Михаил Алексеевич Бредис, Елена Анатольевна Тянина - Орден меченосцев против Руси. Первый германский поход на Восток

Орден меченосцев против Руси. Первый германский поход на Восток
Название: Орден меченосцев против Руси. Первый германский поход на Восток
Авторы:
Жанры: История России | История Древнего мира | Общая история
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Орден меченосцев против Руси. Первый германский поход на Восток"

В самом начале XIII века германские рыцари высадились в Прибалтике, готовые к грабежу и захвату новых земель. Это был Орден меченосцев, ставший первой волной военного «натиска на Восток» немецких захватчиков. Название Ордена произошло от изображения на их плащах красного меча с мальтийским крестом.

Книга современных российских историков Михаила Бредиса и Елены Тяниной посвящена героическому сопротивлению Руси и прибалтийских народов военной и религиозной экспансии этих «псов-рыцарей». В ней авторы увлекательно рассказывают читателю о неизвестных героических страницах отечественной истории, когда на Балтийском побережье столкнулись интересы католического Рима и Русского государства.

Увлекательные подробности самой неизвестной русско-германской войны Средневековья!

Кровопролитные сражения, политические интриги.

Господин Великий Новгород и Полоцкое княжество против папы Римского и братьев меча!

Книга также вышла под другим названием: «Крестовый поход на Русь».

Бесплатно читать онлайн Орден меченосцев против Руси. Первый германский поход на Восток


© Бредис М. А, 2013

© Тянина Е. А., 2013

© ООО «Издательство Алгоритм», 2013

* * *
Uns ist in alten maeren
Wunders vil geseit:
Von helden lobebaeren,
von grôzer arebeit,
Von vröuden hôchgezīten
Von weinen und von klagen,
Von küener recken strīten
Muget ir nû wunder hoeren sagen.
Полны чудес сказанья давно минувших дней
Про громкие деянья былых богатырей.
Про их пиры, забавы, несчастия и горе
И распри их кровавые услышите вы вскоре.
Песнь о Нибелунгах

Предисловие

В предлагаемой вашему вниманию книге рассказано о том, как немецкие крестоносцы оказались на окраинах русских владений, и о том, как предки латышей, литовцев, эстонцев и русских боролись против их вторжения, заключали с рыцарями союзы, и снова воевали. В книге дан ряд портретов исторических лиц, участвовавших в балтийской драме той эпохи. Речь пойдет о магистрах ордена меченосцев Венно и Фольквине, епископе Альберте, земгальском князе Виестурсе, ливском князе Каупо и других. Авторы попытались восстановить картину крестоносной экспансии в Ливонии, в авангарде которой находился орден меченосцев, понять, что двигало немецкими рыцарями и епископами, русскими и балтийскими князьями и воеводами в бурных событиях того времени. Орден меченосцев просуществовал немногим более тридцати лет, но какое влияние оказал он на последующие события!

С этой точки зрения интересны источники, которыми пользовались авторы. Наряду с псковскими и новгородскими летописями, грамотами, документами ордена меченосцев и тевтонского ордена, папской курии, это – «Ливонская хроника» Генриха Латвийского и орденская «Ливонская рифмованная хроника», которая еще не переводилась, за исключением отдельных фрагментов, на русский язык. Эти хроники полны увлекательных, можно сказать приключенческих, сюжетов, показывающих нам происходящее глазами немецких рыцарей и священников. За глухими забралами рыцарских шлемов мы видим лица обычных людей, обуреваемых своими эмоциями, идеями и страстями. Хронисты скрупулезно повествуют о сражениях, о завоевании балтийских земель.

Несмотря на легкость изложения и некоторую степень художественности очерков, в книге присутствует определенная научная новизна. В частности, авторы ссылаются не только на работы российских или немецких историков, но также литовских и латвийских ученых. Кроме того, авторами высказывается ряд интересных гипотез, по-новому освещающих события первой половины XIII века. В приложениях к очеркам вниманию читателя предлагаются также не публиковавшиеся ранее фрагменты «Ливонской рифмованной хроники», в авторском переводе. Очерки предназначены всем, кто интересуется историей.

Глава I. Прибалтика до прихода немцев

Sie haben abgotte vil
Und trîben bôsheit âne zil.
Там идолы у них во множестве стоят,
И без конца они там зло творят.

