Татьяна Олива Моралес - Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2)

Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2)
Название: Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2)
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2)"

Учебник предназначен для школьников, студентов и широкого круга лиц, впервые приступающих к изучению английского языка, и может быть использован как самоучитель. 80% упражнений адаптировано по методике «Лингвистический Реаниматор» английскими словами-подсказками с их русской транскрипцией, что облегчает работу над упражнениями и способствует быстрому запоминанию новых слов. В учебнике дан вводно-фонетический курс, грамматика уровней А1 – В2 и тесты с ключами по всему пройденному материалу.

Бесплатно читать онлайн Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2)


Иллюстратор обложки Лев Литвинов


© Т. М. Олива Моралес, 2017


ISBN 978-5-4483-0947-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника (в устном или письменном виде) с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее частидопускается только с личного письменного разрешения автора данного учебного пособия.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться к преподавателю, Олива Моралес Т. М. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На официальном сайте преподавателя www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Контактные данные преподавателя:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

[email protected]


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Аннотация

Первая часть учебного пособия рассчитана на возрастную категорию от 7 лет и старше и может быть рекомендовано школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.


Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данному пособию может быть совершенно любым: как начальным, так и нулевым. В учебнике дан вводно-фонетический курс, а большинство упражнений по переводу с русского языка на английский адаптировано английскими словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор».


После проработки первой части грамматические ваши знания будут соответствовать уровню В2 (Upper-Intermediate). Если ваши знания уже соответствуют более высокому уровню, рекомендую приобрести учебное пособие «Т. М. Олива Моралес. Общий курс английского языка. Часть 2 (уровни В2 – С1)».


Практика многолетнего преподавания по данному учебнику показывает, что при интенсивных занятиях (по 45 минут ежедневно), учащийся уровня знаний А1 уже через два месяца достигает знания английской грамматики на уровне В2 (Upper-Intermediate).


В данном пособии я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения английского языка, сложности из-за которых изучающие данный язык и совершают наиболее типичные ошибки. В учебнике рассматривается вся нормативная грамматика английского языка.


Учебное пособие содержит наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями, а также, большое количество упражнений по переводу с русского языка на английский для их закрепления. В конце каждого раздела данного учебного пособия даны тесты с ключами (правильными ответами) по всему пройденному материалу. В качестве приложений даны схемы построения всех времен английского языка, основные правила английской грамматики и таблица неправильных глаголов.

Что дадут занятия по первой части данного учебного пособия

1.Совершенствование знаний по грамматике английского языка до уровня В2 (Upper-Intermediate).


2.Устойчивые знания по ключевым темам английского языка: «Вводно-фонетический курс», «Порядок слов», «Повелительное наклонение», «Предлоги», «Словообразование», «Построение вопросительных и отрицательных предложений», «Система времен английского языка», «Время глагола-сказуемого в придаточных предложениях времени и условия 1-го типа вне согласования времен и при согласовании времен», «Согласование времен», «Сослагательное наклонение».

Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием

Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела. Сделайте письменный перевод.


Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык, так как это сделано во всех упражнениях данного учебника.


Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.


В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на английский язык.


Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.

Специальные обозначения


Раздел I. Основы английского языка

Глава 1. Вводно-фонетический курс

Английский алфавит


Правила чтения в английском языке

Правила чтения букв

Bb – [b]


Cc


1. [s] перед гласными буквами e, i, y;

2. [k] в остальных случаях


Dd – [d]


Ff – [f]


Gg

1. [dʒ] перед гласными e, i, y;

2. [g] в остальных случаях (искл. get, give)


Hh – [h]


Jj – [dʒ]


Kk, ck – [k]


Ll – [l]


Mm – [m]


Pp – [p]


Q+u, q+u – [kw]


Rr – [r], произносится только перед гласной


Ss

1. [z] между гласными, в конце слова после гласной и звонкой согласной;

2. [s] в остальных случаях


Tt – [t]


Vv – [v]


Ww – [w], после гласного и перед r не произносится


Xx

1. [ks]

2. [gz] между гласными


Английские согласные всегда произносятся твердо перед любым гласным, согласным и в конце слова.


Глухие согласные [p, t, k] произносятся с придыханием.


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Олимпиада Железнова приезжает из глубинки в Москву, заканчивает университет и со временем становится удачливым фрилансером. В этот момент в её жизни появляется Иван Триндецкий родом из очень и очень интеллигентной семьи.
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Мастера, озабоченные репутацией своего «священного ремесла», отдают себе отчет: допустить критическое отношение – значит ослабить и развеять чары, вывернуть комической изнанкой поэтический экстаз. Вот почему поэты всех мастей склонны кучковаться, культивировать дух сектантства, избранничества, выделенности и богоотмеченности. Поэты – это светские священники, идеологи самой человеческой идеологии: жизнелюбия. Поэзия как антипод бизнеса «оживляет»
Из дневника Булгакова: «Около двух месяцев я уже живу в Обуховом переулке в двух шагах от квартиры К., с которой у меня связаны такие важные, такие прекрасные воспоминания моей юности…» Кто такая эта загадочная К., булгаковеды до сей поры не разгадали. Литературное расследование автора посвящено разгадке личности таинственной дамы, в которую был безнадежно влюблен М.А. Булгаков.Помимо истории о несчастной любви известного писателя к очаровательно
Первоначальная версия книги вышла в свет еще в 1940 г. и с тех пор неоднократно переиздавалась в Западной Европе и США, по сей день оставаясь широко востребованной практикующими психологами, психиатрами и социологами многих стран. Настоящее издание является пересмотренным и увеличенным автором и основано на ее дальнейшем практическом опыте. С. Энтони исследует процесс детского восприятия смерти, анализируя, как смерть фигурирует в детских играх,
Частный сыщик Матвей Кораблев и его напарница Марта случайно стали свидетелями преступления: на их глазах какие-то мордовороты жестоко избили прохожего, а потом попытались его похитить. Матвей кинулся на помощь пострадавшему и буквально вырвал его из рук бандитов. Впоследствии ему пришлось горько пожалеть о своем геройском поступке. Дело в том, что Матвей, сам того не подозревая, вмешался в криминальную войну между двумя авиакомпаниями. И нажил с
Из-за человеческой жадности войны уничтожили землю ядерным оружием. Осталось совсем немного выживших людей, которые ищут способ покинуть землю, чтобы выжить. Одна из выживших девушка по имени Эстер. Чудесным образом она осталась жива и обрела мистические способности. Она ведёт людей за собой, словно путеводная звезда. Вскоре, судьба приводит к ней ее детскую любовь. Но смогут ли они остаться вместе? В поисках способа спасения они выясняют, что пл
Я устала от сказок, где женщины всегда или жертвы, или отрицательные персонажи. Будь то «Морозко», «Золушка» или «Белоснежка». В сказках есть злобная мачеха (и не одна), злобная ведьма, злобные сводные сёстры… А потом появляется Прекрасный Принц и всех спасает. Но в жизни всё не так.Это мои версии сказок: в которых есть место сестринству, женской солидарности и борьбе. Которые показывают, что вместе мы можем намного больше, чем покоряться обстоят