Татьяна Галахова - Неудавшееся торжество в Боннингтон-холле

Неудавшееся торжество в Боннингтон-холле
Название: Неудавшееся торжество в Боннингтон-холле
Автор:
Жанр: Классические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Неудавшееся торжество в Боннингтон-холле"

Описанные события происходят в конце 30-х годов прошлого столетия. Волею случая инспектор полиции Майкл Райли оказывается на семейном торжестве по поводу семидесятилетия хозяина Боннингтон-холла Джона Аддерли.

На следующее утро один из присутствовавших на юбилее родственников найден убитым в своей комнате, и Райли берётся за дело. В ходе расследования выясняется, что представители аристократического рода Аддерли, собравшиеся под крышей дома, не испытывают тёплых чувств друг к другу. Вскоре на глазах у всех происходит ещё одно убийство, которое ставит полицию в тупик. На первый взгляд, нет никакой связи между двумя совершёнными преступлениями, но Райли не сомневается, что они имеют общий корень. Наблюдательность и внимание к деталям помогают инспектору быстро выйти на убийцу и отдать его в руки правосудия.

Бесплатно читать онлайн Неудавшееся торжество в Боннингтон-холле


Глава 1

Такой сильной грозы не припомнили бы даже местные старожилы. После полудня внезапно потемнело, и хлынул проливной дождь. Молния разрезала небо пополам, а от оглушительных ударов грома содрогались земля и воздух.

«Остин Севен»1 Майкла Райли остановился на лесной дороге, ведущей в Клэрингхэм, куда инспектор ехал по делам службы. Как это нередко случается, в самый неподходящий момент подвёл двигатель: издав клокочущий звук, он вдруг заглох, и машина встала как вкопанная. И произошло это не когда-нибудь, а в неистовую грозу, и не где-нибудь, а посреди леса, на дороге, раскисшей от нескончаемого дождя! Попытки завести мотор не увенчались успехом, и Майкл понял, что на этот раз без посторонней помощи не обойтись. Он вернулся в салон и, положив руки на руль, начал обдумывать ситуацию.

– Ну и ливень, – разочарованно протянул сидящий рядом с ним Поль Брикман, который в душе уже пожалел, что решил воспользоваться поездкой друга, чтобы навестить проживающих в деревне родственников. Единственным утешением для него служило то, что в этой пренеприятной ситуации Майкл оказался не один: по крайней мере, ему хоть было с кем переброситься словом.

Дождь ритмично стучал по крыше автомобиля и, похоже, не собирался прекращаться.

– Зря я согласился взять тебя с собой, дружище. Кажется, мы застряли надолго, – высказал Майкл предположение, близкое к уверенности.

Однако не успел он это произнести, как отражение светящихся фар в зеркале заднего вида на миг ослепило его. И в ту же секунду Поль почти выкрикнул:

– Кажется, я вижу приближающуюся машину! Да, так и есть!

Из остановившегося позади «Бентли»2 вышел высокий мужчина. Съёжившись от дождя и подняв воротник плаща, он подбежал к автомобилю и быстро юркнул в предусмотрительно приоткрытую Полем дверцу машины.

– Что случилось? – поздоровавшись, участливо спросил незнакомец.

– Двигатель заглох, – кратко ответил Райли.

– Покопаться в моторе пробовали?

– Пробовали, но безрезультатно.

Мужчина понимающе кивнул головой.

– Куда направляетесь? – снова спросил он.

– В Клэрингхэм, но, кажется, нам до него сегодня не добраться.

– Да, похоже на то, – сочувственно протянул незнакомец. – А мы с невестой едем в Боннингтон-холл и с удовольствием вас до него подбросим. Там вы согреетесь, обсохнете и выпьете горячего чаю. В доме есть телефон, и вы сможете вызвать на место поломки автомеханика и позвонить в Клэрингхэм: ведь вам наверняка нужно сообщить о том, что с вами случилось в дороге.

Столь неожиданно, а главное, своевременно поступившее предложение несколько взбодрило друзей.

– Что ж, спасибо за желание помочь. К тому же, других вариантов у нас всё равно нет, – ответил Майкл и добавил: – Если я не ошибаюсь, в Боннингтон-холле живёт мистер Аддерли?

– Да, совершенно верно. Джон Аддерли – мой дядя. А вы с ним знакомы?

