Кэролайн Кин - Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»

Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»
Название: Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»
Автор:
Жанры: Детские приключения | Детские детективы | Зарубежные детские книги
Серия: Истории про Нэнси Дрю
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»"

В книге «Нэнси Дрю и тайна “Сиреневой гостиницы”» знаменитой сыщице Нэнси Дрю предстоит раскрыть новое, очень сложное и опасное дело. Нэнси и ее подруга Хелен приезжают в гости к своим друзьям Эмили и Дику, чтобы принять участие в их свадебной церемонии. Однако не так гладко идут дела у будущей семейной пары. В гостинице, которую они недавно приобрели и собираются открыть этим летом, происходят странные события… Но когда за дело берется Нэнси Дрю, то преступникам стоит поскорее брать ноги в руки и удирать подальше, ведь она с легкостью раскроет любое дело, даже под угрозой смерти.

Для среднего школьного возраста.

Бесплатно читать онлайн Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы»


Carolyn Keene

The Mystery At Lilac Inn


© Carolyn Keene

© THE MYSTERY AT LILAC INN

© Перевод, Гейченко А. Е., 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2019

* * *

Глава первая. Таинственное происшествие с каноэ

– Нэнси Дрю! Как это вы с Хелен сумели так быстро дойти сюда на веслах из Ривер-Хайтс? – воскликнула изумленно Дорис Дрейк.

Нэнси, хорошенькая светловолосая девушка, задорно улыбнулась приятельнице, занятой прополкой цветов в своем саду на берегу реки.

– А откуда же ты знаешь, когда мы вышли из дома? – сверкнула Нэнси голубыми глазами.

– Моя подруга Фил только что звонила мне по телефону и сказала, что всего полчаса назад говорила с тобой, Нэнси, в аптеке «Элита» в Ривер-Хайтс.

Нэнси удивленно заметила:

– Быть того не может. В это время мы с Хелен уже были на пути сюда.

Стройная, симпатичная Хелен Корнинг, года на три старше Нэнси, нахмурилась:

– У тебя, должно быть, есть двойник, Нэнси. Будь осторожна!

– Не понимаю, – пробормотала Нэнси. – Хочешь сказать, Фил разговаривала с кем-то, похожим на меня, и та девушка никак не дала понять, что ее приняли за другую?

– Ну да, Нэнси, – сказала Дорис. – Но Фил, конечно, ошиблась. В конце концов, она не очень хорошо тебя знает. Скажи, а куда вы с Хелен направляетесь?

– В «Сиреневую гостиницу», навестить с ночевкой Эмили Уиллоуби и ее тетю, наших друзей. Эмили со своим женихом, которого мы пока ни разу не видели, купили эту гостиницу, и Эм говорит, что они планируют полностью посвятить себя ведению в ней дел.

Хелен добавила:

– Мы с Нэнси будем подружками невесты у Эмили. И нам надо обсудить кое-какие свадебные планы.

– Как чудесно! – воскликнула Дорис.

Попрощавшись, Нэнси и Хелен поплыли дальше вверх по течению. Река Ангус, приток Мускоки, с обеих сторон была окружена густым кустарником, ивами и полевыми цветами.

– Мы почти доплыли до Бентона, – сказала Нэнси. – Старая гостиница должна быть сразу за следующим поворотом.

Секундой позже что-то с силой врезалось в лодку. Удар опрокинул каноэ, и Нэнси с Хелен оказались в холодной майской воде!



К счастью, девушки были отличными пловчихами. Они инстинктивно ухватились за свои плавучие водонепроницаемые дорожные сумки, качающиеся рядом на волнах, и поплыли к травянистому берегу.

– Фух! – выдохнула Нэнси, бросая сумку на землю. – С тобой все в порядке, Хелен?

Вся дрожа, несмотря на то что светило теплое солнце, подруга кивнула. Одежда на ней промокла до нитки.

– Из-за чего мы перевернулись?

Нэнси пожала плечами. Она сбросила мокасины и снова вошла в воду – как раз для того, чтобы выяснить это и заодно вытащить каноэ на берег. Оно дрейфовало вверх дном неподалеку.

Перевернув каноэ, Нэнси догребла до того места, где они опрокинулись. Она опустила голову поближе к воде и вгляделась сквозь спокойную речную поверхность. Глубина здесь была не более шести метров. Ничего необычного ей увидеть не удалось.

«Странно, – подумала она. – Может быть, мы столкнулись с плывущим бревном?»

Но это объяснение ее не устраивало. Никакого бревна поблизости видно не было.

Нэнси направила каноэ к берегу. Ухватившись за нос лодки, Хелен помогла вытащить ее на берег. Девушки тщательно осмотрели свое плавательное средство. К их облегчению, повреждений на нем не было.

– А ты заметила того коротко стриженного мужчину в лодке? – спросила Хелен.

– Нет. Где?

Хелен указала на небольшой причал метрах в пятнадцати ниже по течению. Она сказала, что пока Нэнси плавала за каноэ, из воды вылез мужчина, сел в лодку и, посмотрев в сторону девушек, начал грести в противоположном направлении.

