Наталия Киреева - Новая школа орфографии. Основы русского правописания в кратком изложении

Новая школа орфографии. Основы русского правописания в кратком изложении
Название: Новая школа орфографии. Основы русского правописания в кратком изложении
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Новая школа орфографии. Основы русского правописания в кратком изложении"

Почему носители языка с таким трудом осваивают практику письма и ничего не знают о его основных законах? Дело в том, что орфография формально представлена большим количеством правил, разделенных по темам, но не сведенных в систему, не имеющих теоретического обоснования. Школьники за 11 лет запоминают часть правил, взрослые же пользователи имеют чисто интуитивную грамотность. Значит, такое описание несовершенно, а методы обучения неэффективны.

Бесплатно читать онлайн Новая школа орфографии. Основы русского правописания в кратком изложении


© Наталия Киреева, 2017


ISBN 978-5-4485-5816-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вводная часть

1. О чем эта книга

Данное учебное пособие продолжает серию книг «Новая школа орфографии» и содержит вводную часть основного (полного) курса «Грамматический метод обучения русскому правописанию».

Книга состоит из двух частей:

1. Орфография: Грамматический метод решения орфографических задач.

2. Пунктуация: Интонационно-грамматический метод постановки знаков препинания.

Книга невелика по объёму, но при этом в ней рассматривается весь теоретический материал новой орфографической школы. Ознакомившись с учебным курсом, вы не только приобретете формальные знания, но и научитесь понимать законы построения русского письма.


Подробно методика «Новой школы орфографии» изложена в книге Н. П. Киреевой «Грамматический метод обучения русскому правописанию. Лекции по орфографии и пунктуации».

2. Система русского письма: история и современность

Русской системе правописания около 300 лет, и за это время орфографическая наука прошла несколько этапов в своем развитии. Так, в середине XVIII века был сделан окончательный выбор в пользу смыслового, а не фонетического письма. На рубеже XIX – XX веков был открыт фонематический закон русской орфографии, и таким образом смысловое письмо получило свое теоретическое обоснование. Далее – реформа алфавита 1918 года и создание первого полного свода правил в 1956 году, которые с небольшими изменениями действуют до сих пор. В XX веке на основе принятых правил детально прорабатывался практический материал, большое внимание было уделено развитию теории пунктуации.


В результате мы имеем систему письма, обладающую многими достоинствами.

Во-первых, правописание основано на грамматике, а это точная наука.

Во-вторых, русское письмо логично (в нем нет ничего случайного) и может быть сведено в единую систему с безупречной классификацией.

В-третьих, русское правописание обладает неограниченным внутренним потенциалом, и с его помощью можно решать любые задачи, связанные с написанием новых слов и оформлением новых грамматических форм.


Но тогда возникает вопрос: почему носители языка с таким трудом осваивают орфографическую практику и фактически не понимают ее основных законов? Всё дело в том, что русская орфография формально представлена большим количеством правил, разделенных по темам, но не сведенных в систему, не связанных между собой, не имеющих теоретического обоснования. Школьники за 10 лет обучения с трудом усваивают часть этих правил, а взрослые пользователи не помнят их вовсе и имеют чисто интуитивную грамотность.

3. Новая школа орфографии – это новое описание системы русского письма

«Новая школа орфографии» – это действительно нечто новое или просто обычный рекламный трюк? Это вполне закономерный вопрос, который следует задавать всякий раз, когда вам рассказывают о чем-то оригинально-эксклюзивном. И вот ответ: да, это абсолютно новый подход к обучению грамотному письму, и в этом вы сможете убедиться, ознакомившись с вводной частью полного курса, изложенного в «Основах русского правописания».

«Новая методика, да откуда ей взяться, – скажут вам филологи со стажем, – нам все методики известны». Но «Новая орфографическая школа» – это даже не особая методика, а курс орфографии, который практически полностью основан на грамматике, а также таких смежных науках, как графика, фонетика, фонология, этимология. Другое название курса – «Грамматическое решение орфографических задач», поэтому главный принцип новой школы следующий: мы не учим правила, мы решаем задачи.


Как работает новая школа? Прежде всего, вы четко определяете грамматику заданного слова или предложения, затем на основе общего принципа решения подобных задач выбираете конкретное частное решение в виде правила.


Таким образом, орфографическое правило – это итоговая формулировка грамматического решения, вам же остается только сверить его с официальным сводом Розенталя или Лопатина.


