Богдашов Сергей - Не боярское дело. Часть 6

Не боярское дело. Часть 6
Название: Не боярское дело. Часть 6
Автор:
Жанр: Боярь-аниме
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Не боярское дело. Часть 6"
Продолжение цикла "Не боярское дело". Начало цикла здесь: https://bookriver.ru/book/bogdashov-sergei-ne-boyarskoe-delo

Бесплатно читать онлайн Не боярское дело. Часть 6


Глава 96


Глава 96

– Ой, амэхая! Какие люди! Ваше Сиятельство, – поднявшись с места, склонился в поклоне Левинсон Анатолий Абрамович, тот самый старый портной у которого я когда-то заказывал себе костюмы для себя, как для графа.

Правда, вскоре ему уже пришлось мне и княжеские официальные одеяния шить. Зато всё остальное, не связанное с официальной одеждой, я заказываю у его сына Эммануила.

– И вам добрый вечер, Анатолий Абрамович. Вот, решил по старой памяти к вам заглянуть. Костюмы новые заказать. Посоветоваться, и послушать умного человека, – улыбнулся я, прекрасно помня, что ни один мой визит к этому портному не начинался без маленького спектакля.

– Таки я не совсем понимаю, о ком вы говорите. Что может старый портной посоветовать столь блистательному Сиятельству. Хотя погодите... Всё ли в стране в порядке? Здоров ли государь? – на полном серьёзе спросил Левинсон, пытливо уставившись на меня поверх своих бутафорских очков с тоненькими стёклами.

– Кгхм-м, – откашлялся я от неожиданного вопроса, и успел при этом отрицательно помахать рукой, – Наш Император в полном здравии.

Вроде бы смешной вопрос мастер задал, но его тоже можно понять. Каждый раз, как только я у него появляюсь, я заказываю себе официальные костюмы и мундиры для нового, следующего титула. Оттого Анатолий Абрамович вполне обоснованно соотнёс мой визит с заказом следующего комплекта официальной одежды со здоровьем Императора.

– Отличная новость, но тогда я решительно не понимаю, о каких новых костюмах идёт речь.

– В чём-то вы, безусловно, правы. Костюмы нужны почти что Императорские, но в том-то и кроется тонкость, что почти. Знаете ли, Анатолий Абрамович, жизнь полна неожиданностей и случайностей. Со мной они тоже происходят, иногда даже гораздо чаще, чем мне бы хотелось. К примеру, не так давно меня угораздило взять в жёны японскую Императрицу. А тонкость таки в том, – не смог я отказать себе в удовольствии чуть-чуть поддразнить Левинсона, – Что я муж Императрицы, но не Император. Кроме того, костюмчики мне нужны не абы какие, а чтобы в них и русские и японские корни отчётливо прослеживались.

– Как я вас понимаю! И да, вы таки обратились по адресу. Кто, как ни старый еврей может иметь свежий и незашоренный взгляд на русские и японские особенности одежды, – возбуждённо потёр Левинсон руки, выбираясь из-за раскройного стола.

Это прозвучало настолько неоднозначно, что я чуть было не рассмеялся, но портной был абсолютно серьёзен. Более того, его мечтательный взгляд, блуждающий по потолку, выдавал нешуточное волнение и этакую творческую эйфорию. Худые, высохшие пальцы, отчаянно терзавшие лоскут ткани, лишь подчёркивали общую картину.

– Я с собой несколько фотографий и рисунков прихватил. Не желаете посмотреть, как в Японии одевались Императоры? – нарушил я затянувшееся молчание, невольно заставив Анатолия Абрамовича возвратиться на землю.

– А... Да-да, это очень важно, – захлопал глазами портной, не сразу сообразив, что я ему протягиваю.

