Ольга Васильева - Неожиданная классика

Неожиданная классика
Название: Неожиданная классика
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серия: Озарения. Серия премии-медали Артюра Рембо
ISBN: Нет данных
Год: 2020
Другие книги серии "Озарения. Серия премии-медали Артюра Рембо"
О чем книга "Неожиданная классика"

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Бесплатно читать онлайн Неожиданная классика



Васильева Ольга Викторовна родилась 22 августа 1954 года в Ленинграде (Санкт-Петербург).

Окончила филологический факультет Ленинградского государственного университета (сейчас Санкт-Петербургский). Многие годы работала переводчиком с испанского и итальянского языков. Жила некоторое время на Кубе. Замужем. Есть сын. Живёт в Санкт-Петербурге.

Луис де Гонгора-и-Арготе

(1561–1627)

«Чёрный сеньор просил…»

Чёрный сеньор просил
У чёрной сеньоры любви.
Чёрные слёзы лились
По чёрной его груди.
В самую чёрную ночь
Он встретился с чёрной девой.
От чёрной страсти его
Ночь в чёрный траур оделась.
Он в руки гитару берёт
(Она чернеет сразу)
И песню такую поёт
Со словами черней, чем сажа:
«Чёрные радости мне
Определил Господь,
По цвету мне подобрал
И чёрную любовь.
И чёрной милости я
Прошу у любви моей тоже,
И если её ты продашь,
Я чёрной ценой платить должен».
Тогда сеньора чёрная,
Рассерженная немало,
Такими словами чёрными
Поклоннику отвечала:
«Ступай-ка ты прочь в чёрный час,
Избавь от своих претензий.
Поклонникам чёрным всегда
Платили чёрным презреньем».
Тогда кабальеро чёрный,
Чернеть не желая боле,
Шляпу свою приподнял
И удалился, не споря.

Хуана де ла Крус

(1651–1695)

Стихосложения

Чем женщину винить
Без смысла и причины,
Безмозглые создания, мужчины,
Вы на себя с вниманьем поглядите.
Когда цепочку зла
Вы сами развязали,
Зачем так пылко
Недовольны нами?
Сломив сопротивление мольбами,
Вы с важностью вещаете потом,
Что женщина – сосуд с грехом,
А ведь её вина – лишь в состраданье.
Вы, храбрецы, похожи на детишек:
Создав чудовищ без соображенья
В своём могучем воображенье,
Дрожите от фантазий вы излишних.
С тщеславьем глупым ищете её вы,
Подобную Таис, себе в опору,
Но лишь Лукрецию в насмешку
Отдают вам.
Как весело смотреть на дурака,
Когда, испачкав зеркало какой-то дрянью,
Дивится он, что больше нет сиянья
И в зеркале как будто мгла.
Хоть милость явите, а хоть презренье,
У вас всегда кончается одним:
Коль любят вас – обманывают верно,
А ненавидят – вам смешно самим.
Нет преимуществ ни в одном из мнений:
Пусть осторожна и строга она —
Зовут разгневанно её неблагодарной,
Уступит – станет дурой легковерной.
Вот и шатаются глупцы,
Виня несправедливо
Одну за то, что будто бы спесива,
А ту – за доброту как у овцы.
Как же найти достойную нам меру,
Чтоб успокоить пыл претензий ваших?
Жестокая вас оскорбляет страшно,
Доступная – в любовь лишает веры.
Ваш вкус колеблется
Меж злобой и страданьем:
Блаженна та – не жертва на закланье,
Что скажет «В добрый час!» при расставанье.
Дают свободу нам любовные мученья
И дарят для полёта крылья,
Одновременно превращая нас в создания плохие.
Чего же злитесь вы на измененья?
И чья вина сильней
Поддавшихся страстям:
Её, которая сдалась мольбам,
Или его, кто о грехе молил так?
Кого же в сём несчастье нам винить?
Хотя и то и это плохо:
Он платит за любви уроки,
Она за деньги рада согрешить.
Чего пугаться той вины,
Что вы в себе несёте?
Иль изменяйте нас в желательном вам роде,
Иль вами созданных любите.
Довольно мудрствовать и размышлять
И, разума со временем набравшись,
От безобразия сего уставши,
Мы к заключению придём, что виновата страсть.
Я строю укрепления благие,
Чтобы не сдаться прелестям мужчин.
Вы вместе всё в себе соединили:
И плоть, и дьявола, и мир.