– Да как вам сказать… Знакомством я бы это не назвал, но встречаться доводилось.

– Понятно. Кстати, разрешите представиться: Роджер Брэдвелл.

– Очень приятно. Майкл Райли, а это мой друг Поль Брикман.

Очередная вспышка молнии и последовавший за ней удар грома напомнил собеседникам, что нужно поторапливаться.

– Давайте не будем терять время, – вступил в разговор Поль. – Майкл, ты поезжай с мистером Брэдвеллом, позвонишь в автомастерскую, а я буду ждать подмогу в машине.

Райли категорически возразил против предложенного другом плана, но после недолгого препирания всё же уступил Полю и перебрался в автомобиль Брэдвелла.

На переднем сидении он увидел девушку, но рассмотреть её не смог, так как в салоне было довольно темно. Как только «Бентли» набрал скорость, Роджер представил нежданному попутчику свою невесту, Эвелин Уайт. Между мужчинами завязалась беседа.

– Вы сказали, что виделись с моим дядей. Это была деловая встреча? – полюбопытствовал Брэдвелл.

– Вы не ошиблись. Дело в том, что я возглавляю полицию Эшфорда, и мне приходилось встречаться с мистером Аддерли во время расследования одного из дел.

– О, вы служите в полиции? Так-так, и в чём же мой дядя провинился? – пошутил Роджер. – Всегда такой правильный и законопослушный, и вдруг попал в ваше поле зрения!

– Должен вас успокоить: законов мистер Аддерли не нарушал и к ответственности не привлекался, – в тон ему шутливо ответил Майкл.

Брэдвелл сменил тему и уже серьёзным голосом заговорил:

– Представьте себе, я навещаю дядю впервые за последние два года.

– Не было возможности повидаться с ним раньше? – поинтересовался Райли.

– Да как вам сказать… При желании, наверное, и возможность появилась бы, – откровенно ответил собеседник.

Майкл понимающе кивнул головой:

– Согласен… Ну, а сейчас, вероятно, решили навестить дядю по случаю его дня рождения?

– О, вы проницательны! Впрочем, при вашей профессии это не удивительно, – улыбнулся Брэдвелл. – Сегодня дяде исполнилось семьдесят лет, и по этому поводу он собирает в Боннингтон-холле всех родственников. Ну, если точнее, всех, кто в состоянии приехать.

– Что ж, думаю, это достойный повод для встречи близких людей, – проговорил Майкл и посмотрел в окно автомобиля.

Гроза понемногу затихала: молния сверкала реже, а раскаты грома слышались уже где-то вдали. Однако небо всё ещё было затянуто низкими серыми тучами, и по-прежнему лил дождь, быстрыми струйками стекая по стеклам автомобиля.

С минуту помолчав, словно размышляя, стоит ли откровенничать с незнакомым человеком, Роджер произнёс:

– Видите ли, на самом деле повод для встречи всей родни под крышей Боннингтон-холла совершенно другой. Скорее, это можно назвать смотринами.

И, поймав заинтересованный взгляд Райли в зеркале заднего вида, он с ироничными нотками в голосе добавил:

– Да-да, именно так: устраиваются самые настоящие смотрины невесты.

– Вы хотите сказать, что мистер Аддерли ещё не знаком с мисс Уайт?

– Именно так, – ответил Роджер и развернулся вполоборота к сидящему на заднем сидении Майклу. – Ни дядя, ни остальные родственники пока не имели случая познакомиться с Эвелин и поэтому сгорают от любопытства увидеть её. Уверен, если бы не это обстоятельство, вряд ли дядя задумал бы столь многолюдное торжество по поводу своего юбилея. Он всегда избегал шумных светских сборищ, а после смерти тёти вообще замкнулся в себе и начал вести уединённый образ жизни.

– А у меня сложилось о нём совершенно другое представление. Мистер Аддерли показался мне довольно активным и деятельным человеком. Конечно, я знаком с ним лишь поверхностно, и допускаю, что мои впечатления могут быть обманчивыми.

– Почему же обманчивыми? Внешне дядя, действительно, не похож на затворника, да и молчуном его не назовёшь. Тем не менее, в последнее время он почти перестал появляться в обществе, да и отношения поддерживает только с ограниченным кругом людей. Так что, уверяю вас, на организацию такого грандиозного семейного торжества дядю толкнуло исключительно желание поскорее познакомиться с моей невестой.


