Анастасия Логинова - Незнакомка с родинкой на щеке

Незнакомка с родинкой на щеке
Название: Незнакомка с родинкой на щеке
Автор:
Жанры: Исторический роман | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Незнакомка с родинкой на щеке"
Лидия-3 Незнакомка с лицом, укрытым вуалью, появилась на пороге внезапно, из ниоткуда. Внесла сумятицу в размеренную жизнь молодоженов Ильицких, перевернула все с ног на голову и – столь же внезапно исчезла. А загадки, с нею связанные, остались. Разве может юная, скучающая и не в меру любопытная Лидия Ильицкая оставить загадки нерешенными? Не может. Но у нее еще будет время пожалеть о своем любопытстве. #Российская империя #тайны и загадки #любовь и страсть #революционеры (можно читать отдельно) Продолжение: "Тайны мадам Дюбуа" 1-я книга серии: "Загадка для благородной девицы"

Бесплатно читать онлайн Незнакомка с родинкой на щеке


1. Пролог

1885 год, Российская империя, Санкт‑Петербург

Я никогда не думала, что голова может болеть даже во сне. Помню, после первого допроса мне стало дурно, повело в сторону и… должно быть, я все‑таки упала, потеряв сознание. Впрочем, боль была несильной, тупой – с нею я давно сумела свыкнуться. Меня разбудило другое. Кто‑то настойчиво отбирал у меня то, на что я положила голову. Я слабо отмахнулась – не помогло. Тогда пришлось открыть глаза.

Надо мною склонилось красное и опухшее, как это бывает у сильно пьющих людей, лицо незнакомой женщины. Ну, наверное, женщины, поскольку губы были ярко накрашены – незнакомка пыталась выдернуть из‑под моей головы мою же меховую накидку. Бархатную, отороченную соболем накидку, которую совсем еще недавно Женя заботливо надевал на мои плечи. Я не успела ни подумать, ни испугаться – резко выбросила руку, перехватив ее запястье. И сжала, добившись, чтобы она отпустила мех. Отыскала заплывшие глаза:

– Пошла вон, – прозвучало гораздо грубее, чем я рассчитывала.

– Вякать будешь, подстилка фраерская? – осклабилась в ответ девка.

Я едва успела отшатнуться, чтобы желтые ногти не разодрали мне щеку. Дернула захваченную кисть, провернув в суставе. Надавила на локоть, выворачивая руку так, что девка взвыла. Точь‑в‑точь как обещал Женя.

Правда, он не предупредил, какой водопад obscénitésen russe[1] обрушится на меня вместе с воем. Я‑то прежде думала, что это наша мадам в Смольном сквернословит неподобающим женщине образом. И только тогда растерялась.

– Фимка, кончай голосить, – шикнула откуда‑то вторая, которую я еще не видела.

– А чего она дерется! – заскулила Фимка. Но когда я чуть ослабила хватку, с готовностью метнулась к стене, растирая запястье. – Сучка бешеная. Я те покажу еще…

– Умолкни, тебе сказано! – Вторая уже повысила голос, и Фимка обиженно заткнулась.

А я только теперь осмотрелась. Это была тюремная камера – никогда не бывала в них прежде, но в месте своего пребывания не сомневалась. Узкая, с обшарпанными каменными стенами и тусклым зарешеченным окном под самым потолком. Кроме меня, еще три женщины, все как одна пропитые и хмуро на меня глядящие. Только теперь я испугалась по‑настоящему. Захотелось сжаться в комок, забиться в самый дальний угол и расплакаться от жалости к себе. Но я сидела не шелохнувшись, потому как понимала – стоит лишь показать им слабину…

И меня мутило все сильнее с каждой минутой, а шум в голове и не думал угасать.

Одна из женщин – та, что приструнила Фимку, – подсела ближе, с жадностью меня рассматривая. Она была пожилой, с грязными неприбранными волосами и колючим, проницательным взглядом. Я не верила, что заведу здесь подруг, так что мне хотелось и от нее держаться подальше.

– Тебя за что сюда, красавица? – спросила наконец она. И сама же предположила: – Говорят, девку какую‑то пристрелила за то, что она с супружником твоим куролесила. Правда аль нет?

Я метнула на нее резкий взгляд:

– Кто так говорит?

– Да так… люди. – Она улыбнулась, глядя на меня еще въедливей.

А я еще более убедилась, что доверять в подобном месте нельзя никому. Тем же, кто в друзья набивается, – прежде всего. Ответила я ей, впрочем, вполне дружелюбно:

– Лгут те люди, бабушка. Ошибка это. Обознались.

