Сэм Сэджман, Майя Габриэль Леонард - Ограбление в «Шотландском соколе»

Ограбление в «Шотландском соколе»
Название: Ограбление в «Шотландском соколе»
Авторы:
Жанры: Детские приключения | Детские детективы | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Ограбление в «Шотландском соколе»"

Увлекательная повесть современных английских писателей – Сэма Сэджмана и обладательницы британской премии в области детской литературы Майи Габриэль Леонард. Двенадцатилетний Хол отправляется в путешествие по железной дороге вместе со своим дядей Нэтом. Мальчишке совсем не хочется никуда ехать, ведь, как он считает, поездка будет ужасно скучной и неинтересной. Но преступление, которое произошло в экспрессе, заставило Хола забыть о скуке и взяться за расследование…

Бесплатно читать онлайн Ограбление в «Шотландском соколе»


M. G. Leonard & Sam Sedgman

ADVENTURES ON TRAINS THE HIGHLAND FALCON THIEF


First published 2020 by Macmillan Children’s Books an imprint of Pan Macmillan

Text copyright © M. G. Leonard and Sam Sedgman 2020

Illustrations copyright © Elisa Paganelli 2020

All rights reserved.


© M. G. Leonard and Sam Sedgman 2020

© Elisa Paganelli 2020

© Кормашов А.В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021 Machaon®


Посвящается трём поколениям семьи Спарлинг: Джону, Сэму и Себ,

а также Артуру

Майя Г. Леонард

Моим родителям, чью поддержку

я чувствовал во всём,

посвящается

Сэм Сэджман

А что касается поездов, не знаю, что может сравниться с путешествием на поезде!.. Ты едешь и наблюдаешь природу, людей, видишь всё новые города, церкви, реки – собственно, саму жизнь.

Агата Кристи

Глава 1

Билет на поезд

Харрисон Бек, молодой человек двенадцати лет, более известный своим родным и знакомым под домашним именем Хол, достал из кармана своей жёлтой толстовки шариковую ручку, повертел её между пальцев, потом пододвинул к себе лежащую на столе газету и принялся на ней что-то сосредоточенно рисовать. Он уже тоже начинал нервничать. Но не потому, что волновался отец.

Отец читал спортивные новости и время от времени сердито поглядывал на большие вокзальные часы, под которыми сталкивались две волны пассажиров, отъезжающих и приехавших.

– Мы должны были встретиться в этом кафе ровно в пять, – сказал наконец он, поворачиваясь к жене. – Да! Твой брат обещал, что он будет здесь к пяти. Так где же он, Беверли?

– Не беспокойся, дорогой, – сказала жена, положив руку на ладонь мужа. – Врачи запретили тебе волноваться. Он придёт. Натаниэль обязательно придёт.

Ручка в руке Хола дрогнула, когда он посмотрел на мать. Волноваться-то нельзя как раз ей! Она была в пальто, в большом тёплом, свободного покроя, с капюшоном, шерстяном пальто, которое давно уже скрывало беременность. Да, мама должна скоро родить. Хола, правда, никто не спрашивал, хочет ли он сестрёнку. Именно сестрёнку, потому что все взрослые давно знали, что родится именно девочка, а он сам всё не мог понять, как к этому относится. Кажется, пока никак. Он положил ручку на стол и обратился к матери:

– Мам, а ты знаешь, мне чего-то совершенно не хочется ехать с дядей Нэтом. Я бы лучше побыл с тобой. Помог бы тебе чем-нибудь. Я вообще не очень люблю поезда.

– Знаю, милый, – ответила мать, протянув руку и взъерошив ему волосы. – Но тебе обязательно нужно ехать. Вот увидишь, тебе понравится эта поездка. Дядя Нэт очень интересный человек.

Хол состроил гримасу. Если взрослые говорят, что тебе обязательно что-то понравится или кто-то очень интересный человек, это наверняка значит, что впереди тебя ждёт скука смертная, а интересный человек окажется форменной занудой.