Ливонская рифмованная хроника.

Стихи 0339–0340

Археологи не без основания считают, что и финно-угорские, и балтские народы издревле населяли берега Балтики. Ученые спорят о том, были ли племена, оставившие памятники каменного и бронзового веков, прямыми потомками сегодняшних народов Прибалтики. Но не вызывает сомнений, что Прибалтика в меньшей мере, чем другие районы Евразии была затронута бурными процессами этнических миграций, смешений народов и языков. Не зря балтские языки считаются самыми архаичными из всех собратьев по индоевропейской языковой семье, а преемственность археологических культур в землях прибалтийских финнов прослеживается едва ли не с начала неолита. Так или иначе, но уже в начале нашей эры у берегов балтийского моря проживали предки нынешних эстонцев, латышей и литовцев. Прибалтийские финны занимали северные области восточной Прибалтики, балты обосновались южнее. Народы очень тесно взаимодействовали между собой, особенно в приграничных землях, смешивались, воспринимали формы хозяйства, культуру и даже религиозные представления друг друга.

Получить знания о древнейшей истории финно-угров и балтов до развития таких наук как археология и лингвистика было невозможно. Письменности эти народы не имели, а представления восточных и античных цивилизаций об этом регионе не выходило за рамки фантастических описаний народов-монстров, вроде амазонок и псоглавцев, проживавших на краю Ойкумены. Но древнейшую историю Прибалтики все же удалось хотя бы частично оживить благодаря многолетним и обширным археологическим и лингвистическим исследованиям.

* * *

Прибалтийские финны, предки исторических ливов и эстов, «в древности и средневековье заселяли западную часть огромного финно-угорского ареала – территорию, примыкавшую к Балтийскому морю». Их языки представляют собой отдельную группу в большой семье финно-угорских языков, уже в древности выделившуюся из нее. Кроме эстов и ливов к ней принадлежат финны, карелы, а также известные по средневековым источникам народы весь, водь и ижора, ныне ассимилированные русскими и утратившие свой язык.

Первые финно-угры появились в Прибалтике еще в начале неолита, принеся сюда типичную для всего финно-угорского мира керамику, благодаря орнаменту, получившую название ямочно-гребенчатой. В местных языках остались и следы древнего языка мезолитического населения, заселявшего эту территорию прежде. Настоящую и прямую связь со средневековыми прибалтийско-финскими народами исследователи проводят от культуры текстильной керамики (2 тыс. до н. э.), получившей свое название по характерным тканевым отпечаткам на поверхности сосудов. Носители этой культуры пришли на запад в результате второй волны финно-угорской миграции с востока, именно поэтому языки прибалтийских финнов до сих пор близки с угро-финскими языками Поволжья, хотя эти родственные народы отделяют значительные расстояния[1]. И археологи, и лингвисты сходятся во мнении, что своеобразие языка и культуры прибалтийских финнов сложилось благодаря проникновению на часть огромного ареала культур текстильной керамики восточных балтов[2]. Они оставили на значительной части поселений Эстонии, Финляндии, Сев. Латвии и Новгородской земли 1 тыс. до н. э. – 1 тыс. н. э. уже свою керамику, со штрихованной поверхностью, а в языке – значительные заимствования, как отдельных слов и понятий, так и грамматических форм. Причем среди языковых заимствований имеются понятия об общественных и родовых связях, что свидетельствует о смешанных браках, и слова, связанные с земледелием и скотоводством – формами хозяйства, принесенными с балтского юга в финно-угорскую среду охотников и рыболовов.

Лингвисты относят языки ливов и эстов к западной ветви прибалтийско-финских языков. Точно так же четко выделяется западный ареал прибалтийских финнов и археологами. В западной части (южное и западное побережье Финляндии, Эстония, Сев. Латвия) с VIII–VII веков до н. э. население начинает хоронить умерших в каменных курганах, что было несвойственно остальному финно-угорскому миру. В основании этих курганов устраивалось один или несколько концентрических кругов из валунов. Внутри для захоронения строился каменный ящик, сверху засыпался камнями и землей. Традиция сооружать каменные курганы пришла из Скандинавии. Вместе с новым типом могил в языки этого населения проникает целый ряд северогерманских слов, в том числе и религиозных понятий, связанных с культом предков и представлениями о загробном мире


