Антон Барев - Палая листва

Палая листва
Название: Палая листва
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Палая листва"

Руська с мамой ужинают в отеле на отдыхе, а потом он идет и смотрит мультики. После он вместе с мамой болтает с папой по телефону, мама читает ему «Муми-Тролля», и Руська сладко засыпает.

Бесплатно читать онлайн Палая листва


© Антон Барев, 2024


ISBN 978-5-0064-5878-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1.

Руська болтал ногами, сидя на стуле. Ноги не доставали до пола, и шлепанцы, свисавшие с пальцев ног, концами пяток едва задевали кафель. Он рассматривал снующих вокруг людей и временами косился на лежащий на столе мамин телефон. Вчера, после того как он разблокировал его и долго смотрел мультики, мама наругала Руську и сменила пароль.

Мама была где-то позади него, и он, вдобавок ко всем прочим своим важным делам, порою поворачивал голову, чтобы посмотреть, как мама наполняет их тарелки с различных блюд, стоящих на белых скатертях.

Руська очень хотел, чтобы мама положила побольше пирожных. Особенно тех, воздушного теста, со сладким, белоснежным кремом внутри. Он тяжко вздыхал, глядя на то, как мама подходит к очередному блюду с овощами или мясом.

За соседние с Руськой столики то подсаживались люди, несшие подносы с едой, то уходили, оставляя тарелки с объедками, которые тут же убирали диковинные, смуглые официанты в белых рубашках. За Руськиным столом пока никто не сидел, поскольку Руська охранял мамину сумку с полотенцами, плавками и нарукавниками для плавания, смотря исподлобья на подходящих и пытающихся сесть за четырехместный столик людей с подносами. Те, остановленные этим грозным взглядом, улыбались и переходили за соседние, переполненные столики.

Наконец, к Руськиному столику подошла пара старичков, судя по их виду, твердо вознамерившихся подсесть. Руська опять набычился и принял максимально грозный вид, но старичок в соломенной шляпе подмигнул ему сквозь очки и поставил свой поднос на столик. Затем он что-то сказал подошедшей с ним старушке. Та посмотрела на Руську, пихнули старичка в плечо и рассмеялась, показывая слишком белые и ровные зубы, странно смотревшиеся на морщинистом лице.

Старички принялись неторопливо расставлять перед собой принесенные тарелки, взяли приборы из корзинки, стоявшей на столе, и приступили к трапезе. Руська в очередной раз обернулся, ища маминой поддержки в своем сложном положении. Мама как-раз подходила. Она поставила поднос с едой на стол, сняла свою сумку со стула, села и поставила её на пол под столом.

– Скучал?

– Не-а, – соврал Руська.


Буду ли я писать, если не пройду на конкурс? Да, наверное. Но вот что? И будет ли это тем же самым?


– Хеллоу, – сказал старичок, деливший с ними столик, и добавил что-то непонятное.

Мама смущенно улыбнулась и сказала:

– Сори, ай донт андерстенд. Я не понимаю. Раша.

Старичок тоже улыбнулся, махнул рукой, показал сперва указательным пальцем на Руську, а затем сжал руку в кулак и вытянул большой палец вверх.

Мама вернула улыбку, потрепала Руську по голове и сказала:

– Тэнк ю.

Она пододвинула к Руське его тарелку:

– Ешь давай.

Руська принялся жевать рис с овощами и сосиски. Периодически он поглядывал то на то самое, вожделенное пирожное, лежащее на блюдечке соседей по столику, то на принесенную мамой тарелку со сладостями: на ней такого пирожного не было.

Старичок заметил его грустные взгляды, показал пальцем на пирожное, перевел палец на Руську, вопрошающе посмотрел на маму, и, увидев её кивок, передал блюдечко с пирожным Руське. Тот сверкнул глазами, схватил пирожное и посмотрел на маму.

Она улыбнулась:

– Ешь, ешь.

– Что надо сказать? – Продолжила мама, через пару секунд после того, как Руська принялся уплетать пирожное.

– Спасибо, – проворчал он с набитым ртом.

– Спасибо по-английски будет: «Тэнк ю». Скажи теперь: «Тэнк ю».

