Шри Муруганар - Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши

Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши
Название: Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши
Автор:
Жанры: Книги по философии | Религиозные тексты | Индийские религии | Зарубежная образовательная литература
Серия: НЕ-2
ISBN: Нет данных
Год: 2004
О чем книга "Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши"

Книга содержит собрание устных наставлений Раманы Махарши (1879–1950) – наиболее почитаемого просветленного Учителя адвайты XX века, – а также поясняющие материалы, взятые из разных источников. Наряду с «Гуру вачака коваи» это собрание устных наставлений – наиболее глубокое и широкое изложение учения Раманы Махарши, записанное его учеником Муруганаром.

Сам Муруганар публично признан Раманой Махарши как «упрочившийся в состоянии внутреннего Блаженства», поэтому его изложение без искажений передает суть и все тонкости наставлений великого Учителя.

Бесплатно читать онлайн Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши


Перевод с тамильского оригинала Т. В. Венкатасубраманьяна, Роберта Батлера и Дэвида Годмана

Перевод на русский язык Михаила Роттера

Редакторы: О. Коротков, К. Кравчук

Литературные редакторы: А. Левина, Е. Огородникова


Sri Muruganar

PADAMALAI

Teachings of Sri Ramana Maharshi

Translated from the Original Tamil by Dr. T. V. Venkatasubramanian, Robert Butler, David Godman

Editor David Godman


© David Godman, 2004

© ООО Издательский Дом «Ганга». Перевод, 2015–2016

Вступление


Шри Рамана Махарши и Шри Муруганар


Муруганар (1890–1973 гг.) широко известен как один из наиболее выдающихся и влиятельных преданных Рамане Махарши. Именно ему удалось убедить Бхагавана составить «Улладу Нарпаду» и «Упадешу Ундияр» – два его важнейших философских труда. Муруганар также записал и изложил в виде стихов на тамильском языке некоторые устные наставления Бхагавана. Более восьмисот этих стихов были опубликованы под названием «Гуру Вачака Коваи» (Гирлянда изречений Гуру) еще при жизни Бхагавана, который сам тщательно отредактировал первое издание этой книги, сделав ее, таким образом, одной из самых авторитетных работ, в которых описывается его учение.

До первой встречи с Бхагаваном в сентябре 1923 года в Тируваннамалае Муруганар работал в комитете, задачей которого было создание многотомного словаря тамильского языка. Эта встреча стала поворотным моментом в жизни Муруганара, так как ему удалось испытать силу и милость Бхагавана при первой же встрече:

Подобно тому как воск плавится, встретившись с огнем, при виде стоп его мой ум растворился и потерял форму. Подобно теленку, нашедшему свою мать, мое сердце растаяло и возрадовалось у его стоп. Волосы на теле моем встали дыбом. Преданность поднялась во мне, как океан при виде полной луны. Милостью чит-шакти (силы, присущей Сознанию), душа пребывала в экстазе.[1]

Долгие годы еще до встречи с Бхагаваном Муруганар писал стихи на различные темы. Его самым первым подношением Бхагавану были несколько стихов, сочиненных по пути на первую встречу с ним. Однако вскоре после встречи с Бхагаваном, ощутив его силу и милость, Муруганар принял обет, что в будущем будет сочинять только стихи, в которых будет либо записывать учения своего гуру, либо в том или ином виде превозносить его величие. В течение следующих пятидесяти лет он выполнял свое обещание, написав тысячи и тысячи стихов на эти темы. Некоторые из этих поэтических работ были напечатаны еще при жизни Бхагавана, но многие из них остались в рукописном виде даже после смерти Муруганара, который скончался в 1973 году.

Когда жизнь Муруганара подходила к концу, он назначил Садху Ома своим литературным душеприказчиком и передал ему все сундуки, где хранились неопубликованные материалы. Следующие десять лет Садху Ом большую часть своего времени посвятил приведению в порядок и редактированию этих рукописей. Давний поклонник Муруганара и его поэзии, профессор К. Сваминатан, убедил правительство Индии дать грант Дели Рамана Кендра на публикации всех этих стихов. Результатом стала серия из девяти книг на тамильском языке, носившая название «Шри Рамана Джняна Бодхам». Хотя эти книги были в печати в течение нескольких лет, очень немногие из этих стихов появились на английском языке.

