Лена Тулинова - Нет музыки в аду

Нет музыки в аду
Название: Нет музыки в аду
Автор:
Жанры: Роман | Эксклюзив
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Нет музыки в аду"

В Лудигане убивают поющих женщин. Вот так странно: то певичку из ресторана, то монашку… А детектив Джосс Клейборн терпеть не может, когда убивают женщин.

Певице Сэйди Браун тоже грозит смертельная опасность. Тому, кто вышел из глубин преисподней и пытается присвоить себе магию музыки и чужих дарований, так непросто противостоять!

Кто же поможет Сэйди? Кому ей довериться – немолодому и циничному Клейборну со странностями или верному другу Донни с его большим и любящим сердцем? Кто выйдет сражаться с демоном из ада один на один?

Кто бы это ни был – ему стоит помнить, что он на самом деле не одинок. С ним и музыка, и вера, и любовь.

В книге есть: нуар, осенние холода, горячие сердца.

Участник литмоба "Магический детектив" на ПродаМане

Бесплатно читать онлайн Нет музыки в аду




***

В церкви было тихо. Четыре пополудни, будний день. В это время здесь всегда царила тишина. Именно такие часы и выбирал для посещения Джосс Клейборн. Он не возносил молитв к Высокому Лорду, не преклонял колен перед его Сыном, не потел в крошечной исповедальне, не слушал нудные мессы проповедников.

Он спал.

«Только в храме и можно выспаться спокойно, – говаривал пятидесятилетний Джосс, когда его спрашивали об этой странной причуде. – Даже старый Безбожник не убивает в церквях!»

Джосс точно знал, о чем говорит. Наёмный убийца, старейший в Бентии, выследив жертву, прекращал её преследование, если та вдруг оказывалась у порога храма. И лишь когда жертва, очистившись от мирской суеты, умиротворённо выходила с праздничной службы, мог выстрелить. Но только не раньше, чем жертва отойдёт от церкви хотя бы на пару десятков ярдов.

Итак, Джосс Клейборн спал. Помощница пастора, монахиня из святого ордена Девы, выглянув на секунду в молитвенный зал, тихонько вздохнула и вышла в кладовку. Оттуда она принесла вытертый клетчатый плед, насквозь пропахший церковными благовониями и закапанный воском. Накрыла Клейборна, поправила съехавшую со скамьи ногу в тяжёлом ботинке. Села рядом и сложила руки, читая про себя Песнь об отпущении грешникам. Примерно на середине длинной и замысловатой молитвы дверь скрипнула.

– П-прости меня Милорд, – сказала святая сестра словно про себя, а затем произнесла уже громче. – Детектив! П-п-просыпайтесь!

Джосс открыл глаза и спросил ясным голосом:

– Женщина… Какого черта ты назвала меня детективом, греть тебя в душу?

– Кем ещё мне в-вас называть? – откликнулась монахиня без особого почтения в голосе. – Бандиты не носят портупею с оружием, б-бродяги одеты немножко похуже, а на прочих вы походите и того меньше. Бляхи при вас не видно, но б-ботинки и кобура казённые, значит, вы не простой полицейский. Вывод п-прост: полицейский детектив. Дома не отдыхаете – то есть опасаетесь, что там вас ждёт засада. Возможно, спите в церкви не вп-первые, раз не смущаетесь и уснули крепко, но здесь ещё не обосновались, т-то есть даже церкви меняете время от времени. Не каждый день и не каждую неделю, иначе бы вы тут уже п-побывали. Одного не знаю: кто-то хочет убить вас из-за вашей честности или же наоборот, за отсутствие чести и с-совести.

По мере того, как помощница священника говорила, глаза Клейборна открывались всё шире.

– Женщина, а вот скажи мне, – произнёс он, – почему чиф Горден не даёт мне хотя бы вполовину таких смекалистых напарников, как ты? Всё какие-то мальчишки с соплями до колен. А самомнение и того длиннее.

– Б-быть может, ваш чиф хочет, чтобы они поумнели в п-процессе вашего наставничества? – улыбнулась монахиня, поглядывая на приоткрытую дверь. – Сколько обычно лет в-вашим ученикам?

– Напарникам. Призвание которых – прикрывать мою з… спину, подсказывать блестящие решения, когда я сам затрудняюсь придумать даже скучные, и, разумеется, следить, чтобы я не натворил дел. Обычно чиф нарочно находит таких, которые не могут ни того, ни другого, ни даже третьего. Зато ябедничают. Сегодня вот мне выделили одного… Красавец, холостяк, сопляк.