– Тэнк ю, – прожевав, сказал Руська и посмотрел на старичка.

Тот был чем-то похож на умершего в прошлом году дедушку. Чем-то неуловимым, может, бородкой, может, седыми волосами, прикрывавшими уши, или такими же сухими, жилистыми руками.


С этой книгой читают
Это реальная история, произошедшая в России. Разумеется, в вольном авторском изложении, так что всё было по-другому. Но, все-таки, было.
Пожилой сотрудник КГБ в отставке узнает, что его сосед – самый что ни на есть настоящий шпион. Сумеет ли старичок вывести этого выродка на чистую воду? Это Вы узнаете в захватывающем все возможные захваты рассказе «Шпион».
«Рассказ назывался «Победа Шурки Чемоданова». Юный хоккеист Чемоданов много возомнил о себе и бросил учебу. Затем одумался. Стал прекрасно учиться и еще лучше играть в хоккей. Произведение заканчивалось так:«– Главное – быть человеком, Шурка, – сказал Лукьяныч и зашагал прочь.Шурка долго, долго глядел ему вслед…»»Довлатов. «Заповедник».
Я еду в поезде «Россия», который неостановимо несется вперед. Всё отстает и остаётся позади, и, косясь, постораниваются и дают ему дорогу другие народы и государства.
В один прекрасный день все мы должны будем выйти из себя и первый раз в жизни сделать все по-настоящему. Это необходимо, чтобы удержать свою планету в руках. Именно так и поступил Игорь. Он вышел из дома, оттолкнув привычный мир со всеми его шаблонами, чтобы найти настоящий, а в нём и себя.
Новая книга израильского литератора Леонида Финкеля рассказывает о малоизвестных, но замечательных эпизодах из жизни премьер-министра Израиля Голды Меир, а также о некоторых судьбоносных страницах истории государства Израиль.
В этом мире всё, что есть в нашей жизни, в нас самих старо как сам мир. Единственно в каждой эпохе описания соответствуют быту и нравам. Второе – подача, подача с лёгким юмором никогда нас не загрузит негативными эмоциями, эта подача всегда вызывает улыбку и не оставляет тягостных впечатлений. Третье, если к тому же подача короткая и мы не успеваем устать в погоне за описаниями, то автор может сказать, что замысел удался. Всех нам благ и отличных
В книге рассматриваются различные аспекты английской грамматики уровня intermediate. В первую очередь тонкости употребления тех или других времен, различия между ними. Также затрагиваются такие, как правило, вызывающие сложности темы, как употребление предлогов, артиклей, модальных глаголов, особенно в прошлом, пассивный залог и причастные формы. Каждая глава содержит теоретическую и практическую части.
"Любопытство не порок. Это просто хобби", – так твердила себе Лика, девушка из богатой семьи, "подсматривая" за чужой жизнью на странном форуме. Твердила, пока не поняла, что незнакомец, описывавший друзьям свою возлюбленную, говорит о ней. Кто такой Вал? Почему он скрывается? И что за тайна мешает ему быть рядом с любимой?
Что будет делать мужчина, проснувшийся утром в теле девушки, с которой всю минувшую ночь занимался любовью? Об этом и не только краткая история небольшого романа "В отражении зеркала…" Содержит нецензурную брань.
Дракон Аластера сорвал печать и пробудился. Магия для него теперь новая реальность. Магический мир манит загадками, а очаровательная Агата Чемберли по-прежнему сводит с ума своей улыбкой. Он намерен похитить сердце прекрасной хозяйки странной лавки. И его не остановит ни магия, ни король, ни даже сама мисс Чемберли.Литсериал:1) Улыбка гремлина2) Ведьмин час3) Мечта двуликого4) Призрачный бал
Аластер сделал предложение Агате. Неудачно. Но он не намерен сдаваться. Ньюман решил, что добьется любимой женщины. Тем временем люди в городе начинают сгорать без огня. Аластеру необходимо разобраться, что происходит, попутно добиваясь благосклонности от очаровательной хозяйки волшебной лавки.Литсериал:1) Улыбка гремлина2) Ведьмин час3) Мечта двуликого4) Призрачный бал