1. Глава 1. Испытание
Тысяча островов. Остров Наяр. Уволенная Касьяна Дорин
После того злополучного обещания помочь вернуть голос Дамии я пришла к себе в комнату и весь вечер, а затем и часть ночи, безуспешно пыталась перевести руны заклинаний в прихваченном с собой архирском талмуде.
Боги! Как же нестерпимо горько осознавать, что именно из моих рук вывалился и исчез в булькающих топях тот бесценный словарик, который я успела полюбить, как ни одну другую книгу из библиотеки магической канцелярии Ирвинтведа.
А следующий день, к сожалению, начался с испытания… моего терпения – не иначе. Всех нас, названных претенденток на руку и сердце, скажем так, самого прекрасного, незабвенного и бесценного принца Шияра‑Шияна, собрали у скалистого берега острова Наяр, чтобы объявить о начале состязания.
«Только подраться с утра пораньше, да еще и за мужчину мне не хватало! – думала я, выискивая взглядом виновника происходящего. – Вот, ради редкой книжечки, например, архирского словаря, это я запросто. А так. Было бы ради кого стараться».
С немалой толикой благоговения глядя на открывшийся прекрасный вид на всходящее из‑за горизонта солнце, я отметила полное безразличие к красотам девиц, стоящих рядом.
Я же не могла не отдать должное природе. Еще совсем красные с оранжевыми оттенками лучи пробивались сквозь морскую толщу и рождали на воде фиолетовые отблески. Облизанные волнами, оттого округлые вершины рифов показывались из воды с каждым отливом. Но больше всего поражали кораллы, сумевшие укорениться на, казалось, безжизненных поверхностях. Эти разноцветные частички чуда с наступлением утра тянули к солнцу свои отростки. И с каждым мгновением удивительные, воистину живые растения всё сильнее и сильнее раскрывали свои трубочки, маленькие щупальца, колыхаемые туда‑сюда прозрачными лазурными волнами.
– Мы сегодня собрались… – начал вещать не кто иной, как сам правитель Тысячи островов, Тияр‑Шиян, – чтобы оценить достоинства и умения каждой из претенденток на звание Хранительницы Знаний.
В этот самый миг по рядам девушек, наряженных в огромные балахоны, точнее, в самые настоящие мешки с прорезями для рук и головы, пробежал шепоток. Стоящие в нескольких шагах за нашими спинами полуобнаженные мужчины в облегченном латном облачении продолжили смирно охранять женщин, не дрогнув и мускулом. На какую‑то долю секунды я даже засмотрелась, разглядывая их перламутрово‑белую форму с парой кривых клинков, закрепленных на поясе. Окончила изучение плетеными кожаными сандалами с мягкой подошвой.
Откуда знаю? Сама с утра такие надела. Однако напрочь отказалась менять свое приталенное и, как оказалось, вульгарное платье на эти огромные мешки, единственным плюсом которых было то, что они не стесняли движений. Пришедшая в мою комнату смуглая женщина в одном из безвкусных одеяний лишь покачала головой и ничего не сказала. Она молча ожидала окончания моих сборов. Но когда я полезла за своими туфлями, так любезно принесенными архиром накануне, она не выдержала и посоветовала не ранить ноги. Ведь впереди, по её словам, еще столько испытаний.
И действительно оказалась права, но только отчасти. Судя по сказанному, всем нам в скором времени раздадут карты и заставят плавать по акватории Тысячи островов, скакать по атоллам и выискивать подсказки в погоне за каким‑то сокровищем. Каким именно, естественно, никто не сказал. Как и не поведал, каким образом необходимо, собственно, плавать и скакать. А всё остальное действительно такие мелочи…
Я бы и не расстроилась, если бы осталась молча дожидаться на острове Наяр выигрыша какой‑нибудь из претенденток, однако мои планы нарушило одно малюсенькое «но»!.. В качестве приза предлагался выбор. Например, свидание с принцем, самим Ши‑Ши, потеряв такой шанс я бы тоже не огорчилась, но альтернативой был как раз допуск в хранилище архиров!
Вот на этом моменте все мое сознание превратилось в один сплошной слух, я осознала, что безбожно упустила кучу деталей. И потому удивленно воззрилась на оголяющихся девушек.
За моей спиной вновь возник, кто бы вы думали? Правильно, принц, заставив вздрогнуть от его громкого голоса.
– Деве не пристало ходить в таком платье, – начал было он. Но я, обернувшись, лишь задрала голову и молча взирала на его негодование.
А вдруг он мне даст какую‑нибудь подсказку?! Ведь я действительно возжелала посетить их хранилище. Может, и словарь архирский удастся выпросить.
Но Шияр молчал. Поэтому я отважилась спросить:
– И что ты предлагаешь?
Увидеть его реакцию мне не довелось. Взгляд зацепился за плавники стоящей рядом со мной особи. Вот как её назвать? Для сходства с мифической русалкой ей не хватало хвоста, ведь девица стояла на своих двоих. Однако между руками и туловищем эдакой белокурой красавицы с копной кучерявых волос растянулись огромные перламутровые перепонки. Как и на ногах, кстати.
Сама же я между тем лишь открывала и закрывала рот, разрываясь между желанием, выиграв, посетить хранилище и, бросив эту затею, достать пергамент с магическим пером, чтобы зарисовать сие причудливое существо.
Явно проследив за моим взглядом, архир решил сжалиться и представил:
– Это Хайта‑Киор, она полукровка, потомок сирен. Как и выбывшая Зейла, которая совсем недавно отправила тебя, дева, полетать к рифам. Впрочем, половина здесь присутствующих также полукровки в разной степени родства с морскими народами.
Я осмотрела оголившихся девушек. Некоторые из них были одеты в купальные костюмы – укороченные панталоны с закрытыми бюстье, другие же представляли собой натуральные панно из ракушек и морской чешуи. На последних я невольно задержалась взглядом. Вот это формы… да и лазурный цвет с лиловым перламутром перекликался со слабым свечением в их прекрасных глазах. И все, как одна, блондинки или рыжие. Не хватало лишь пары штрихов для завершения волшебного образа мифических существ – трезубца и хвоста.
– Э‑э‑э… А это разве честно? – спросила я, опомнившись.
Результаты подсчета в уме шансов обогнать одну такую сирену, хоть и полукровку, были явно не в мою пользу.
– Для тебя и остальных чистокровных, – произнес принц, словно обозвал, – по условиям состязания полагается морская конница.
И действительно, после его слов из вспенившейся воды на поверхность поднялись небольшие, поблескивающие позолотой своеобразные тележки, рассчитанные на одного человека, и то правящего стоя!
Но что еще более возмущало, так это надменные взгляды строптивых, впряженных туда мужчин. Или не мужчин? Хм. А тогда кого?
Увы, с моего места было сложно разобрать, к тому же у них был рыбий хвост вместо, сами понимаете. Но нет. Вроде бы определилась. Мужчин все‑таки. Вряд ли у девиц будут такие волевые подбородки и выпирающие скулы. А еще отсутствовали ракушки в области груди…