И. Носов - бесплатно читать книги онлайн


Данный перевод сделан с издания «ΦΙΛΟΚΑΛΙΑ ΤΩΝ ΝΗΠΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΣΚΗΤΙΚΩΝ» издательства ΠΑΤΕΡΙΚΑΙ ΕΚΔΟΣΕΙΣ «ΓΡΗΓΟΡΙΟΣ Ο ΠΑΛΑΜΑΣ».
Эта книга – обновление перевода, изданного на Ridero год назад. Перевод сделан с классического издания Nestle-Aland, Stuttgart.
Эта книга – второе обновление моего перевода с древнегреческого языка «Евангелия по Марку», сделанного с классического издания Nestle-Aland, Stuttgart.
Эта книга – второе обновление моего перевода с древнегреческого языка «Евангелия по Матфею», сделанного с классического издания Nestle-Aland, Stuttgart.
Данная книга – второе обновление моего перевода «Благой вести от Луки», сделанного с классического издания Nestle-Aland, (Stuttgart).
Данная книга представляет собой третье издание перевода, сделанного в 2017 году с классического издания Nestle-Aland, (Stuttgart)
Данная книга – третье издание моего опубликованного на Ridero в 2017 г. перевода с древнегреческого языка «Деяний апостолов». Перевод сделан с классического издания Nestle-Aland, Stuttgart, 1993.
Илью экдика также переводил Феофан Затворник в своем издании «Добротолюбия» в 5 томах, но не смог перевести все (около четверти глав) и в предисловии написал, «главы темные, не переводятся». Здесь у меня 2-е издание полного перевода Ильи с сохранением нумерации глав оригинала (изд-во «Григорий Палама», Фессалоники, 1996г.)
Перевод пророка Исайи, сделан в 2019—2022 гг. с древнегреческого языка по изданию Septuaginta, Stuttgart, 1979 г. Исайя представлен с пропущенными главами исторического содержания. Обновление 7
Это четвертое обновление нового перевода с древнегреческого языка «малых пророков» – Осии, Амоса, Михея, Иоиля, Авдия, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии, сделанного по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart 1979). Перевод 2019 —2021 гг. Перевод с древнегреческого И. М. Носов.
Это издание нового перевода с древнегреческого языка части текстов пророка Иеремии, (главы 1—30 и 37—40 из 52), сделанного по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart, 1979). Перевод 2021—2023 гг. Перевод с древнегреческого И. М. Носов. Обновление 6.
Это девятое обновление нового перевода с древнегреческого языка «Благой Вести по Луке» и «Деяний Апостолов», написанных апостолом Лукой. Перевод сделан по классическому изданию Nestle-Aland, (Stuttgart, 1984). Перевод с древнегреческого – И. М. Носов, 2023 г. Части сборника были опубликованы отдельными книгами «Благая весть по Луке» и «Деяния апостолов».
Это издание – сборник последних обновлений переводов Ветхого Завета, сделанных в 2019—2022 гг. Эти обновления: «Исайя – 6», «Иеремия – 4», «Малые пророки – 3» («Пророки Осия, Амос, Михей, Иоиль, Авдий, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия») ранее были изданы отдельными книгами. Данная книга также включена в ранее опубликованный авторский сборник «Новый Завет и Пророки „Septuaginta“».
Это издание – последние обновления переводов греческой Филокалии, сделанных в 1997—2022 гг. по изданию «ΦΙΛΟΚΑΛΙΑ», изд. «Григорий Палама», (Фесс.,1983, 1986, 1996 гг.). Старые переводы издавались как «Диадох, Симеон, Илья, Феолипт», Диадох «Сто глав о внимании», Симеон Н. Богослов «Главы», «Феолипт, Диадох», Илья пресвитер «Мысленный цветослов».