– Он даже не попытался нам помочь! – возмутилась Хелен. – Как думаешь, может быть, это он испортил наше плавание?

– Не имею ни малейшего представления о том, как он мог бы это сделать, – улыбнулась Нэнси. – Но что он точно испортил, так это твое настроение. Поплыли отсюда!

Девушки вернулись в каноэ и отчалили. Когда они обогнули следующий поворот, Хелен воскликнула:

– Вот и причал «Сиреневой гостиницы»!

Поравнявшись с причалом, Нэнси привязала каноэ к столбику. Девушки выпрыгнули из лодки и заспешили по тропинке к гостинице. По обе стороны дороги благоухали заросли сирени, являющие все изобилие цветов, от кремово-белого до темно-фиолетового.

В то время как девушки восторженно смотрели по сторонам, послышался голос:

– Нэнси! Хелен! Я так рада вас видеть. Но что случилось? Почему на вас мокрая одежда?

– Эмили! Только представь, что я обнимаю тебя, – рассмеялась Нэнси и затем рассказала о том, что задержало их в пути.

Эмили Уиллоуби была изящной юной девушкой с очаровательными, каштанового цвета, локонами, которые удачно оттеняло ее белое льняное платье.

Рядом с ней стоял красивый, хорошо сложенный мужчина с вьющимися черными волосами. Нэнси и Хелен приняли молодого человека за ее жениха, Дика Фарнэма, но Эмили представила его как Джона Мак-Брайда, давнего друга Дика.

– Джон будет шафером Дика, – объяснила Эмили.

Юноша приветливо улыбнулся:

– Мы с Диком дружим с детства: выросли в Калифорнии, потом были соседями по комнате в колледже. Я сержант армии, сейчас в отпуске на месяц. – Он посмотрел на новоприбывших с веселым огоньком в глазах. – Эмили расскажет вам, зачем я здесь понадобился. Ну а я, конечно, очень этому рад.

– Джон, а ну-ка не заигрывай с моими подругами, – поддразнила его Эмили. – Хелен помолвлена с Джимом Арчером, он занимает должность в нефтяной компании за рубежом, а Нэнси… думаю, она будет очень занята в эти дни.

Все рассмеялись, и Эмили добавила:

– Девочки, вам бы нужно переодеться во что-нибудь сухое.

Джон взял их сумки. Эмили повела всех по окаймленной кустами дорожке, которая выходила на просторную лужайку, окружавшую «Сиреневую гостиницу». Хелен и Нэнси с восхищением разглядывали историческое здание гостиницы, построенное в годы американской Революции[1].

– Вот новые коттеджи для гостей, – сказала Эмили, когда они дошли до ансамбля из двенадцати белых домиков. – В одном из них мы вас и разместим.

Она отперла дверь второго коттеджа, и друзья вошли внутрь. Джон оставил сумки и сказал:

– Что ж, девушки, увидимся позже.

Пока Хелен восхищалась спальней в колониальном стиле, Нэнси заметила в глазах Эмили тень беспокойства, которая, впрочем, через мгновение исчезла.

Нэнси и Хелен с большим интересом слушали рассказ подруги о том, как они с Диком развивают гостиницу.

– Джон очень помог нам в этом деле. Дик сейчас в Нью-Йорке, работает над рекламной кампанией.

– Уверена, «Сиреневую гостиницу» ждет успех, – сказала Нэнси.

– О, я надеюсь, – отозвалась Эмили.

На мгновение Нэнси снова поймала обеспокоенный взгляд подруги. Что же случилось?

– Вы чуть ли не первые, кто поселился в коттеджах, разве что после Джона, – продолжила Эмили. – Он разместился в соседнем домике. Официальное открытие гостиницы состоится только в июле. То есть если мы сможем все закончить к тому времени, – с сомнением добавила она.