– Ну сам посуди, что бы ты стал делать в больнице? – продолжила эту больную тему мать. – Сидел бы в приёмном покое и ждал, когда я рожу? Или сидел бы дома один? Тоже мне удовольствие! Лучше уж эти последние дни лета ты проведёшь в небольшом путешествии по родной стране. Уверяю, получишь удовольствие.

– Удовольствие, – скривился Хол и задрал вверх голову, чтобы не выдать проступившие на глазах слёзы.

Сквозь высокую стеклянную крышу вокзала, нарезанную в крупную клетку арками несущих конструкций, на него смотрело грустное лондонское небо. Хол едва ведь знал маминого брата. Видел всего один раз, как-то на Рождество, а теперь должен был ехать с этим человеком в одном купе…

Вокзал Кингс-Кросс в этот час гудел, как растревоженный улей. Пассажиры бежали, спешили, тащили багаж, лавировали на встречных потоках, но упорно продолжали движение каждый к своей цели. Никуда не спешил только продавец газет. Он стоял возле своего стенда и лениво протягивал проходящим мимо свежий номер газеты. Один заголовок Хол даже успел прочитать, когда женщина, только что купившая городскую газету, проходила мимо их столика. «ЛОНДОН ПОТРЯСЛА НОВАЯ КРУПНАЯ КРАЖА» – заголовок был набран очень крупными буквами. Женщина проходила так близко, что даже спугнула голубей, клевавших под столом хлебные крошки, и один толстый голубь с перепугу наступил на ботинок отца.

– Кыш! – дёрнул ногой отец. – Разносите тут заразу.

Хол нахмурился, но тут же и ухмыльнулся. После чего отщипнул от своего бутерброда хлебную корочку и бросил тайком под стол. Склонившись, он начал наблюдать, как голуби тут же затеяли возню, норовя эту корочку умыкнуть. Один наконец завладел добычей и побежал прочь, но тут же наткнулся на чьи-то туфли, которые остановились возле стола. Это были дорогие спортивные туфли из чёрной замши с тремя белыми полосками. Их касались элегантные лёгкие светло-коричневые брюки с идеальными стрелками. Свершилось! Дядя Нэт прибыл.

Заскрипели, отъехав, стулья.

– Нэт, наконец-то! – воскликнула мать, тяжело вставая из-за стола, чтобы обнять своего старшего брата.

– Осторожно, Беверли, не виси на мне, – улыбнулся брат, целую сестру в щёку. – Ты меня уронишь, а сама ненароком родишь. Ещё не? Ну и молодец! Как ты?

– Ничего, – улыбнулась Беверли, быстро взглянув на сына. – Всё хорошо. Всё идёт по плану.

– Здравствуй, Натаниэль. – Отец тепло поприветствовал своего шурина. – Ты почти не опоздал. Мы очень благодарны тебе, что ты берёшь Харрисона с собой. Ты очень нас выручаешь.

Услышав, как его называют Харрисоном, Хол перевёл взгляд на отца. Отец редко это делал – и всегда, когда выражал досаду и недовольство. Хол не возражал. Всё равно формальное имя Харрисон вскоре обязательно сократится до короткого Хол. Пусть такой переход звучит слегка странно, но ведь и дядя Натаниэль постоянно сокращается до дяди Нэта. Тут есть даже что-то общее между ними. Но только это.

А вот между отцом и дядей не было ничего общего вообще. Они даже внешне выглядели принципиально по-разному. Если фигура отца была мягкой и как бы обтекаемой, состоящей, казалось, из одних лишь окружностей и овалов, начиная от лысеющей головы и заканчивая вполне заметным пивным животиком, то дядя Нэт, напротив, состоял исключительно из одних лишь острых углов и прямых линий. Круглыми у него были только толстые роговые очки на носу, сквозь которые он, щурясь, смотрел на Хола.

– Ну что, приятель, пора нам познакомиться поближе, как ты считаешь? – Он протянул племяннику руку. – Давно мы не виделись. С прошлого Рождества ты, однако, вырос. Готов к путешествию на поезде, который потащит за собой самый настоящий паровоз?