Что является основным предметом столь обширного произведения? Большинство стихов восхваляют Бхагавана, выражают ему благодарность, рассказывают об опыте, полученном Муруганаром благодаря Бхагавану, поясняют учение Бхагавана. В девятом томе, однако, есть очень длинная поэма под названием «Падамалай» (Гирлянда для Падама), в которой записаны многие из наставлений Бхагавана, услышанных Муруганаром.

Более половины из 3059 стихов, входящих в «Падамалай», содержат непосредственное цитирование Бхагавана. Эти наставления можно идентифицировать по фразе «ан Падам», которая встречается в каждом из таких стихов и может быть переведена как «так говорит Падам». Слово «Падам» появляется в каждом из 3059 стихов. Когда же оно встречается во фразе «ан Падам», то «Падам» относится непосредственно к самому Бхагавану. Оно также обозначает Бхагавана, когда Муруганар восхваляет его или превозносит его величие. В остальной части работы «Падам» (что буквально означает «стопа») используется как синоним Истинного Я.

Структура работы

Когда Муруганар составлял «Падамалай», у него не было намерения создать систематическое изложение учения Бхагавана. Вот что он написал в своем предисловии к поэме:

То, о чем говорится [в работе] ранее, неоднократно упоминается позже, создавая видимость, что повторение – особенность этой книги. В отличие от работ великих людей, этот труд не содержит большого количества глубокой философии, которая придала бы ему основательность и утонченность. Даже если несколько тонких мыслей по счастливой случайности и попали в книгу, как буквы, которые можно увидеть в следах, оставленных улиткой, они не присутствуют ни в какой упорядоченной и связанной последовательности. Может ли пение безумного, невежественного и благоговейного быть подвергнуто критическому анализу? Могу сказать лишь, что мелодия эта стала своеобразным выражением странностей моего ума. Тем не менее в каком-то смысле она может быть полезной для в высшей степени очищающего памятования божественных стоп Господа, Реальности. Только по этой причине пусть преданные, мудрые, обретшие любовь узнают и сохранят «Падамалай», стихи, пришедшие в бытие через благодать-безумие, как вспомогательное средство для памятования. И пусть они повторяют их с вышеупомянутым отношением.

Попытка Муруганара принизить философскую глубину и важность этой работы – типичный пример скромности его характера. На самом деле это один из основных трудов, касающийся широкого круга тем, связанных с учением Бхагавана. Хотя Муруганар никогда не предполагал, что его работа станет систематическим изложением учения Бхагавана, тем не менее он написал стихи так, что были освещены почти все аспекты его учения. Однако описание это достаточно неравномерное: некоторым темам посвящено огромное количество стихов, другим едва ли посвящен один.

Приступая к редактированию и объединению отдельных стихов из «Падамалай» для их последующей публикации на английском языке, я решил придерживаться следующих принципов:


1. Я не буду использовать все стихи, т. к. многие идеи и наставления повторяются практически в одном и том же виде во многих местах этой работы. Также я решил опустить все стихи, перевод или смысл которых казался хоть сколько-то неясным. Финальный проект содержал 1750 стихов вместо исходных 3059.

2. Я решил расположить стихи тематически таким образом, чтобы они представляли собой систематизированное изложение учения Бхагавана по широкому спектру тем. Соответственно, я группировал стихи в такие темы, как «Истинное Я», «Милость», «Самоисследование» и так далее.