Сонет I

Ты мне противен, Сильвио, я оскорблена,
что образ твой проник в мои слепые чувства,
и хочется прижечь след от укуса
как будто бы от скорпиона.
Ты отравил смертельным ядом словно,
когда застиг меня врасплох искусно,
и даже ненавидеть тебя гнусно,
вот до чего ты плох, скажу я непритворно.
Твой неприглядный вид воссоздаёт воспоминанье,
от страха я сама себе сопротивляюсь;
я заслужила это наказанье,
и как подумаю, что совершила, содрогаюсь,
и в полное впадаю я отчаянье,
за то, что я любила, горько каюсь.

Сонет II

Любовь берёт своё начало, там, где нет надежды,
потом воспрянет, запылает, сон исчезнет,
будет расти, когда опасность вдруг забрезжит,
питаться мольбами и плачем безутешным.
Любовь себя хранит в любой одежде;
и вечно страх её в плену суровом держит,
в конце концов, сердце ничто не тешит,
огонь погасят слёзы, и любовь закроет вежды.
Её начало, середина и конец – развития ступени.
Зачем, Альсино, сожалеть так о потере
и Сильвии, что так тебя любила, неправедный
послать упрёк?
И нет причины для твоих мучений,
любовь не обманула, ты поверь мне,
ей просто вышел срок.

Сонет III

Человеческой жизни зелёное украшение —
безумная Надежда, позолоченная лихорадка,
мечта проснувшихся, загадка,
и, как все сны, её сокровище – обесцененное,
душа мира, старость цветущая, не носящая рубище,
весенняя зелень воображения,
сегодня для счастливцев – ожидаемое
вознаграждение,
а для несчастливых – завтра, вечно будущее.
За твоей тенью следуют в поисках дня
восхождения
те, у кого очки из стекла зелёного,
и всё видят нарисованное по своему хотению.
А моя судьба – в ожесточении,
не дала мне дара оного,
и я вижу, когда руками трогаю, и не доверяю зрению.

Сонет IV

Свой бег останови, тень моего блаженства,
волшебный образ, что всего дороже,
иллюзия, с которой смерть пригожа,
и сладкий вымысел – мук жизни совершенство.
Магнит для стали, храм первосвященства,
твоим так чарам – моё сердце ложе,
зачем меня влюбил, прельститель невозможный,
если бежал потом, лишив любви наследства?
Но удовольствия себе ты не доставишь
гордиться надо мной своим тиранством,
не будет весело тебе, мой милый,
хоть призраком вокруг меня витаешь,
дразня непроходимым постоянством,
фантазия моя сама тебе тюрьму соорудила.

Эухенио Херардо Лобо

(1679–1750)

Марсии

Гореть в живом огне и после замерзать,
Плач похоронный смешивать со сладким пеньем,
Не видеть разницы меж снегом и гореньем
И смех и слёзы сочетать.
Дух поколебленный вновь обретать,
Доверие и страх, тоску и облегченье,
Естественную страсть и мощь воображенья —
Всё видеть и не так всё понимать.
Свободный разум – в рассужденьях лишних,
Любить иль не любить – час каждый с вестью
новой,
Ничтожно благо, толкотни – излишек;
Противоречия душе известны, но в презренье —
до упора;
О Марсия! Любовь моя, суд высший,
Вопрос вы задаёте о причине. Конечно, это вы сама, Сеньора.