Она цокнула языком и развеселилась:

– Хых, у нас все так говорят. Звать‑то тебя как?

– Положим, что Марусей, – ответила я, давая понять, что мне все равно, поверит она или нет.

Старуха ухмыльнулась. Похоже было, что имя мое она прекрасно знала и так.

– Гордая ты шибко, – сказала она, буравя меня взглядом. – И норовистая. Кича[2] таких не любит… Маруся.

Но хоть отцепилась, и то слава богу.

А я еще раз хмуро оглядела камеру. Разговор наш, безусловно, слышали, и я подумала, что, может, и неплохо, ежели эти благородные девы теперь знают, что я вполне способна кого‑то застрелить.

О них я решила более не думать. Руками, без зеркала, нащупала, что творится с моими волосами, и принялась торопливо переплетать их в косу. Когда Женя придет за мною, я должна выглядеть хоть сколько‑нибудь прилично.

Я знала, что он придет еще не скоро.

И догадывалась, что он даже не подозревает о том, где я нынче.

Да что там – я и сама понятия не имела, где мой муж.

Но знала, что он не оставит меня ни за что на свете. Не оставит, даже когда ему доложат обо всем, что я натворила…

--

[1] Русская ненормативная лексика (фр.). Здесь и далее прим. автора.

[2] Зона, тюрьма (жарг.).

2. Глава первая

Несколькими неделями ранее

Самые счастливые дни имеют обыкновение пролетать, как один вздох – коротко и невнятно. После не можешь вспомнить ничего примечательного, только ощущение абсолютного, бесконечного счастья, в котором хотелось задержаться, зажмурившись и перестав дышать, – лишь бы его не спугнуть. Таким было для меня лето 1885 года, когда я только‑только вышла замуж и стала вдруг величаться мадам Ильицкой.

Мы с мужем наняли дом в деревне под Тихвином и намеревались провести медовый месяц, наслаждаясь обществом друг друга. Даже с ближайшими соседями не спешили сводить знакомство, предпочтя веселым вечерам покой и безмятежность. Не тут‑то было. Не прошло и трех недель, как нагрянула, «соскучившись за сыночкой», маман моего супруга. Судя по количеству багажа, пробыть здесь маман намеревалась куда дольше нас. Тогда мы с Ильицким поссорились впервые за долгое время, потому как адрес – на всякий случай – оставила ей именно я. Одно хорошо: комнат в доме было достаточно, а мирились мы теперь скоро.

Лето было испорчено? Еще не вполне. Вслед за маман, будто на запятках у нее ехали, прибыли Орловы. Да‑да, всей семьей. Включая Натали, мою дорогую подругу по Смольному и кузину Ильицкого, ее мужа князя Михаила Александровича, малолетнего Митеньку, двух нянек, трех горничных и повариху.

В конце сентября Натали должна была разрешиться от бремени, но сие обстоятельство ничуть не смирило ее пыл. Первым делом моя подруга заявила, что я стала «такой же букой, как Женечка», и, дабы нас растормошить, ежевечерне приглашала в дом всех соседей, имевших неосторожность попасться ей на глаза.

Каждый божий день в доме стоял шум и гам из‑за Митеньки, воспитание которого, увы, Натали совсем не интересовало. Глядя на это прелестное создание, мы с Женей как‑то единогласно решили, что собственного захотим еще очень‑очень не скоро.

А вечерами, ежели Натали не тащила всех куда‑то из дому, у нас собиралась компания. Был чрезмерно сытный обед, бридж, папиросный дым коромыслом, песни под гитару и даже танцы иногда, ежели заводили фонограф. К ночи я валилась с ног от усталости. Но засыпала на плече мужа всегда с улыбкой.

Мы сердились на Натали, строили, запершись в спальне, планы мести и не понимали тогда, как были счастливы.