Он уже проследил, куда посматривает миловидная, хоть и немолодая монашка. И говорил нарочно так, чтобы ни одно слово не пролетело мимо напарничьих ушей. Юнец как раз перестал топтаться у порога и подошёл ближе. Застенчиво перекрестился на изваяния Девы-Матери и ее Сына и сказал:

– Я искал вас, наставник.

Джосс то ли зарычал, то ли вздохнул, но напарнику не ответил. Поднялся со скамейки и крепко, по-мужски, пожал крепкую сухую руку помощницы священника. Та ответила таким же энергичным пожатием.

– Надоест подметать подолом святой паркет – милости прошу ко мне. Я государственный детектив из убойного, найдёшь без проблем, если есть мозги. А они у тебя есть. Баб у нас, конечно, на службе немного. Но так даже лучше: тебе точно обрадуются. Скрасишь нам существование.

– Нет, б-благодарю за доверие, – улыбнулась святая сестра. – Мне когда-то так много п-приходилось менять место работы, что я решила остановиться.

– Ну как знаешь. А только ты всё ж умнее, чем Бернс, взгреть его в душу трижды.

– П-приятно слышать, – на этот раз служительница не улыбнулась.

Просто сложила плед и собралась уходить.

– Святая сестра, а звать-то тебя как? – окликнул Джосс, напяливая на неопрятные и редеющие лохмы засаленную шляпу. – Вдруг я захочу с тобой поговорить?

– Если очень захотите, то вам не с-составит труда выяснить моё имя, детектив, – ответила монахиня.

*** 

По воскресеньям Донни и Сэйди, словно заговорщики, оставались в ресторане дольше всех и выступали на этой сцене перед тенями, сгустившимися в пустом зале. Он играл как бог, а Сэйди пела, словно ангел. Их объединяла любовь к музыке и желание поведать о себе миру, но Энди Поджин не позволял повару и официантке выступать открыто.

– Когда-нибудь мы будем взрывать своими выступлениями огромные залы, – говорил Донни. – Меня вдохновляет история «Алого крыла».

– А меня нет, – вздыхала Сэйди. – Кто знает, сколько там наврано? Да и потом, у нас нет такой труппы, чтоб ездить по стране с выступлениями. Быть может, мы её когда-нибудь и отыщем, но сейчас надо пробовать какие-то другие способы прорваться на большую сцену.

И вот на излёте октября, когда город был до отказа наполнен моросью и туманом, Донни и Сэйди снова остались в вечернюю смену, а когда она закончилась, закрыли двери, пробрались в зал и включили микрофон. Свет уличных фонарей падал на маленькую сцену через большие окна ресторана, и это создавало ощущение чуда и таинства.

Сэйди сняла кружевной передник и наколку. Донни снял нарукавники и плотный фартук. Подал девушке руку. Вместе они забрались на сцену. Донни сел за пианино и тихо, без стука, открыл крышку, Сэйди встала рядом и слабо подула в микрофон. Протяжный негромкий гул разнёсся по залу.

– Давай, – вполголоса произнёс Донни.

Не было смысла шептаться. Никто не слышал их: по правилам, заведения закрывались в час ночи, а было уже почти два. Никто не видел их: свет ведь был погашен. Даже уборщица, не глядя на молодых людей, закончила мытье пола и ушла, тяжело ступая разбитыми ногами. Но страшно было спугнуть что-то иное, что-то лёгкое и в то же время очень серьёзное, настоящее, что витало здесь, в этом зале, когда Донни и Сэйди были одни.

Донни вдохнул, выдохнул – и коснулся руками клавиш пианино.

Сэйди вдохнула и задержала дыхание – всего лишь на пару секунд. Первые аккорды дали ей время настроиться, войти в крошечный мир песни.

И песня родилась на свет – нежная, светлая, такая, от которой слушатели непременно заплакали бы.

Но только этот нескладный, полноватый парнишка был всего лишь поваром. А эта прелестная девушка с неумело завитыми кудряшками – официанткой. Никто бы не позволил им играть и петь при слушателях. Слишком уж не артистичный был у них вид и слишком бедной – одежда. Униформа ресторана сидела на них не слишком ладно, а обувь была потрёпанной.


