1. Глава 1.1 Ливень
Если и можно было найти самую счастливую женщину в нашем мире в тот вечер, то это была я. Голова кружилась от охватившей меня эйфории, по телу пробегали мурашки от прикосновений крепких сильных рук моего...супруга. Всего несколько часов назад я вышла замуж за одного из драконов нашей страны. Да что там говорить, за того, которого уже несколько лет видела в своих снах и просила всех мыслимых и немыслимых богов сделать так, чтобы именно я оказалась его парой.
Герард Дарт Огненный, так его называли в народе, взял меня в жёны и теперь мог делать со мной всё, что ему вздумается. А что следует за церемонией бракосочетания? Верно – консумация. И несмотря на то, что он стал бы моим первым мужчиной, мне до того не терпелось через неё пройти, что я решила не стесняться в проявлении своих эмоций. Наслаждалась каждым прикосновением, когда новоявленный супруг медленно, словно боясь спугнуть, избавлял меня от свадебного платья, оставив в одном лишь кружевном белье, плавилась от горячих, но всё ещё недостаточно смелых поцелуев в ключицу, шею. И совсем потерялась, когда он захватил в плен мои губы.
Ощущение полёта приятно завораживало, и не только иносказательно, ведь красавцу брюнету пришлось в прямом смысле слова поднять меня над полом, так как я едва доставала ему до подбородка.
– Я так долго тебя ждал, Лия, – отстранившись на мгновение, прошептал он мне на ухо. – Ты – моё сокровище. Никто. Слышишь? Никто, кроме тебя, не имеет для меня абсолютно никакой ценности.
Герард подхватил меня на руки, будто я не весила ровным счётом ничего, и понёс к брачному ложу настолько бережно, что я и впрямь уверилась в правдивости его слов. Как заворожённая смотрела в его прекрасные карие глаза и пыталась хоть как-то унять ухающее в груди сердце.
Дракон опустил меня на прохладные шёлковые простыни и принялся избавляться от своего брачного одеяния. И если красный бархатный камзол с аксельбантами он снял довольно аккуратно, то рубашке повезло меньше, так как нетерпение дало о себе знать, и Герард просто рванул её в разные стороны, чтобы не тратить время на застёжки.
Как же он был красив! Аристократическая внешность: заострённый подбородок, ярко выраженные скулы, прямой и ровный нос, треугольной формы брови и военная стрижка всегда меня восхищали. И даже шрам на лице, тянувшийся ото лба через глаз до щеки, казался истинным украшением для такого шикарного мужчины. Теперь же взгляд притягивало ещё и крепкое мускулистое тело. Так и хотелось провести рукой по накачанному торсу и ощутить под пальцами его рельеф.
Мужчина тем временем не сводил глаз с меня. Не думаю, что остался хоть один миллиметр моего почти ничем не прикрытого тела, по которому он не прошёлся потемневшим взглядом. Мне даже показалось, что в какой-то момент его зрачки стали вертикальными, а из груди вырвалось едва слышное рычание.
Не успела я об этом подумать, как в дверь постучали, но супруг не обратил на это ни малейшего внимания. Стук повторился, и на этот раз я заметила, как из-под верхней губы Герарда показались острые клыки, а рык стал настоящим и не сулил явившемуся к господину ничего хорошего.
– Кто-то решил сегодня проститься с жизнью? – громко спросил дракон, косясь на дверь у себя за спиной.
– Господин, простите, но к вам посланник…
– Вот и шли его куда подальше. Вся страна знает, что я сегодня женился на той, которую избрал для меня Оракул. Только смертники посмеют побеспокоить высшего в его брачную ночь! – Герард сжал кулаки, явно сдерживаясь, чтобы особенное для нас обоих действо не превратилось в кровавую расправу.
– Он от жрицы Оракула! – на одном дыхании выпалил слуга, и по быстрому топоту ног стало ясно, что бедолага просто сбежал. Но, надо отдать ему должное, долг свой всё же исполнил и уведомил хозяина.
Пару секунд ничего не происходило. Ничего за исключением внутренней борьбы, которую вёл дракон, решая, как поступить. Кулаки сжал настолько, что аж костяшки побелели, а мышцы на руках прорисовались, словно тугие корабельные канаты.
– Прости, дорогая. Я скоро вернусь и мы непременно продолжим, – бросил он, даже не взглянув на меня, схватил камзол, надел его прямо на голые плечи и скрылся за дверью.
В моём блоге сейчас (8 и 9 мая 2024) проходит розыгрыш промо (в том числе на эту книгу). Если хотите попытать удачу, очень жду:
Ваша Ника.
2. Глава 1.2
И только теперь я заметила, как сильно испортилась погода, которая во время нашего бракосочетания была ясной и солнечной. Ладно если бы померкло только светило, которое к вечеру начало клониться к закату, но нет. Небо тоже нахмурилось, а через каких-то пару минут его и вовсе заволокло чёрными тяжёлыми тучами и за окном пошёл проливной дождь.
Смысла лежать в постели одной, дожидаясь супруга, не было, да и зябко, честно говоря. Поэтому я поднялась, завернулась в небольшое покрывало, оставленное у изножья огромной двуспальной кровати, и принялась расхаживать по комнате, стараясь хоть как-то отвлечься и скоротать время, так как каждая секунда отсутствия Герарда казалась мне часом, не меньше.
Особняк, в котором проживал дракон (а теперь и я вместе с ним), был просто огромен. Академия зельеварения, которую я закончила совсем недавно, лишь в пару раз его превосходила. Именно об этом я подумала, когда принялась считать огромные окна в нашей супружеской спальне. Их было шесть.
– Столько же, сколько было в одной из небольших аудиторий моей альма-матер, – сказала, испугалась своего слегка охрипшего голоса и тихонько взвизгнула, когда комнату озарило ярким светом сверкнувшей снаружи молнии.
А затем моё внимание привлекло нечто. На одном из подоконников поблёскивал небольшой металлический артефакт. Круглая выпуклая брошь размером с ладонь взрослого мужчины.
Конечно же, я подошла поближе и взяла её в руки, чтобы повнимательнее рассмотреть. Заняться всё равно было нечем. От моего прикосновения магическое изделие слегка нагрелось, а по его поверхности, украшенной странным гербом с древними рунами, прошла самая настоящая рябь.
Когда за окном грянул первый удар грома, я едва не выронила находку из рук, но всё же удержала. Невольно перевела взгляд на то, что творилось на улице. Из покоев открывался прекрасный вид на сад, но ливень не позволял рассмотреть ничего дальше десятка метров.
Хватило и этого, чтобы увидеть внизу две фигуры, одной из которых являлся Герард, а второй – неизвестный в чёрном плаще. Дождь будто не замечал незнакомца, который застыл на месте, указывая пальцем на окна наших супружеских покоев и явно чего-то ожидая. Его одежда оставалась сухой, в то время как дракон промок до нитки. Беседа была окончена или прервана. Герард оглянулся, и наши взгляды встретились.