Павел Быченков - О том, как мужчину переполняют чувства

О том, как мужчину переполняют чувства
Название: О том, как мужчину переполняют чувства
Автор:
Жанры: Криминальные боевики | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "О том, как мужчину переполняют чувства"

Сборник тревожного мрачного сюра, чем дальше, тем глубже, и кажется, что конца и края этому нет. Сначала мужчину переполняют чувства, следующая повесть – безысходное лимбо, а после – сплошная антиутопия.

Персонажи разговаривают и ведут себя как NPC, события нелогичные, сюжет не вяжется, логика повествования не складывается. Только что созданные автором правила рушатся прямо на ходу.

Но до чего же всё это похоже на реальность.

Бесплатно читать онлайн О том, как мужчину переполняют чувства


© Быченков П. А., 2024

О том, как мужчину переполняют чувства

I

Я давно хотел поведать историю Сергея Капитанова, моего соседа. А теперь, когда в жизни у меня произошёл целый ряд важных событий, в которых он принял непосредственное участие, дело это становится таким же естественным, как и повествование о себе самом.

Начать хочу с рассказа о моей привычке курить на лестничной площадке. По обыкновению, пока я выдыхал дым в окошко между этажами, дверь соседской квартиры отворялась, и Сергей выходил сюда, мы приветствовали друг друга, и начинался незатейливый разговор. Конечно, он появлялся не всегда, но пару раз в неделю точно. Как сложилась эта традиция, я, к сожалению, не запомнил, но соблюдалась она довольно стабильно, поскольку ни я, ни мой сосед не имели надобности отлучаться из города по делам или в отпуск. Жил Сергей, как и я, один, но разница была в том, что для меня этот факт стал результатом глубоко обдуманного решения, а он же никогда не имел семьи, родителей своих не знал и почти никаким общением с другими людьми себя не испытывал. Дружба со мной, полагаю, была для него неким минимумом, необходимым, чтобы оставаться в обществе, и я был даже рад, что помогаю ему этим.

Занятия никакого Сергей не имел, потому что ещё в детском доме решил на всю жизнь никогда ни на кого не работать, но это не значит, что он бездельничал. Обладая крепким здоровьем и обходясь без вредных привычек, он все дремлющие силы своего тела планомерно расходовал на прогулки, вернее, собирательство. С юности отученный от понятий чести и достоинства, не чурался он свалок и заброшенных домов, но, уточню сразу, что выглядел он вполне опрятно, и уж никак нельзя было обозвать его бродягой. Хотя и привлекательным его вряд ли кто-то бы счёл, поскольку он всегда брился налысо, видимо, так проще. За чистотой своей одежды он так же следил, стирая её руками, хозяйственным мылом, отчего вещи выглядели грубыми и затёртыми, дополняя неприветливый вид этого человека. Кстати, своим общением я выручал его ещё в одном деле, можно даже сказать, выполнял функцию. Сергей часто обращался ко мне, чтобы уточнить ценность той или иной найденной им вещи. Я оценивал, как мог, то поцарапанные портсигары, то настенные часы, а однажды и портрет какой-то женщины. Надо сразу отметить, что воровством Сергей никогда не промышлял: по-видимому, некоторые формы преступности испробовав ещё в юности, о чём имел подтверждение в виде парочки шрамов. Так вот, все эти вещи, по крайней мере наиболее ценные из них, он легко мог бы продать на любом углу, но Сергей чурался подобного предпринимательства, считая его за настоящую работу. Он даже мне не продал ни одной из тех его находок, что я захотел заполучить себе, а были и такие. При этом дома он ничего не хранил, а постоянно уносил их, как он выражался, на базу. По его смутному описанию мне казалось, что это какой-то материально-технический фонд приюта, в котором он вырос.

Средства для существования он получал от государства в виде пенсии по инвалидности: у него были какие-то врождённые проблемы с сердцем, которые он благодаря ежедневным прогулкам успешно нивелировал. Однако этих денег хватало только на оплату жилья и коммунальных нужд. А вот как он питался – это очень интересный вопрос. Помогала ему в этом одна уникальная книжка, почти брошюра в мягком переплёте, которую Сергей, по его словам, нашёл среди руин пожара ещё задолго до встречи со мной. Пока я сам её не увидел, я и предположить не мог, что где-то может быть такая книга, но после знакомства с ней мне наоборот стало казаться, что её существование необходимо и даже обязательно. Книга была небольшого формата и, помимо названия, на титуле имела отметку режима её использования, а также упоминание ведомства, по заказу которого она была издана. Состояла она целиком из инструкций или, скорее, рецептов, адресованных бойцам специальных подразделений, направляемым в длительные операции для разведки, диверсии, засады и прочего. В книге описывалось как из продуктов, срок годности которых не слишком давно истёк, с помощью химического и теплового воздействия приготовить безопасную пищу, то есть защитить себя от отправления при их употреблении. При этом предполагалось использовать различные бытовые реагенты вроде соды, уксуса, лимонной кислоты, глицерина – ничего сверхъестественного в духе рецептов Папюса. И вот, в правильных пропорциях, при нужном нагреве для разных видов пищи довольно многое из просроченной еды можно было вернуть к жизни, правда, без привычных вкусовых качеств. Эта книга стала для Сергея настоящей скатертью- самобранкой. Отыскав в дополнение к ней школьный справочник по химии, мой сосед, словно средневековый алхимик, научился воскрешать испорченную еду, которую выбрасывали магазины и рестораны. Скажу честно, что я не рискнул пробовать ни одно из его блюд, но саму книжку полистал: инструкции в ней вызывали интерес к такой странной кулинарии. Но для сохранности здоровья тех, кто может это прочесть, я не буду приводить здесь даже самые безобидные из рецептов.