С этой книгой читают
От судьбы не уйдешь. У Лидии теперь пятеро подопечных, самая милая из которых – это трехлетняя крошка, еще не поступившая в ее распоряжение. Зато прочие отпрыски семейства Полесовых скучать не дадут: неугомонные восьмилетние близнецы проказничают без устали, их тринадцатилетний брат совсем не без оснований прозван Митрофанушкой, а старшая их сестра влюбилась в совершенно неподходящего субъекта! Который, как на грех, все чаще и чаще заглядывает в
Муж графини Раскатовой, признанной в высшем свете красавицы, найден убитым. Полицейские сыщики имеют все основания полагать, что убит он самой графиней – но так ли это? Или причины преступления уходят корнями далеко в прошлое? Решать придется чиновнику по особым поручениям уголовного сыска Санкт-Петербурга Степану Кошкину. Решать, оставаясь объективным, и попытаться не попасть под чары прекрасной вдовы.Иллюстрация для обложки сделана художником К
Юная Лидия Тальянова – сирота. Когда-то она считалась француженкой и носила другое имя, но родителей убили при самых загадочных обстоятельствах. А девочку взял под опеку пожилой русский господин и увез в далекую Россию, где устроил в Смольный институт благородных девиц. Даже спустя девять лет, став взрослой девушкой, Лидия не сумела разгадать, кто он, и отчего принимает в ее судьбе столь живое участие. А ведь загадки Лидия любит более всего на св
Кто не вернется домой до темноты, станет жертвой Белой ведьмы. Такова легенда, коей стращают девиц уездного уральского городка. Только девушек и впрямь находят на окраинах города. Убитыми.Кошкин, бывший столичный полицейский, сосланный за провинность, не верит в легенду о ведьме. Он ищет душителя, а находит останки девушки с косой белее снега. Находка свяжет его с Алексом Риттером, таким же отверженным, потерявшим былое положение. Алекс должен же
Далекое прошлое Руси окутано многими тайнами, богато легендами и историями. Вот в одну из таких историй и угодили герои книги – Медвяна, Тихомир, Некрас и Цветава – отпрыски крепких родов. Запутались в паутине судьбы так, что и не выбраться. И ведь у каждого своя страсть! Один мечтает о кровной мести, другой о покое, третьему золото глаза застит, а иному ничего и не нужно, кроме любви - яркой, огневой. Каждый станет бороться за свою судьбу и прав
Его наняли, чтобы вытащить из арабского плена благородную даму. Франки знают его под именем Даниэля, а сарацины называют Тайром, что на их языке означает «птица». Он ловок и быстр, но теперь растерялся, ведь судьба свела его со странной женщиной – женой родовитого рыцаря, которая стала беднее его самого, пережив предательство близкого человека и лишившись дома. А вот к счастью ли эта встреча – знают только пыльные дороги Палестины.
Кровь завоевателя течет в его жилах, новые земли слышат поступь его армии, война дурманит разум и зовет... Теперь, когда западные степи, северные леса и южные пески принадлежат одному правителю, его взгляд устремился на восток. И разве кто-то посмеет возразить Верховному альфе? Или, быть может, посмеет помешать ему, срывая планы? Никто не мог предположить, что смельчаком, рискнувшим бросить вызов великому вождю, окажется его тихая, кроткая жена.
Российская империя, первая половина 19 века. Несчастный случай свел дочь богатого помещика и племянницу вдовы бедного сельского доктора. С этого момента жизнь навсегда связала судьбы юных девушек, так не похожих друг на друга. Зарождение первого чувства, соперничество героинь, испытания, долгожданное счастье. Какие потрясения, потери и жизненные трудности придётся испытать подругам на жизненном пути? Смогут ли повзрослевшие героини сохранить юнош
Кузьма по настоянию своей жены, невзлюбившей падчерицу, отвозит дочь в лес на верную гибель. Но под Новый год случаются чудеса и Баба Яга становится доброй волшебницей. Она с отрицательными персонажами спасает Настеньку от злых волков.
Книга представляет собой хроникально-документально-художественное произведение, которое предназначено для духовного очищения человека, для понятия и принятия в этом мире себя. Осмысленный опыт преодоления испытаний, помогающая не падать духом, не быть равнодушным, а стать оптимистом, стать борцом за свою душу, верить в свои силы, черпать силы в любви близких людей к близким людям. Автор хорошо знет людей, о которых писал, искренне проявляя к ним
Билли Нельсон – имя главного героя этой книги. Вы подумали, что это молодой человек? Нет! Это очаровательная девушка, которая из-за своего необычного имени частенько попадает в глупое положение. Отец, мечтавший о сыне, назвал ее в честь своего университетского друга.Оставшись сиротой, мисс Билли пишет письмо в Бостон своему тезке с просьбой приютить ее. Уильям Хеншоу, живущий с двумя братьями-холостяками, соглашается принять ребенка, потому что у
Книгу Марии Конюковой можно считать одновременно и портретом на фоне эпохи, и описанием эпохи на фоне портрета. Герой романа – дед Марии, который большую часть жизни прожил в Советском Союзе. Существование в Советской империи превратило его, талантливого, умного человека, физика-ядерщика, в представителя особой породы людей, которую советский писатель Илья Эренбург именовал ужаснувшимися. В книге о жизни и выживании homo soveticus`а автор пытаетс