Валерий Осипов - О чём шепчет ветер. Сборник рассказов

О чём шепчет ветер. Сборник рассказов
Название: О чём шепчет ветер. Сборник рассказов
Автор:
Жанры: Русское фэнтези | Современная русская литература | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "О чём шепчет ветер. Сборник рассказов"

«О чём шепчет ветер» – сборник, написанный под впечатлением от стран и городов мира. Четырнадцать историй: приключения в Стамбуле, удивительный случай в Сан-Франциско, невероятная встреча в Нью-Йорке, фантастическое происшествие в Гонконге и трогательная история в Мадриде, эпические события на берегу реки Волги и современном Будапеште, нонсенс в туманном Лондоне, непредсказуемая история в древнем Китае и Руси. Это творческий эксперимент в разных жанрах: реализм, городское фэнтези, нонсенс, нуар.

Бесплатно читать онлайн О чём шепчет ветер. Сборник рассказов


Иллюстратор Олеся Осипова


© Валерий Осипов, 2021

© Олеся Осипова, иллюстрации, 2021


ISBN 978-5-0053-0151-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

СТАМБУЛЬСКАЯ ИСТОРИЯ

– Извините, сэр, мы начинаем снижение, просьба пристегнуть ваш ремень, – произнесла стюардесса, вежливо прикоснувшись к моему плечу. Я задремал и пропустил момент, когда капитан самолёта объявил о посадке.

Всегда любил этот процесс, хоть это страшно порой, но увлекаюсь, как ребёнок. Сначала ты спускаешься через густую завесу облаков, потом вдруг становишься птицей, пикирующей или парящей над миром, видишь маленькие поля, леса. Потом для тебя открывается вид на раскинутый от горизонта до горизонта город. Вот крутой вираж, внутри тебя всё замирает. Еще разворот и уже дома и строения под тобой различимы, ты мысленно считаешь секунды – ниже, ниже, ниже. Тряска. Всё. Сели. На этот раз я в Турции. Здравствуй, Константинополь! Простите, уже давно Стамбул.

Выйдя из салона, я с удовольствием вдохнул тёплый влажный воздух с запахом морской соли. Сентябрь, прекрасная пора для всех отдыхающих. Однако, я не планировал тратить время на праздное лежание на пляже, было гораздо интереснее поскорее взяться за дело. От предвкушения и значимости события настроение было прекрасным.


Я отправился в отель, прыгнув в заранее заказанное такси. С водителем, которого звали Илькер, болтали по-турецки почти до самого отеля. Говорили о разном. С удовольствием освежив навык языка я заодно узнал, что добираться из моего района в Главный исторический музей Стамбула, лучше всё же на такси, чем на автобусе или трамвае, если хочу сэкономить время. Поблагодарив его, я оставил хорошие чаевые.

В холле отеля, я столкнулся с толпой туристов, которая двигалась мне навстречу. Это были испанцы. Они громко что-то обсуждали и, видимо, выдвигались на экскурсию, подгоняемые гидом. Взгляд мой зацепился за синюю шляпу одной женщины, которая прошла мимо меня в этой же толпе.

– Сэр, осторожнее, вы сейчас меня свалите, – вдруг прозвучало совсем рядом, я вздрогнул и увидел служащего отеля, идущего на меня с коробками.

– Простите, – я быстро посторонился и попробовал отыскать глазами даму, мне показалось, что это могла быть моя давняя знакомая Алисия Каррерос. Хотя я не был уверен в этом, но мне бы совсем не хотелось, чтобы этот факт подтвердился.

Меня зовут Алан Монтре, я известный журналист-востоковед. Мне предстояло взять интервью у Гильзума Аласахерли, выдающегося мецената, под чьим чутким контролем была завершена реставрация манускрипта Баудолино 1204 года, найденного несколько лет назад во время ремонтных работ в мечети султана Мехмеда Завоевателя, бывшей Церкви святых апостолов и главного храма Константинополя. Это будет сенсация мирового значения.