Хол задумчиво кивнул головой и молча пожал дяде руку. Даже по принуждению он не смог бы из себя выдавить, что он в полном восторге от предстоящей поездки. Это было бы ложью. Путешествие в Шотландию и обратно на самом медленном в мире поезде трудно будет назвать самым захватывающим приключением в его жизни.


С этой книгой читают
Юный сыщик Хол снова в центре загадочного происшествия! За плечами этого мальчишки два весьма непростых, но мастерски раскрытых преступления во время железнодорожных путешествий по Великобритании и Америке. И вот новое приключение, и снова на поезде! В этот раз Хол отправляется в Южную Африку. Поездка будет незабываемой! Ещё бы, ведь ему предстоит распутать очередное преступление…
Хол – талантливый юный художник, и даже не просто художник, а знаменитый сыщик Харрисон Бек, «рисующий детектив», о котором писали в газетах. Благодаря своим незаурядным дедуктивным способностям Хол виртуозно раскрыл несколько преступлений во время железнодорожных путешествий по Великобритании, Америке и Южной Африке. И вот новое приключение и не менее запутанное дело! Холу предстоит отправиться в старинный, окутанный тайнами и проклятиями замок
«Веселая рыбалка» – пятая стихотворная сказка из серии «Волшебный кот». Лето – прекрасная пора. А если еще поехать порыбачить на реку, то можно получить массу удовольствия. О приключениях кота Барсика на рыбалке читайте в новой сказке. Хорошего настроения!
Где найти чудо? Как выбрать лучшую жену? Чем позабавить и развеселить царя? Получить ответы на эти вопросы и просто приятно скоротать время поможет этот сборник сказок в стихах. Вас ждут интересные приключения и забавные истории!
Правдивая сказочная история. Приключения первоклашек в Сказочной стране, интриги коварного колдуна, зловредные выходки недалёкого разбойника Агея и многое, многое другое. Весёлая, забавная история интересна и детям, и взрослым.
«Знакомство Буки и Яки, или Как все началось» – одноактная пьеса-сказка о том, как встретились книжный эльф Буки Азбукин и компьютерный эльф – Яки Всезнайкин и что из этого вышло.«Все к лучшему!» – одноактная пьеса-сказка о том, как встретились два человечка – Всеплохо и Всехорошо. И о том, как в зеркале жизни отражаются наши слова, мысли и поступки.«Буки-Яки Club» – это серия вдохновляющих пьес о вечных ценностях, о силе намерения, о великом чуд
Вот вы и стали мамой. Послеродовые восторги отшумели, родственники насмотрелись на ваше чудо, давно завяли цветы, с которыми вас встретил в роддоме ваш супруг. Наступают суровые будни, от и до наполненные стиркой, уборкой, глажкой, готовкой и детским плачем. Вы крутитесь по дому целый день, словно белка в колесе, однако все равно ничего не успеваете. Вам нехорошо, постоянно хочется спать, вас никто не понимает. Все признаки послеродовой депрессии
Бесшабашная история из жизни двух контрабандистов, которые однажды случайно наткнулись на планетку у границы Вселенной, где почти не работают законы физики. Прокисшие болота неизвестного мира обеспечили им безбедное существование и забавные приключения.
Шестилетняя Иришка не представляет себе, что делать летом у бабушки в деревне. Но она встречает Павлика, который показывает, как здорово можно проводить здесь время. Иришка узнаёт много новых игр, находит друзей, с радостью помогает бабушке. Павлику удаётся изменить представления девочки о деревенской жизни. Но сможет ли он отвлечь Иришку от переживаний за папу, который попал в больницу?
Мир будущего устроен логично и продуманно, ведь у его истоков стояли выдающиеся ученые планеты. Теперь он разделен на Систему, где живут законопослушные граждане, и Хаос, куда отправляют с семнадцати лет тех, кто не смог пройти обязательный психо-интеллектуальный тест, то есть, потенциально представляет угрозу Системе и ее жителям. Привычная жизнь амбициозного семнадцатилетнего юноши Алекса Деброша, внука всемирно известного профессора, рушится в