С этой книгой читают
Форт Вьюжный стоит на границе между городом и землями опасных тварей. Здесь не место слабым и трусливым. Воины оберегают покой мирных людей, вылетая в дозоры на крылатых конях.У служащего здесь лекаря Ясина есть причины невзлюбить дозорницу Стану: из-за неё погиб его брат. Она избегает его, считая, что лекарь распространяет о ней сплетни. А ему приходится через силу оказывать девушке помощь.Но разлад и болезни, сплетни и домыслы, двуличность люде
Молодая вдова Инге Ольсен перебирается в пригород под названием Грюнфорт, чтобы начать там новую жизнь и собственное дело. Ей так хочется пожить для себя, поработать в пекарне, готовя и продавая вкусный хлеб! Но не все бывает так просто. Ведь дело происходит в северном государстве Денмаре, да ещё зимой - в самое сказочное время! И вот оказывается, что к девушке по соседству сватается самый настоящий хвостатый тролль, а зимой управляет никто иной,
Они – Плохие: оборотень, библиотекарь и некромант. Их должны были казнить, но внезапно Королевской секретной лаборатории оказалась нужна помощь именно этих троих. У каждого есть уникальные таланты, и ещё рано зарывать их в землю!Ютану Уэнсифреду, молодому некроманту, предстоит стать куратором Плохих. Приглядывать за ними – отныне его задача. Так что ему предстоит познакомиться поближе с тремя смертниками, с их прошлым и настоящим, с и
У Хэтти непростая жизнь, а у её пациента Гленнара Конуэя и того сложнее. Девушка недавно рассталась с мужем, у нее проблемы с родителями. К тому же Хэтти работает в Доме Исцеления утешительницей, а многие считают это зазорным. А Гленнар? Он тяжело болен, проклят и сгорает в огне тёмной магии.Но судьба не зря свела их вместе! И, когда Хэтти получает сомнительное наследство от дяди-некроманта, Гленнар приходит к ней на помощь.Справятся ли они с про
90-е годы, обычный рабочий Серега из далёкого, забытого Богом посёлка, получает необыкновенный дар, с помощью которого можно изменить свою жизнь и получить богатство. Но за дар требуется отдарок, который идёт в разрез с его понятиями о справедливости. Вернуть дар обратно, он не может и это становится его проклятием.Роман не для неженок. События происходят в 90е годы, без интернета, сотовых телефонов с полным погружением в то время. Все герои дейс
Кажется, что он простой голубоглазый парень с гитарой, но его жена больна раком. Кажется, что я просто приехала к бабушке на лето, но у меня разбитое сердце и выкидыш в анамнезе. Нас связал общий балкон на лестнице и его песни, которые буквально латали мою израненную душу. Или... между нами возможно что-то большее?
Что может быть хуже, чем быть принужденным к участию в шоу? Отказать любимой маме невозможно! Иначе ее затаскают по судам, а она всего лишь желает добра своему сыну. А если позволяют финансы, то почему бы не устроить отбор невест? Уйти - значит навлечь на себя гнев самой влиятельной женщины. Тем более сейчас, когда в жизни Аркадия нет ничего, кроме работы, а несчастные представительницы прекрасного пола мечтают о нём день и ночь. Поэтому он согла
Скорее всего вы, как и я, знаете много историй о попаданках в магические миры. Обычно это истории о прекрасных рыцарях или властных колдунах, которые обязательно влюбляются в земную красавицу. Знакомы такие сюжеты? Вот мне очень даже знакомы. Но только со мной все пошло не так, как в книгах. Я оказалась в самом сильном магическом мире, в котором каждые семь лет именитые лорды и прекрасные девушки пытаются образовать крепкие семейные пары, чтобы п
Чесменское сражение 1770 г. произошло 24–26 июня (5–7 июля) в Эгейском море у западного побережья Турции между русскими и турецкими флотами. Чесменское сражение закончилось полным уничтожением турецкого флота, на который возлагалось много надежд. Оценивая это сражение, адмирал Г.А. Спиридов в донесении президенту Адмиралтейств-коллегии писал: «…Честь Всероссийскому флоту! С 25 на 26 неприятельский военный флот… атаковали, разбили, разломали, сожг
О революционном матросе Павле Дыбенко написано, наверное, больше, чем о ком-либо из других героев Октябрьской революции 1917 года. Это конечно же не случайно, так как именно в личности Дыбенко воплотились все самые характерные качества матросов революционной эпохи, кроме этого, именно его революция вознесла к самым вершинам власти, а финал его жизни стал классическим примером того, чем заканчивается каждая из революций для ее птенцов. И все же в
Красная армия доламывает хребет фашистской гадины. Дипломированный советский философ и в то же время секретный агент НКГБ Ярослав Плечов и академик Мыльников направляются в нейтральную Швецию, чтобы найти и вернуть на Родину исторические ценности, вывезенные за границу вскоре после Великой Октябрьской социалистической революции. Вот только этот план совсем не устраивает американского агента Пчоловского, да и «гостеприимные хозяева», как могут, пр
Любовь женщины, лишившейся мужа и двух старших детей, досталась младшей дочери. Страх за ребёнка определяет поступки матери.