Зарегистрировавшись на ресепшен, я решил не терять времени и отправиться сразу в Музей, чтобы уточнить все детали предстоящего интервью. Надеюсь, что появление госпожи Каррерос мне сегодня показалось. Алисия очень амбициозная и успешная журналистка, мой негласный оппонент в делах востока. Не по мою ли душу она могла здесь объявиться.

Я вызвал такси и через пять минут мы лихо помчались по улицам Стамбула, потом не очень лихо постояли в пробке на проспекте Ататюрка, перебрались через несколько крупных развязок и эстакад и, буквально через час, были около музея. Интересно, чтобы бы было, если бы я поехал общественным транспортом?

Я прошёл в административную часть, попросил пригласить главного менеджера музея для обсуждения предстоящего интервью. Представитель нашего фонда должен был согласовать все детали, поэтому меня интересовали лишь точное время и место.

– Алан, добрый день, – начал господин Бурсульоглу, – к сожалению на этой неделе вам не получиться встретиться с господином Аласахерли, завтра он уже даёт интервью, а потом улетает на несколько дней в Европу.

Холодные мурашки пробежали по моей спине.

– Подождите, так он и должен давать его завтра мне, проверьте пожалуйста, – попросил я.

– Я уже проверил, сэр, он завтра в два часа после полудня встречается с журналистом BBC European History, госпожой Алисией Каррерос. Насколько я знаю, вы сотрудник Global History News, ведь так?

Дальше была какая-то паника, я полчаса пытался дозвониться до своего коллеги во Франции, потом требовал назначить встречу завтра, но почему-то у Бурсульоглу была только одна запись в расписании встреч с Аласахерли. Поскольку человек он был занятой и владел почти половиной коллекции данного музея, то беспокоить лишний раз его не полагалось, тем более встреча уже была подтверждена им лично, но вот только не со мной. Эта чёртова синяя шляпка! Она ещё и остановилась в моём отеле. Не хватало после этого фиаско встретиться с ней на ужине.

Так и не добившись ничего, я вышел из музея. Повторное разочарование ожидало меня почти сразу на выходе. Алисия в стильном синем костюме болтала с кем-то по телефону, радостно о чём-то вещая. Увидев меня, она закончила разговор и на французском языке произнесла:

– Привет, Алан, как я рада видеть тебя, сегодня ты был не приветлив в холле отеля, как ты?

– Я даже не знаю, что сказать, как ты умудрилась влезть опять не в своё дело? – глядя в её карие глаза на смуглом и чертовски красивом лице.

– Это как раз моё дело, Алан, а ты теперь можешь поискать ещё каких-нибудь сенсаций, но эта досталась мне. Прости, я говорила тебе три года назад, что ты не добьёшься тут успеха, а сейчас мне надо идти, приятных выходных в Стамбуле, – и легко побежала вниз по ступеням.

Скоротечность событий и удручающий результат моей поездки, которая ещё с утра была такой воодушевляющей, меня обескураживал. Как можно было упустить такой шанс? Я три года собирал материалы, ждал, наконец-то перевода оригинала документа об истинных причинах Крестового похода тринадцатого века. И сейчас вся сладкая тайна этого манускрипта достанется Алисии. Вместе с ней слава, статус и почёт.

Я медленно шёл по улице. Сентябрь расстилал красивый закат на темнеющем небе, бардовыми красками украшая белые облака и отражаясь в синем море. Такое же небо было здесь и сотни лет назад, когда тот самый Баудолино, писал свой манускрипт о причинах, побудивших Крестоносцев взять город и положить конец Величию Византии. Прозвучал Азан с призывом к молитве.

Я не заметил, как дошёл до прекрасной мечети Мехмеда Завоевателя. Вокруг было много прихожан. Дойдя до сквера, я сел на лавочку. Темнело.

Элегантно одетый мужчина пожилых лет медленно прогуливался рядом, смачно курил. Я, извиняясь, попросил его угостить меня. Хотелось курить, чтобы как-то унять нервный мандраж.