Хуан Боскан

(1490–1542)

Сонет XIV

Любовь прекрасна? Почему тогда приносит вред?
И наслаждение – любовь? Зачем тогда печалит?
И стоит ли так сильно нам любить? От скуки
это не избавит.
Любовь есть наше благо? Слёз откуда след?
Силы даёт любовь? Мы – в ожиданье бед.
И душу к добродетели направит?
Зачем душа тогда страдает?
От противоречий сих спасенья нет.
Но не любовь нам боль несёт;
И жжёт, и губит не своей рукою,
А спутники, что вечно с нею ходят.
Мы сами – это зло. Таков наш род.
И не её провозглашать нам злою.
Она же нас лелеет и покоит.

Томас де Ириарте

(1750–1791)

На золото, как многие, не падок

На золото, как многие, не падок,
и не храню его, не собираю, Фабио,

С этой книгой читают
Когда зрелый, умудренный опытом человек, сибиряк пишет стихи, чего ожидают читатели? Строгой красоты суровой природы – тайги, Байкала, скромных поселков? Или повествований о человеческом мужестве, о скорбной памяти войны?Стихов на эти темы в сборнике Виталия Ершова действительно немало. И все же он не только одаренный пейзажист и автор гражданской лирики. Очень важная часть творчества поэта, по возможности полно представленная в книге, – лирика л
Книгу «Фавориты Серебряного века» Елены Скляровой желательно иметь в своей домашней библиотеке, так как она в первую очередь необходима как детям в качестве дополнительного методического пособия по литературе, так и родителям – в деле воспитания своих потомков. Автор подробно осветил детство и творческую деятельность классиков литературы и досконально отобразил их влияние на судьбу.Стихи быстрее запоминаются, нежели прозаический текст. Порой, вый
Предлагаемый читателю сборник стихов «Память сердца» Андрея Свириденко представляет собой подборку стихов разных лет. В него вошли и новые произведения автора, ранее нигде не публиковавшиеся. Поэт остается верен своей традиции, в лирическом плане описывает природу, времена года и передает читателю свое видение красот родного края. Красной нитью проходит по тексту сборника мысль о любви к России и тревога за ее судьбу. Автору близки темы времени,
«Я все могу преобразить: Постичь печаль в пошлейшем взоре, Найти величие в позоре И принца в нищем полюбить. И на пустынном небосклоне Могу богов я поселить, Могу их поселить в притоне. Как захочу я, так и быть…»
Новая книга Ольги Васильевой – воплощение ощущения жизни как путешествия, транзита из одного мира в другой, путешествия прекрасного и внушающего страх, трагического, смешного и мужественного, в настоящем времени и в истории. Для тех, кто не может без поэзии и ее присутствия в жизни.
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
История с мистикой, галлюцинациями, путаницей и погоней, приправленная атмосферой Парижа и поданная в ресторане Эйфелевой башни.
«Аптека по требованию» – это одновременно и название рассказа, и название нового сборника рассказов Александра Травникова. Это пятая книга из серии городских рассказов. Ранее в серии вышли: «Волшебная дверь», «Четыре четверти», «Зеленые кипарисы» и «Пятница, 13». Герои книги – те же самые люди, которые находятся вокруг нас. Только в этот раз добавилось больше мистики. То ли это требование времени, то ли в самом деле – чудеса вокруг нас, а мы их п
Когда на шею бросается красотка с просьбой "Притворись моим парнем!", мне ничего не стоит стать им на самом деле. Жаль только, что красотка идёт на попятную. Но она ещё не знает, что я всегда получаю желаемое. А сейчас я хочу её.
— Я — отец твоего ребёнка! Почему ты скрыла это от меня? — Ты ошибаешься! Он толкает меня к стене, прижимая телом. — Я не ошибаюсь! Тест ДНК это подтвердит! — Что ты хочешь от меня? Спустя столько лет! —Я хочу забрать то, что ты украла у меня — право быть отцом. — Не делай этого, - умоляю его. - Ты разрушишь мою жизнь… Никто не знает. У меня не было выбора… — Советую пересмотреть свои приоритеты, Марьяна. Скоро я займу законное место. Рядом с сын