– О-о... От оно как... – услышал я кряхтение Левинсона, который водрузив на нос уже настоящие очки чуть ли не обнюхивал снимки неплохого качества и очень подробные красочные рисунки, – Что могу сказать. Шитьё здесь несложное. Материал специфический, но это я решу. Основные проблемы с вышивкой. Больно уж тут тонкая работа шёлком по шёлку, да ещё с полутонами. Очень много времени потребуется, и цена у такой сложной вышивки нешуточная. Заказывать её отдельно придётся, и хочу сразу вас предупредить, что как бы вышивка не оказалась дороже самого костюма, – отчего-то с непередаваемой национальной грустью поведал мне Левинсон.

– Хм, значит права Аю, – пробормотал я, удивлённо вскинув голову.

– Сомневаюсь спросить, но таки вы о чём?

– Жена мне предлагала японских вышивальщиц сюда к нам перевезти, но я подумал, что их искусство особого интереса в России не вызовет и нет особого смысла тащить их за тысячи километров, если можно попросту привезти их вышивки. А вот про то, что они костюмы и платья могут расшивать, я не сообразил, – покаялся я, вспоминая один из недавних разговоров с Аю.

Поговорили мы с ней как-то раз про японскую вышивку шёлком, когда возвращались с Сахалина и уже не знали, чем себя занять во время долгого перелёта. Оказывается, женское рукоделие у них распространено гораздо шире, чем у нас, и первое время Аю сильно удивлялась, почему у нас так мало вышивок на одежде. Даже для не очень знатной японки кимоно, украшенное вышивками – это общепринятая праздничная одежда, без которой не обходится ни одно торжество.

– Вы так сожалеете, что я готов поверить в то мнение, которое читаю на вашем лице.

– А шо вы на это скажете? – в очередной раз подсел я на волну портного, засовывая руку во внутренний карман, – Как по мне, так они живые.

Я разложил на столе большой шёлковый платок с вышитой на нём картинкой. Растянув ткань растопыренными пальцами, я немного подвигал её, то чуть растягивая, то давая ей собраться плавными мелким складкам.

Левинсон смотрел на кусок шёлка, вытаращив глаза и боясь дышать. Признаюсь, я и сам, когда первый раз увидел искусно вышитый платок, не поверил, что это не фотография или ни какой-нибудь магический артефакт.

Как объяснила мне Аю, эта картина называется "Свидание", но на самом деле там изображено всего лишь две птички и три цветка на ветках неведомого мне дерева. Птички, как живые. Прямо любое пёрышко можно разглядеть. Цветы очень нежные, переливающиеся розовым перламутром и свежестью. Стоит это платок чуть подвигать, и картинка оживает. Волшебство, да и только! Сам своим глазам не поверил, увидев, как может начать жить своей жизнью великолепная вышивка, сделанная рукой мастерицы.

Отдышавшись, портной бросился к своему столу и начал стучать кулаком по никелированной кнопке звонка, отдающейся где-то в глубине служебных помещений его мастерской лихим перезвоном.

– Моню позовите! – крикнул он, не оглядываясь на звук открывшихся дверей.

Между тем, на трель рождённых старым мастером звонков, как на сигнал тревоги, начали собираться люди, а когда места в коридоре перестало хватать, то они стали заходить в зал салона, толпясь у открытых настежь дверей.

– Вот, смотрите, неумехи, что можно сделать при помощи нитки и иголки, если руки растут из нужного места! – наконец-то обратил внимание Левинсон на начавшееся столпотворение.

Он бережно поднял платок со стола, и держа его на открытых ладонях, поиграл складками и падающим светом. Судя по вздохам и возгласам восхищения, работники были впечатлены, а на шум потянулись любопытные из задних рядов. Вскоре у дверей толпилось человек тридцать - сорок, но ближе, чем на два - три шага к Анатолию Абрамовичу никто так и не подошёл.