– Какой у вас прекрасный язык, вы ведь не турок? – спросил он меня, услышав мою просьбу


С этой книгой читают
«ВЕРЛИБР: упрости всё до самой сути» – результат творческой работы и взаимного вдохновения Валерия Осипова и Олеси Осиповой, создавшей иллюстрации для книги.Книгу можно смелыми штрихами разделить на три части: творческие и душевные поиски молодого человека, внутри которого кипит огонь и жажда жизни; философский, задающий извечные вопросы к мирозданию и самому себе второй блок, и короткие поэтические зарисовки из ранних периодов жизни и творчества
Удивительное приключение в стиле Холмса, Пуаро и мисс Марпл вместе взятых. Необъятный нонсенс Льюиса Кэрролла, страшные истории в лучших традициях английского мистицизма.Окунулись с головой в закулисную историю курьезных случаев выдающихся музыкантов современности, групп Queen и The Beatles, лишний раз подчеркнув, что создавать произведения можно на любую тему. И, наконец, завершили наше путешествие сочетанием и противопоставлением сюжетных модел
Герой книги Мстислав и его возлюбленная Ника теряют своих родителей и остаются совершенно одни. Их принимают приемные родители. Правитель Расены князь Борис и его брат Дмитрий решают разлучить влюблённых. Они похищают Нику, а Мстислава велят казнить. Юноше чудом удаётся спастись и скрыться в проклятом тёмном лесу. Там Мстислав принимает предложение демона Ваелона и становится повелителем монстров. Теперь у Мстислава есть всё, чтобы освободить сво
Мир полон тайн и загадок. Во вселенной очень много неизведанных мест, в которых происходят очень интересные события. «Союз Трёх Карсатов» – это битва рас, приключения, тайны, загадки и, конечно же, любовь.
Очнувшись после сильной грозы, не слишком удачливый продавец детских товаров Кирилл обнаруживает, что оказался в городе, похожем на декорации для средневекового фильма или шоу… Появление незнакомца оказывает сильнейшее влияние на судьбы правителя Ливора, его «правой руки» Омела, простой прачки Даи и всех жителей города. Продавец Кирилл познал вкус власти и стал Властителем Кионом. Допущение Кирилла о том, что виной всему происходящему оказался ск
И это так красиво. Как они все ликуют, что им осталось гулять мало времени, пока святые спят. И нечестные силы пытаются натворить много плохого на земле. Но когда святые спускаются на землю, начинается война зла и добра. Они ведут длинный бой и к рассвету святые побеждают, представление готовятся целый год. Костюмы, иллюстрации. И в этом карнавале жизни идет борьба со злом по настоящему. Происходит много убийств, насилия и вампиры тут как тут.
Спустя 24 тысячелетия человечество не изменилось: все те же войны и интриги.В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной ист
У детективов Макара Илюшина и Сергея Бабкина необычное дело. Их клиент – убийца. Впрочем, было ли убийство? Или это чья-то чудовищная мистификация?Поиск жертвы, которой не было, подобен игре в салочки с призраком. Поднимаются тени прошлого, открываются давно забытые тайны, причудливо сплетаются правда и ложь. Победителей не будет. Сумеют ли детективы Бабкин и Илюшин не проиграть? И не разведет ли их огненный лисий хвост по разные стороны баррикад
Рожденный с генетическими отклонениями юноша, благодаря Дару пилотировать космические корабли сквозь подпространство, получает новую жизнь и новое имя.Теперь он Дим Алтари. Ученик школы дипломатов при ООН на Тритоне, спутнике превращенного, благодаря технологии Древних, в микро звезду Нептуна.Что ждет его впереди? "Розовая пора юности"? Кажется, что да. Но… Друзья оказываются не так просты, как выглядят на первый взгляд. Да и опекун не скрывает,
Авторы объясняют, как применение спиральной динамики позволяет успешно справляться с такими болями организаций, как невовлеченность персонала, бюрократия, выгорание лидеров, конфликты между подразделениями, бессмысленность работы и многие другие.В книге описан пошаговый план развития бизнеса в соответствии с теми целями, которых хочет добиться компания. А еще можно узнать, как:• руководить так, чтобы сотрудники сами закрывали зоны безответственно