Итак, новая школа даст вам возможность в совершенстве знать орфографические правила, не заучивая их, и успешно пользоваться ими на практике.

Часть 1. Орфография: грамматический метод решения орфографических задач

Раздел 1. Теория орфографии

Русское письмо удобно представить как запись устной речи, а не особую письменную речь, именно поэтому в орфографическом проекте такое большое внимание уделяется фонетике и графике.

Тема 1. Фонетика

Как известно, язык – это знаковая система, причем минимальными значащими единицами являются морфемы – приставки, корни, суффиксы, окончания. Каждая морфема – это набор звуков (обычно от одного до трех-четырех).


Фонетическую систему любого языка составляет определенное количество звуковых единиц – в русском языке 42 звука: 6 гласных и 36 согласных. Эти звуки называют фонемами, или смыслоразличительными звуками.


А что, бывают звуки, которые не являются фонемами? Да, бывают, и примеры таких звуков – редуцированные (очень короткие) гласные, которые произносятся в безударных слогах. Другим примером является звук Ы, который не считается самостоятельной фонемой, а совместно со звуком И составляет единую смысловую единицу (фонему) Ы/И.

Но что мы знаем о звуках вообще и о звуках речи в частности?


1.Звук – это упругая волна, которая распространяется в виде периодического сгущения и разрежения воздуха. Основной характеристикой звука является высота, которая связана с частотой колебания: чем больше частота, тем выше звук.


2. Звуки бывают двух видов

Если звук имеет ясно выраженную частоту колебания, то он называется музыкальным звуком, или тоном. Музыкальные звуки возникают, например, при колебании струны. Если колебание происходит с меняющейся частотой, то такой звук приравнивается к шуму. Источником шума являются, например, различные движущиеся предметы.

Звуки речи также могут быть тоном (его называют голосом) или шумом, а также являться сочетанием голоса и шума. Источником голоса служат голосовые связки, которые приводят в движение воздушные массы в полости гортани и рта. Частота этих колебаний задается с помощью различного положения органов речи. Шум создается при прохождении воздухом различных препятствий – например, при разрыве смычки языка и нёба.


3. По соотношению голоса и шума звуки делятся на гласные и согласные

Гласные звуки состоят только из голоса: при их произношении работают голосовые связки, а воздух свободно проходит через ротовую полость, не встречая препятствий.

Согласные звуки состоят из шума или из голоса и шума. При их произношении воздушная струя преодолевает различные препятствия.

Согласные звуки делятся на звонкие и глухие


С этой книгой читают
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 2 испанских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1314 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Книга состоит из 5 русских неадаптированных рассказов для перевода c русского языка. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1637 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Нет способности горше, чем предвидение. Что делать, если тебе суждено полюбить своего врага? Если идет война и победа твоего народа означает гибель твоего любимого, а победа любимого – гибель твоего народа? И как быть, если исход сражения зависит от тебя и что бы ты ни выбрала, заплатить придется собственной жизнью? Сказка о любви, ставшей смертью и смерти, которая есть любовь. Вторая книга серии «Кровь и серебро».
Он рожден, чтобы творить зло. Он не выбирал своей судьбы, она решена задолго до его рождения: принести смерть всем, кого он любит и кто любит его, разрушить мир, в котором живет, распахнув двери древнему, почти забытому злу.Он бежит, но невозможно убежать от себя. Он вынужден исполнить предназначение. Уклониться можно, только умерев. Первая книга серии «Кровь и серебро».
Роберт Бёрнс (1759–1796) – всемирно известный шотландский поэт и фольклорист. Стихотворения его просты, легки и понятны, а также искренни и глубоки; они наполнены фольклором, юмором и национальным колоритом, ведь в каждом прослеживаются простые крестьянские жизни, характеры и ситуации. Встречаются и патриотические мотивы, и незамысловатые любовные истории, и похожие на песни мелодичные стихотворения – и все пропитано духом Шотландии, царицы поэзи
В 1869 году Шарль Бодлер написал «Petits poemes en prose: Le Spleen de Paris» – «Стихотворения в прозе: Парижский сплин». Великий поэт продолжает жанровую традицию, уже представленную во французской литературе в конце XVIII – начале XIX вв. в творчестве Э. Парни и А. Бертрана.Произведения представлены в переводах Л. Гуревич и С. Парнок.В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.