С этой книгой читают
В книге «Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте» юная сыщица берется за новое дело. На этот раз ей предстоит разоблачить мошенников, торгующих меховыми изделиями. Однако раз за разом Нэнси преследуют неудачи: проблемы с полицией, обвинения в краже… Вскоре становится ясна причина этих недоразумений: сообщница мошенников украла документы сыщицы и выдает себя за Нэнси Дрю! Но настоящая Нэнси не даст запятнать свое честное имя и потому идет
В книге «Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм» юная сыщица вновь попадает в череду загадочных обстоятельств. Из старого особняка кто-то вынес дорогую антикварную мебель, оставив на месте преступления клочок бумаги с нарисованной на нем гексаграммой со странной подписью «Дерево ведьм». Это ли не улика? Захватив с собой верных подруг, Нэнси Дрю отправляется в поселение амишей – колдовская гексаграмма широко используется в тех местах, а значит, вор, укра
«Нэнси Дрю и тайна лесного домика» – это третья книга о молодой сыщице Нэнси Дрю, чьей непревзойденной интуиции можно только позавидовать. Отдыхая вместе со своей подругой Хелен вдали от города, плавая на катере по озеру, девушки внезапно попадают в сильнейший шторм. Вскоре их катер разбивает огромная волна. От неминуемой гибели, рискуя жизнью, их спасает юная Лора Пендлтон. Из истории Лоры Нэнси узнает, что девушка осталась сиротой и как раз в э
«Нэнси Дрю и знак витых свечей» – продолжение классической детективной серии книг о расследованиях знаменитой сыщицы Нэнси Дрю. В этой книге лучшие подруги Нэнси Джордж и Бесс просят юную сыщицу разузнать подробно об их родственнике – старике Асе Сидни, который безвылазно живет в башне гостиницы «Витые свечи». Хозяева гостиницы говорят, что Аса не хочет никого видеть, но так ли это на самом деле?Для среднего школьного возраста.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать
«Нэнси Дрю и потайная лестница» – это вторая книга о легендарной американской девушке-детективе Нэнси Дрю. Таинственный призрак беспокоит двух жительниц одного старого поместья в Клиффвуде. Женщины запуганы и даже готовы продать дом за бесценок, лишь бы избавиться от этой проблемы. Но дело обретает новый поворот, когда в доме появляется Нэнси. Девушке-детективу и ее подруге Хелен предстоит встретиться лицом к лицу с призраком, а заодно и помочь о
О способности Нэнси Дрю раскрывать даже самые сложные и запутанные дела известно далеко за пределами ее родного городка Ривер-Хайтс. На этот раз юная сыщица со своими верными спутницами Бесс и Джордж отправляется в Перу, чтобы помочь их новой подруге Карле раскрыть загадку семейной реликвии – деревянной дощечки с изображением обезьяны. Об этой вещице известно только то, что сделал ее человек по имени Агилар, который зашифровал на ней послание. Но
Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев.Похоже, у миссис Уотерс, бывшего библиотекаря, большие проблемы. Крупная компания хочет снести ее дом и на его месте построи
Юстус, Питер и Боб – лучшие друзья и детективы! Вместе эта троица раскрыла немало сложных дел. Когда дяде Титусу поручают привести в порядок таинственный парк развлечений, друзья отправляются вместе с ним. Оказывается, покойные владельцы хотели оставить всё своё состояние детскому дому, но, как ни странно, завещание бесследно исчезло. Если его не найти, все деньги достанутся вредным тройняшкам Блумфилдам!Юным сыщикам загадка пропавшего документа
Зима без снега? Для десятилетней Оли и её младшего брата Тишки это катастрофа! В их городе погода имеет три стадии: сухая грязь, мокрая, грязь и замерзшая грязь. И первого снега дети ждут, как настоящего чуда!И когда наконец выпадает долгожданный снег, начинается настоящая суета: горки, санки, снежные битвы и даже попытка создать свой каток! Оля – настоящий генератор идей, а Тишка, как всегда, всё усложняет своим непоседливым характером.Это расск
У Артёма в комнате стоит старый шкаф. Казалось бы простой шкаф, но что ожидает за его дверьми. Там начинается сказка и Артём окунётся в неё…
Змей по имени Спайк живет в густых джунглях и отличается добротой и любознательностью. Приближается Новый год, и Спайк, вдохновленный рассказами о празднике, решает принять участие в торжестве, несмотря на отсутствие традиций среди змей. Он начинает готовиться, наблюдает за изменениями в природе и мечтает сделать праздник незабываемым для всех обитателей джунглей.Решив найти способ отметить Новый год вместе с людьми, Спайк отправляется в путешест
В этом причудливом мире каждое живое существо имеет три пары конечностей и два сердца, деревья дышат и согревают атмосферу, цветы и камни светятся, хотя в небесах нет ни солнца, ни луны, а рай тропического леса окружает со всех сторон кольцо нетающих снегов. И здесь живут люди, называющие себя просто «Семья». Все они – потомки двух землян, Адама и Евы поневоле, более ста пятидесяти лет назад назвавших эту чужую, сумрачную планету Эдемом. Они веря
Продолжение историй о пугающих и захватывающих событиях в Академии Сумеречных охотников. В книгу вошли пять новелл об обитателях Нижнего мира и Дикой Охоте, о славных традициях и магических ритуалах, о друзьях и возлюбленных, о парабатаях и подкидышах, о жизни, смерти и любви.
В каждой семье, наверное, где есть дочка, наступает день, когда она обязательно спросит «Мама, папа, а как вы познакомились, как нашли друг друга?». Настал он и у Софы. Листала книжку, разглядывала картинки, и вдруг, неожиданно, как это водится у детей, задала совершенно непонятно откуда взявшийся вопрос.Эта книга о мечте и о том пути, который предстоит, порой пройти.
Инструменты из книги как автомат Калашникова, как маленькое чёрное платье действуют быстро, точно, убойно и безотказно.В книге даётся пошаговая технология мотивации ваших сотрудников и начальников на базе методик спецслужб, а также: 50 наиболее распространённых возражений сотрудников и начальников и способы их обработки; упражнения, помогающие внедрить материал книги; много примеров из жизни российских компаний; план трансформации вашего персонал