делилась со мной своими идеями о производстве нового вида йогурта. Говорила о том, сколько в нём должно содержатся белков, жиров и углеводов. О минералах и витаминах. И о том, сколько процентов от общего объёма должны составлять натуральные ароматизаторы и нужно ли в готовый продукт добавлять кусочки фруктов.

Мы шли вдоль резервуаров из нержавеющей стали – специальных ёмкостей для сквашивания молока, и в какой-то момент я неожиданно обнаружила, что привычные запахи вызывают у меня тошноту. Да и сами запахи изменились: стали острыми, неприятными. Непереносимыми.

- Что с тобой, Анфиса? – заметив моё недомогание, забеспокоилась Полина Петровна. – Ты какая-то бледная. Заболела, что ли?

Я энергично покивала. Но потом, больше не в силах сдерживать рвотный рефлекс, решительно отодвинула главного технолога в сторону и помчалась к туалету.

Меня рвало минуты две. Ноги дрожали от слабости, в глазах потемнело. Тело знобило, но температуры точно не было.

Вообще-то я редко болею. Природа наградила меня крепким здоровьем и плотной комплекцией ростом метр восемьдесят восемь и весом почти в девяносто килограмм. На больничном я никогда не сидела (не считая школьного периода, когда из-за обычного ОРЗ родители оставляли меня дома взаперти). И рвало меня лишь однажды: после того, как я в детстве объелась на даче немытых зелёных слив...

Так что же это такое? Может, какая-то желудочно-кишечная инфекция? Или вирус, которых в последнее время развелось столько, что и названий не запомнить?

Пока я гадала, какую дрянь подцепила, Полина Петровна зашла в туалет следом за мной и встала за дверью.

- Анфиса? Ты как там? В порядке? – Раздался из-за двери её непривычно тихий голос.

- Да, всё хорошо. Мне уже лучше, спасибо, – почти скороговоркой бодро ответила я. А в следующую секунду меня снова вырвало.

Я поправила волосы, отдышалась и, открыв дверь, вышла из кабинки.

Полина Петровна уже ждала меня возле рукомойника. И, когда я умылась, подала мне бумажную салфетку, выдернув её из белого пластикового дозатора, висевшего на стене рядом с зеркалом.

- Спасибо, Полина Петровна, – упавшим, чужим голосом сказала я, почему-то избегая смотреть на женщину, которая вызвалась заботиться обо мне.

Зато в зеркало я всё же посмотрела. И... испугалась своего отражения. Лицо белое как мел. Губы тоже бледные. Под глазами тёмные круги. Ко лбу прилипли влажные прядки русых волос...

- Мне что-то и вправду нездоровится. Можно я пойду домой, Полина Петровна? – проговорила я еле слышно и как-то жалостливо.

- На твоём месте, Анфиса, я пошла бы не домой, а прямиком в женскую консультацию, – авторитетно подсказала Полина Петровна, и я оторопела от её неожиданного совета.

- Зачем же мне в женскую консультацию? – спросила удивлённо, а у самой губы дрожат.

- Да затем, голуба моя, что ты беременна, – безаппеляционным тоном и строгим взглядом Полина Петровна буквально припечатала меня к стене.

И я застыла, не в силах пошевелиться.

«Беременна? Я... беременна? Этого не может быть! Со мной это просто невозможно! С кем угодно возможно, но со мной – нет!» – заявила я про себя, а вслух безразличным тоном произнесла:

- То, о чём вы подумали, Полина Петровна, не имеет ко мне никакого отношения. Я не замужем. Это раз. Заводить любовника для постельных развлечений как-то не для меня. Вернее, я не для этого. Это два, – попыталась оправдать своё неловкое положение.

И тут же одёрнула себя: с какой стати я должна перед кем-то оправдываться? Личная жизнь потому и зовётся личной, что о ней не рассказывают каждому встречному-поперечному. И даже старшей, умудрённой жизнью коллеге, которую считаешь своим наставником и, возможно, единственной подругой. В общем, человеком, перед которым не стыдно нараспашку открыть свою душу.

- Анфиса, ты же взрослая самодостаточная женщина, а ведёшь себя как подросток, который тайком от родителей курит одолженные у соседа дешёвые сигареты из красивой пачки, – с укоризной отозвалась Полина Петровна, явно намекая на то, о чём мне не хотелось даже вспоминать.

Взгляд её не был испытующим, но мне всё равно показалось, что он пронзил меня насквозь, высветил и открыл ту тайну, которую я хранила в самом сокровенном уголке своей души. Ту тайну, которую хотелось забыть – как короткий и нелепый, хотя и неожиданно яркий сон.

Самый прекрасный и необычный сон в моей унылой жизни.