С этой книгой читают
История Балтии – Литвы, Эстонии, Латвии – несмотря на то что эти страны долгое время входили сначала в состав Российской империи, а затем и Советского Союза, мало известна российскому читателю. Можно с уверенностью утверждать, что для большинства наших современников это белое пятно на карте их знаний.Тем более ценна данная книга профессиональных историков Михаила Бредиса и Елены Тяниной. В ней авторы доступным языком (что, впрочем, не умаляет ее
Книга редактора и колумниста «Ведомостей» Максима Трудолюбова «Люди за забором» – это попытка рассмотреть закономерности российской истории, проанализировать зависимость современной России от своего прошлого и подумать о способах преодоления этой зависимости в будущем, используя самый обыденный, но потому и самый неочевидный материал – устройство российского частного пространства – квартиры, дома, двора, забора – в его связях с политикой, экономи
Люди, далекие от власти, и не подозревают, что в основе большой политики лежат изощренные интриги, и даже благие цели достигаются весьма низменными средствами. Иногда со временем мы узнаем подлинный смысл этих интриг. Иногда все это остается для нас тайной.Не только августовский путч, но и многое другое, что происходило в 1991 году, все еще таит в себе множество тайн и загадок. Именно этот год определил судьбу нашей страны. Ключевую роль в трагич
Очередной сборник книжной серии «Никита Михалков и Свой представляют» посвящен тем, чьи имена и заслуги в России очень хорошо известны. В честь этих людей называли населенные пункты, улицы, проспекты, организации, учреждения, библиотеки, фестивали, конкурсы (а в честь упоминаемых здесь русских святых строили по всей стране храмы)…О них рассказывается в школьных и вузовских учебниках, энциклопедиях, авторитетных биографических изданиях.И тем не ме
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ(ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ АРХАНГЕЛЬСКИМ АЛЕКСАНДРОМ НИКОЛАЕВИЧЕМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ В РЕЕСТРЕ ИНОСТРАННЫХ АГЕНТОВ С 01.11.2024. 18+Александр I – любимец Екатерины Великой, отцеубийца, либерал, желавший принять конституцию, и консерватор, готовый противостоять вольнодумству Европы, а может, старец Феодор Кузьмич, бежавший от тягот государственной деятельности?Каким мы знаем Александра Павловича и каким он был на само
К Кучме и его деятельности относятся и будут относиться по-разному, но факт остается фактом: десять лет правления Леонида Кучмы – это целая эпоха в жизни Украины, эпоха, охватывающая две трети истории страны, эпоха, когда Украина, по словам Дмитрия Табачника, «из государства де-юре превратилась в державу де-факто». При Кучме страну сотрясали громкие политические скандалы и акции протеста. Но при этом Кучма остается одним из немногих лидеров стран
Леонид Утесов – артист эстрады, певец, актер – вошел в нашу жизнь как человек, поющий сердцем. Вот уже несколько поколений людей слушают его мягкий, с легкой хрипотцой, задушевный голос, моментально узнавая неповторимую утесовскую интонацию. Он родился в Одессе и по своему духу до конца дней оставался настоящим одесситом. В культуру Леонид Утесов пришел как создатель советского джаза. Фильм «Веселые ребята» с его участием стал кинематографической
Книга рассказывает о кризисе среднего возраста, сублимации чувств, о поиске смысла жизни, и, используя книгу как площадку для философских рассуждений, автор красной линией всех произведений подчеркивает чувство любви. Все события в книге, как и герои, реальные. Сборник состоит из стихов, в которых можно отследить поиск автором стиля написания, где в более поздних произведениях он к нему приходит, небольших рассказов и размышлениях о произошедших
С вами когда-нибудь разводились из-за того, что слишком сильно любят? Со мной вот – да. И где, спрашивается, хвалёная мужская логика?В отличие от всяких там козлов, я грязью в лицо… Ой, то есть в грязь лицом не ударю. Да, больно. Расставание – это вам не старую куртку выбросить. Расставание – это маленькая "С".И, нет, не надо мне тут приползать с раскаянием. Любовь, которую предали, умирает. А если и не умирает, то притворяется таковой.Ну а что я