С этой книгой читают
Описанные события происходят в конце 30-х годов прошлого столетия. За раскрытие сложного и запутанного преступления в родном городе Эшфорде инспектор Майкл Райли поощрён путёвкой по замкам Шотландии. Он отправляется туда в составе небольшой туристической группы, которая останавливается в уютном загородном пансионе «Трэвэлерс Рефьюдж». Однако вскоре здесь происходит убийство, и Райли приступает к его расследованию. В деле нет никаких улик, не ясен
Описанные события происходят в 30-х годах прошлого столетия. Жители маленького английского городка Эшфорда взбудоражены самоубийством вдовы Маргарет Шелдон. Однако у инспектора Майкла Райли возникают сомнения относительно её добровольного ухода из жизни. Обстоятельства смерти женщины определённо указывают на убийство, но установить его мотив оказывается не так-то просто. Вскоре несчастный случай выводит полицию на шантаж, а затем в городке происх
«Когда Фламбо брал отпуск в своей конторе в Вестминстере, он проводил этот месяц на парусной шлюпке, такой маленькой, что чаще всего ею пользовались как весельной лодкой. К тому же он предпочитал отдыхать в графствах восточной Англии, где среди крошечных речек шлюпка казалась волшебным корабликом, скользившим по суше через луга и поля. В суденышке могли с удобством расположиться два человека; оставалось место лишь для самых необходимых вещей, и Ф
«…под маленькой церковью в Далхэме, на побережье Сассекса, была обнаружена христианская гробница периода раннего Средневековья, очевидно принадлежащая епископу.Утверждается, что в гробнице нашли крест на цепочке, вполне обычный на вид, но с неким тайным символом на обратной стороне, который имеется лишь еще на одном кресте в мире. Это один из священных символов раннего христианства, предположительно обозначающий основание Антиохийской Церкви свят
Конец ХIX века, период расцвета движения анархистов. В Москве в закрытой квартире обнаружен убитым Алексей Стрельцов, который готовил доклад об этом движении для министерства юстиции. Вести расследование назначен его друг, молодой судебный следователь Иван Трегубов. Следы преступления ведут в Северную Америку, где два охотника за головами идут по пятам девушки, ограбившей банк в Санта-Фе. События тесно переплетаются.
В этом увлекательном романе читателей ждёт захватывающее путешествие в мир тайн и неожиданных открытий. Главные герои, Ева и Алёша, сталкиваются с загадочным исчезновением Филиппа, человека, который оставил после себя множество вопросов и улик, таящих в себе как опасности, так и искупление. Погруженные в поиск ответов, они обнаруживают не только мрачные секреты прошлого, но и глубинные чувства друг к другу.На фоне тонкой мелодии, пронизывающей ка
Пурга, Сумеречный лес, избушка – так началась эта история. Они – прекрасные и опасные существа, обязанные оберегать королевство Сатун любой ценой. Он – обычный парень, что отправился на поиски ответов, мучавших его всю жизнь. Все как бы идет своим чередом, но когда Фауст совершенно случайно становится членом тайного королевского Ордена вражеской страны, на поверхность выплывает тайна, что была глубоко зарыта в прошлом. Совпадение или нет? Может,
Однажды настаёт момент, когда устоявшаяся жизнь рушится. Брак разваливается, жена пытается выместить всю злость во время бракоразводного процесса. Да ещё и приходится нести ответственность за совсем неопытных интернов. Возможно, последний пункт не был бы проблемой, если не Айрис Сойер. Юная рыжеволосая бестия украла покой кардиохирурга Доминика Вальдеса. Он не должен её желать. И не только потому, что она его интерн и моложе в два раза. Мать Айри
Отправляйтесь в захватывающее путешествие вместе с маленькой рыбкой Люсей!"Рыбка, которая хотела увидеть мир" – это добрая и увлекательная сказка для детей, полная приключений и волшебства. Люся, любознательная рыбка из маленького пруда, мечтает узнать, что находится за его пределами.Вместе с Люсей ваш ребёнок:Побывает в разных уголках водного мира: от тихого пруда до бескрайнего моря, познакомится с его удивительными обитателями и узнает об их ж
Вы попадаете в странный бар, никто не обратил внимание на ваше присутствие. Что вы будете делать дальше?