С этой книгой читают
РУССКОЕ бояръ-аниме. Всё происходит в Российской Империи, спустя два века после ядерной зимы. Согласно жанра: магия, дирижабли, князья с боярами, технофэнтези, интриги, Кланы и небольшой гарем.
Хотели пошутить с Богами и стать выше? Оказалось, что жертва шутки - Вы. Получили достойную награду и сбывшееся желание? Ну что же, попробуйте прожить новую жизнь в двенадцатый раз. Ваш новый адрес: планета Земля, СССР, г.Свердловск. Июль, 1976 год.
Продолжение большой саги в стиле бояръ-аниме. Дворянин Олег Бережков остался сиротой и самостоятельно пытается подняться по социальной лестнице на самый верх.
Продолжение цикла "Не боярское дело". Начало цикла здесь: https://bookriver.ru/book/bogdashov-sergei-ne-boyarskoe-delo
Наш современник, вырывается из гибнущего мира и попадает в другой, только в этот раз, судьба подкинула немощное тело и презрение общества. Действие происходит в Корее, на границе с Российской империей. Герою придётся с нуля доказывать что он достоин звания аристократа, в чужой стране, с чужими обычаями и традициями. Новый цикл, можно читать как отдельное произведение, а можно как продолжение цикла Разлом:
Акума отправилась к тому, кого так жаждала увидеть в нашем мире. Теперь она никому не причинит вреда. Вот только что мне остаётся делать, когда Содзёбо говорит, что мои родители находятся там же? В Дзигоку, Преисподней, Пекле. Как бы ни называли это жуткое место, суть от этого не меняется. И да, теперь, когда я настолько близко к разгадке своего прошлого, останавливаться не собираюсь. Я решу все земные дела, спущусь на самое дно Мироздания и, есл
Продолжение приключений мажора, попавшего в мир магии и славянской мифологии. 4 часть. Дмитрию предстоит учёба в магической академии
- Перестань, Кощей, - успокаивающе проговорил молодец. – Живы будем – не помрем! Вон, смотри, - указал он на стоящую впереди небольшую пагоду. – Нас вроде зовут. Пойдем, узнаем, что надо. Действительно, двери жилища были открыты. Над входом ярко светился красный фонарь. На пороге стояла китаянка и призывно махала мужчинам, предлагая войти. Путники приблизились. - Не проходите мимо, - воскликнула женщина. –Здесь вас ждет любовь и уют. Заходите, го
Если ты хочешь заглянуть в Избушку Таппи, послушать истории Сказителя, рассказанные им в одну звёздную ночь, познакомиться с великаном Скалвалуном и узнать, какие чары навела на него Скрипильда, и даже поиграть в догонялки с Вихрем, мы приглашаем тебя в Шептолесье…В прекрасном, волшебном Шептолесье живёт симпатичный викинг Таппи. У него много друзей, таких же сказочных, как и он. Среди них тебе встретятся олень Хиххи и ворон Говорунд, охотник Хас
Вечерами, сидя у костра, у камина или у печи, представители разных рас мира Калииос рассказывают своим детям и внукам сказки. Смешные, веселые, грустные, страшные. По-всякому бывает. В этом сборнике лишь некоторые из них.Эта работа предваряет основную, которая появится здесь же в ближайшие время. Пока же небольшой сборник, чтобы у вас могло сложиться впечатление о том мире, в котором будут происходить события)Содержит нецензурную брань.
Полковник Волков успешен, силен и холост. После личной трагедии он отказался от мысли стать отцом и мужем. До тех пор, пока не вынес из пожара младенца и незнакомку, покоривших его сердце с первой улыбки. Девушка потеряла память, а спасенной девочке не больше шести месяцев от роду. Обе знают важную тайну, но не могут рассказать. Придется полковнику выяснять самому, ведь на спасенных устроили настоящую охоту. Ради их доверия и безопасности придетс
– Будешь моей, и я тебя не обижу… – тянет лапы ко мне муж начальницы. – Шлюха! Мало того, что лезешь в штаны к чужим мужьям, так еще и порочишь их! Ты уволена! – орет пылающая «праведным» гневом Анна, мать ее, Михайловна – жена любвеобильного и моя директриса. Я остаюсь без работы, рекомендаций и с ипотекой, а навстречу мне из тьмы ночного города выплывает сгорбленная старушенция с подозрительным контрактом. Я пытаюсь отмахнуться, но предложение