Таким был этот человек в самых общих чертах. Что до меня, то к тому времени я уже давно оставил сцену, вышел на пенсию во всех смыслах и зарабатывал нерегулярной критикой, которую брали в основном не потому, что я большой знаток искусства, а из-за моей известной фамилии. К тому же я всегда умел писать удобные и уместные тексты. Но я не видел в этом ничего зазорного: заказчик ведь платит за результат, а это и есть те эмоции, что вызовет критика. Так я и жил на заслуженном отдыхе, отказавшись от амбиций, семьи, обязательств – словно престарелый паразит, у которого уже не осталось сил впиваться в новую жертву.

Но было на самом деле кое-что ещё, одна, так сказать, привычка, оставшаяся от прежней жизни, от которой оказалось трудно избавиться. Дело в том, что вся эта богема, этот высший свет – штука очень непростая, нервная и в целом очень отравляющая человеческую душу. Я знаю, что это звучит громко и пафосно, но разве мало в мире вещей, которые нас развращают? Ведь, по сути, это делают с нами любые крайности: нищета и богатство, подчинение и власть, фантастическая удача и неестественное невезение. Что есть пьяная толпа солдат, бредущая в публичный дом, если завтра им идти на смерть? Люди, которым выпали слава, деньги и власть, обычно не идут умирать, но на самом деле лишь потому, что они уже давно мертвы внутри. Однако даже живым мертвецам иногда необходим отдых, и я, конечно, тоже должен был снимать напряжение, когда работал, тем более что это было очень распространено в моих кругах. Мы ходили в заведения развлекательного толка, но программа в них отличалась от каких-нибудь кабаре, из-за чего располагались они не на виду, и посещать их старались инкогнито, хотя все друг друга знали. Если говорить откровенно, там творились ужасные вещи, но с другой стороны, все они были под стать нашей безумной эпохе и в угоду имеющемуся на них спросу.


С этой книгой читают
Первое правило корпоративной этики в этом месте: сообщить всему миру, какое нездоровое влечение ждёт его завтра. «Властители умов» – не таинственные влиятельные фигуры за ширмой безвестности, но простые, невзрачные офисные работники, и уже скоро именно они отмерят дозу допустимого повального сумасшествия.Но так ли послушно направленное и выпестованное безумие, как кажется?Те, кто сегодня орудуют им, уже завтра могут сами попасть под удар и познат
Блестящая карьера загадочной и неуловимой Фатимы продолжается. География расширяется, приключения становятся все опаснее, размах увеличивается, а риск растет, ведь теперь она берется только за самые трудные дела.Ради достижения цели Фатима примерит роль известной танцовщицы, окажется в здании международного посольства, захваченного террористами в разгар Весеннего бала, а главный враг впервые выйдет на ее след…Сможет ли она остаться номером 1, ког
Обычная ситуация: есть Маньяк и есть жертва. Но всё же маньяки бывают разными. Некоторые становятся такими из-за мести, а не психических проблем.Что не следует делать, если не хочешь стать жертвой своего друга.Что бывает: если по тем или иным причинам обычный человек распробует вкус крови?Что будет с его психикой?
Действие книги происходит в 80-е годы прошлого столетия на территории тогда еще Латвийской ССР. Рассказывая о буднях сотрудников уголовного розыска, автор воссоздает и обстановку тех лет. В книге описана оперативная работа с участием агентуры. Как работают агенты уголовного розыска, какие личностные отношения офицеров милиции и агентов, как и на каком языке они общаются. Рассказы по своим событиям не связаны друг с другом, но их объединяет главны
У каждого свои скелеты спрятаны в шкафу, но найдется тот кто найдет ваш хорошо замаскированный шкаф и откроет его. "На цветной фотографии запечатлён труп парня девятнадцати лет: В одной кисти зажат пустой шприц, на другой руке видны тёмно-красные точки от постоянных уколов, губы подсохли, зубы желтые, глаза открыты и смотрят вверх."
Иосиф Сталин – одна из ключевых фигур мировой истории. Его личность, решения и реформы вызывают активный интерес. Неудивительно, что вокруг такого известного человека и его действий выросло много мифов, домыслов и обвинений.Где правда, а где вымысел?Опираясь на официальные документы, архивы и воспоминания очевидцев, Сергей Киселев ищет истину. Факты, цифры и статистика позволят каждому читателю лично оценить изложенные тезисы и самостоятельно сде
Действие происходит в Англии, а точнее, в Лондоне 17-го века. Свою историю рассказывает виртуозный портной по имени Дарк Баретт.Он был счастливым мужем и отцом, но лишился всего, что имело для него ценность. Сломленный горем и лишённый возможности умереть, он сходит с ума и становится пленником своих воспоминаний. Смог ли он справиться со своим горем? Об этом и о дальнейшей его судьбе вы узнаете в этой книге.
Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании». В сборнике использованы переводы из предыдущих книг серии: «Из „Антологии антологий. Поэты Великобритании. Элизабет и Роберт Браунинг“» и «Из „Антологии антологий. Поэты Великобритании и США“. Поэзия для детей».
Дебютный проект девяти писателей из России, Белоруссии, Израиля.Жизненные истории, написанные в жанре иронической прозы, детектива, фэнтези, хоррора, драмы, мистики.Их объединяет общая тема: что происходит за тем окном?Какие секреты скрыты за задернутыми шторами? Рискнете заглянуть?