2. Междуглавие

Дорогие читатели! Приветствую вас в своей новой волшебной истории, в которой героиня из нашего мира попадает в мир магических существ. Как всегда, вас ждут удивительные приключения, интересные знакомства, описания быта, немного интриг и чуть больше любви. А также информация о некоторых видах сыра.


С этой книгой читают
Если бы не проф навыки Нины Никитичны, угодившей в тело низложенной королевской фаворитки, не видать ей плюшек в новом мире. "Олимпийский" характер тоже большой плюс, если хочешь выжить. Нина избежала казни, но теперь ей предстоит бороться за своё существование. В наборе к захудалому имению прилагаются: вечно недовольный старый отец, неугомонные монахи, алчный сосед. И в довесок - едва живой рыцарь на дороге. А ещё в столице вынашивает план мес
ТОЛЬКО НА LitNet! Франция, 16 век, эпоха Ренессанса и правления короля Франсуа Первого. Сирота Беренис де Шеверни нечаянно-негаданно привлекает к себе внимание алчного герцога и его кузена. Мужчины жаждут завладеть замком, который девушка унаследовала по завещанию. Ради достижения своей цели они готовы вести игру без правил, и Беренис становится жертвой конфликта. Из защитников у сироты только старая аббатиса, влюблённый юноша и мужчина из прошло
Главная героиня этой истории - легендарная Семирамида, которой приписывают создание "висячих садов", одного из семи чудес Света. Её рождение было окутано мистической тайной. Она стала рабыней, попав в долговую кабалу, но не сломалась. Она была продана своему будущему мужу, но сбежала от него, выбрав свободу. Она подверглась насилию, но продолжила путь с гордо поднятой головой. Всё же ей пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть своей цели -
Чтобы вернуть долги своего покойного мужа и заработать на жизнь, Вероника танцует в ночном клубе. Несчастный случай в канун Нового года переносит её в Средневековье. Она оказывается в теле Беренис, единственной наследницы могущественного герцога. Но семья герцога погибла при загадочных обстоятельствах, а герцогством правит коварная Ирмина. Беренис предстоит покинуть родовой замок, чтобы стать женой короля. Вот только её сердце уже отдано другому.
История парня добровольно отправившегося в другой мир, чтобы найти там артефакт, способный спасти его девушку от смертельной болезни. Этот мир оказался чрезвычайно опасным для простых смертных. Тысячи монстров, кровавые культы, практикующие человеческие жертвоприношения и, конечно же, тёмные боги, которые держат в страхе всё живое.
Для того чтобы попасть в Бесконечную страну, где хозяйка сама Смерть, Саньке Гринёву пришлось встретиться с ней и завоевать её расположение. Но этого оказалось мало. И только от Санькиного упорства, смелости и любви теперь зависит жизнь его мамы, висящая на волоске.
В моей жизни было все, поэтому похищение меня не обрадовало. А что я должна почувствовать, поняв, что меня призвали для принесения в жертву Темному Лорду? Темный Лорд подношение не оценил, мое хрупкое чувство себялюбия дало трещину, и я, недолго думая, бросилась в его портал доказывать, как он не прав.
Первые шаги по великому Пути Семнадцати Ступеней сделаны. Ты уцелел и смог сбежать от страшного врага, но даже ушедшим воителям, чьи голоса ты слышишь, не ведомо, кто и для чего отправил тебя сюда, наделив силой давно забытого клана Черной Змеи. Странный мир, в котором пар и смертоносная магия существуют бок о бок, не спешит делиться своими тайнами. Ты знаешь только одно - останавливаться нельзя. И когда вокруг враги, есть только один путь - вве
Сборник стихов «Хвала Тебе, прекрасный Люцифер». В книгу вошли стихи разных лет. Некоторые из них публиковались в других сборниках автора.«И хоть в аду, Но все же править стоит, ибо лучше Царить в аду, чем быть рабом на небе». – Джон Мильтон «Потерянный рай».
Это четвертое обновление нового перевода с древнегреческого языка «малых пророков» – Осии, Амоса, Михея, Иоиля, Авдия, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии, сделанного по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart 1979). Перевод 2019 —2021 гг. Перевод с древнегреческого И. М. Носов.
В этой увлекательной детской книге вы познакомитесь с Ясей – девочкой, которая верит, что дружба и любовь способны творить настоящие чудеса. Яся обожает слушать смешные истории из детства своего папы, и именно они становятся основой для невероятных приключений, которые ждут вас на страницах этой книги.Каждая глава – это отдельная "сказка", полная забавных моментов и трогательных переживаний. Вместе с Ясей и Веней вы отправитесь в захватывающие пр
«Жемчугалин» – остросюжетный любовный роман. Морские приключения, любовь, фантастика, авантюра, детективные нюансы – неизбежно сопровождают героев романа.