С этой книгой читают
Рамана Махарши (1879–1950) широко признан одним из величайших индийских духовных учителей современности. В 16 лет он спонтанно обрел реализацию Я (просветление), не опираясь ни на какие учения, священные писания и практики.Аннамалай Свами – близкий ученик Раманы Махарши. Бескорыстно служа своему Учителю, долгие годы находясь в его присутствии и настойчиво следуя практике самоисследования, он в итоге также обрел реализацию Я, после чего в 1980-х г
Эта книга – живой сатсанг с Шри Нисаргадаттой Махараджем, содержащий в себе редкие не опубликованные ранее беседы с Махараджем, переведенные его «вечерним» переводчиком Моханом Гайтондом, находившимся с ним с 1979 по 1981 год.Очень простым и понятным языком в ней раскрываются самые глубокие аспекты учения Шри Нисаргадатты Махараджа. Это настоящий подарок всем, кто хочет добраться до самых глубин познания себя.
Автор этой книги осужден на пожизненное заключение, но сам он видит это иначе: не он находится в тюрьме, а тюрьма в нем – и что по сути он свободен.Эта книга об этом непосредственном ви́дении, открывшемся ему в тюрьме, и о подлинной человечности. Безыскусное, но выстраданное повествование человека, созревшего для того, чтобы свободе предпочесть Свободу.В приложении приводятся упражнения, помогающие отрыть это ви́дение в себе.
Рамеш Балсекар – Учитель адвайты из Индии, ученик Нисаргадатты Махараджа. Книга включает в себя переписку Рамеша со своими учениками. Тема этой переписки – духовный поиск с сопутствующими ему «взлетами» и «падениями».
Муруганар (1890–1973) – один из самых выдающихся учеников Раманы Махарши (1879–1950), наиболее почитаемого Учителя адвайты ХХ века. Он содействовал написанию Раманой Махарши двух его главных философских поэм и сам сочинил тысячи стихотворений, восхваляющих своего Учителя, передающих его учение или выражающих благодарность за то, что тот установил его в истинном Я. Эта книга содержит более 1000 таких стихов, взятых из «Шри Рамана джняна бодхам».На
Рамана Махарши (1879–1950) – самый известный и почитаемый современный просветленный учитель адвайты. Муруганар, тамильский поэт, один из его самых известных учеников, публично признанный им как «упрочившийся в состоянии внутреннего Блаженства», записал в поэтической форме слова своего Учителя, «Гуру Вачака Коваи». Это наибольшее собрание устных высказываний Раманы Махарши, излагающих его учение, тщательно проверенных и исправленных им самим. Благ
В сборнике представлена переработанная редакция краткого поэтического пересказа избранных «Диалогов» древнегреческого философа Платона
«Афоризмы житейской мудрости» Шопенгауэра представляют собой лаконичное и проницательное исследование человеческой природы и бытия. В этом сборнике философ обращается к повседневным истинам, обрамляя их в остроумные и порой ироничные высказывания.Шопенгауэр предлагает читателю уникальный взгляд на страдания, желания и иллюзии, которые сопровождают человеческую жизнь. Каждый афоризм – это не просто наблюдение, а приглашение к глубокому размышлению
В современном обществе создалась весьма своеобразная ситуация, которая заключается в том, что понятия о многих добродетелях стали весьма расплывчатыми и туманными. И это еще в лучшем случае. А нередко эти понятия наполнились совершенно новым смыслом. Полным многочисленных и разнообразных искажений и извращений их истинного смысла. Государство перестало заботиться о духовном здоровье населения. И это естественно и закономерно породило нравственный
Томас Гоббс – английский философ-материалист, который поставил под сомнение божественное происхождение человека, бросив вызов средневековой схоластике. За свои взгляды он неоднократно подвергался гонениям со стороны духовенства – после публикации трактата «Левиафан», где доказывался приоритет государства над церковью, и оно уподоблялось библейскому чудовищу, выступающему как земное воплощение всемогущества Бога, философа объявили «безбожником», и
Вы думаете, что Великие Учителя мудрости остались в далеком прошлом? Это не так. Сегодня в парижском пригороде живет наш современник, посвященный Мастер 4-го и 5-го Пути, последователь школ Г. Гурджиева и Штайнера, суфиев и даосов, Селим Айсель. Он автор более 50 книг, издающихся на французском, английском, немецком и русском языках, более двадцати лет передает свое знание и практический опыт в манере сократовского диалога. Особое внимание он уде
В книге Роджера Сайпа, тренера и консультанта в области самосовершенствования, вы найдете целый арсенал идей, стратегий и конкретных методик, которые помогут вам лучше запоминать, более разумно читать и бить рекорды в любой области.Эта книга заменит собой сразу несколько изданий, посвященных развитию памяти, интеллекта, скорочтению и управлению энергией. Читайте ее с карандашом в руке, записывайте свои мысли и выполняйте все упражнения, предлагае
Привычный мир умер, и главенствуют в нем теперь не люди. Главный герой – один из немногих выживших людей – идет из Петербурга в Москву с надеждой помочь оставшемуся человечеству. Он уверен, что знает истинную причину заражения. Но так ли это?Содержит нецензурную брань.
Бажовы всегда собирают свои Осколки. Клан принял решение возродить московскую ипокатастиму и Старейшины объявили соревнование за право её возглавить. О своих притязаниях заявили лидеры трёх сильнейших филиалов… и Антон Бажов. И пусть он полукровка, но уникальная бэта-стихия жидкого огня с лихвой компенсирует этот недостаток. Другой вопрос, что молодой чародей слишком неопытен, но и эту проблему можно решить, приставив к нему умелого наставника… н