Лили стоит посреди комнаты и наблюдает за тем, как Мэтью опускается на одно колено, с благоговением берет руку Мэри в свою и глаза девушки начинают блестеть от скопившихся в них слез. Он говорит свою слащавую и заранее заготовленную речь о великой силе любви и что был сражен с первого взгляда, стоило ему увидеть Мэри. Как его жизнь из черного пятна превратилась в радугу, наполненную счастьем и смыслом. И когда он задает тот самый главный вопрос, Мэри безоговорочно соглашается. Разве могло быть иначе?
Вот только я знаю, кто на самом деле привнес в его жизнь все краски этого мира. Из-за кого он поверил в великую силу любви. И это далеко не Мэри. Ногти больно впиваются в ладонь, и я сильно сжимаю губы. Ни за что не покажу, насколько задел меня его поступок. А мое сердце разбилось вдребезги, и единственное, чего мне сейчас хочется – кричать до такой степени, чтобы пропал голос. Не покажу, что тот факт, что меня опять задвинули на вторые роли, хоть что-то значит для меня.
Нет. Я Лили Прайс, и пусть сейчас меня втоптали в грязь и уничтожили чувства, я еще покажу…
– Мисс, вы меня слышите? Господи, что за обслуживание?!
Недовольный голос клиента вырывает меня из мысленного прогона текста, и я невольно вздрагиваю. Отрываю взгляд от сценария, лежащего на барной стойке, и смотрю на клиента, пронзающего меня свирепым взглядом.
– Позовите мне администратора! – Тяжело дыша, он вытирает взмокший лоб бумажной салфеткой.
Делаю глубокий вдох, распрямляю плечи и натягиваю на лицо одну из своих самых очаровательных улыбок. Я бы сейчас все отдала, чтобы оказаться рядом с Лили и показать Мэтью, что он на самом деле потерял, но вместо этого беру кофейник и подхожу к посетителю.
– Могу я предложить вам кофе? – интересуюсь со всем своим обаянием.
Он молча подталкивает кружку, и я наполняю ее. Бросив на напиток скептический взгляд, мужчина поправляет смятый галстук на своей груди и тычет пальцем в меню, которое я принесла чуть ранее.
– Мне большой чизбургер с тройной порцией картошки фри и беконом, молочный коктейль, яблочный пирог и вафли, обильно политые медом.
Приходится прикусить губу, чтобы не пошутить насчет количества заказа. При таком обилии сахара в крови можно запросто впасть в кому. Быстро все записываю в блокнот и стучу по краешку кончиком карандаша.
– Что-нибудь еще? Может, какой-нибудь легкий коктейль?
От возмущения мужлан открывает и закрывает рот, его щеки раскраснелись, а в глазах полно невысказанной брани в мою сторону. Он громко захлопывает меню и швыряет на стол. Наверняка не рассчитывал, что я все запомню.
– И передайте шеф-повару, чтобы поторопился, – он решает оставить последнее слово за собой.
Все так же ослепительно улыбаясь, разворачиваюсь и ухожу в сторону кухни, при этом мысленно показывая хаму средний палец.
Захожу за барную стойку и просовываю голову в небольшое окошко для выдачи заказов.
– Альфи, новый заказ, – нараспев произношу я и приклеиваю листок на магнитную доску.
Повернувшись в мою сторону, шеф-повар награждает меня насмешливой улыбкой.
– Я слышал, меня звали недовольные клиенты? – он переворачивает котлету для бургера на другую сторону.
– Правда? – прикладываю к уху ладонь и делаю вид, что пытаюсь расслышать что-нибудь в зале. – Тишина. Все наслаждаются своей едой.
Хохотнув, он качает головой.
– Альфи, мне сегодня надо пораньше уйти, – протягиваю руку и беру из корзины с фруктами яблоко.
– Очень странно, что ты сказала мне об этом заранее, а не поставила перед фактом, как в прошлый раз.
– Не дуйся. Тебе очень не идет хмурый вид.
– Рэйчел, ты ведь помнишь, что я твой начальник и могу уволить в два счета?
Он поворачивается ко мне и, уперев руки в бока, серьезно смотрит на меня. Идеально чистая серая форма уже немного измялась, белый фартук, обрамляющий живот, испачкан жиром, а шапочка на голове слегка съехала в сторону, открывая вид на поседевшие редкие волосы. Альфи притопывает ногой, и я, невинно пожав плечами, откусываю яблоко.
– Самый симпатичный начальник, – посылаю воздушный поцелуй и едва успеваю вернуться обратно в зал, как слышу его громкий раскатистый смех.
Замечаю, что за пустым столиком появились новые посетители, поэтому беру меню и, одарив их искренней улыбкой, принимаю заказ. Мужлан, нахамивший ранее, продолжает прожигать взглядом во мне дыру и обмахивается салфеткой.
Вернувшись на кухню, подмигиваю шеф-повару и оставляю новый заказ.
Как бы Альфи, то есть мой замечательный начальник Альфред Томсон, ни грозился уволить меня, он не сделает этого. Будем честны, если я покину это заведение, то вместе со мной уйдет последний луч надежды на светлое будущее этого заведения.
Год назад я заявилась к нему в кафе не в самом лучшем виде: мое бежевое платье было безбожно порвано, каблук на любимых босоножках остался в сточной канаве, а тушь стекала по щекам чернильными разводами. За мной тянулся шлейф из разочарований и ошибок, приправленный гневом. У меня не было денег даже на кружку кофе, но при этом запястья украшали дорогие браслеты, которые я умыкнула у старшей сестры. Как парадоксально.
Объявление о поиске сотрудника, висевшее на хлипкой деревянной доске, стало вызовом. Я таращилась на него долгих десять минут, а потом сорвала и припечатала рукой к барной стойке, заявив, что лучше меня они никого не найдут. Возможно, Альфи подумал, что я безумна и проще в данную минуту согласиться, нежели заработать проблемы от сумасшедшей. А может, он просто увидел в моих глазах отчаяние. Я не уточняла. Но в ту минуту решила, что больше не буду следовать по пути саморазрушения, где на каждом повороте меня ждали сюрпризы в виде парней, утягивающих на самое дно пропасти.
С тех пор прошел год. Я разбила не один десяток чашек, несколько раз едва не спалила кафе и частенько не соблюдаю субординацию.