Максим Малиновский - Пасисяки Пукк

Пасисяки Пукк
Название: Пасисяки Пукк
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Пасисяки Пукк"

Добро пожаловать в Волшебствонь!Климат и быт другие, а проблемы те же.Ироничная сказка для взрослых по мотивам реальных историй поиска себя.

Бесплатно читать онлайн Пасисяки Пукк


Редактор Елена Фирстова


© Максим Малиновский, 2022


ISBN 978-5-0059-4454-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОЛОГОВ ПРОЛОГ ПРОЛОГОВИЧ

Даже сам автор не может дать точного ответа, где же находится это волшебное-преволшебное место под названием «Волшебство́нь». Не говорит, зараза такая, сколько бы я его ни спрашивал. Вернее, сам не знает: то ли на краю океанов, то ли на краю их импульсов, то ли на открытой поляне, то ли в чаще леса. Да, собственно, это не так уж и важно для нашего повествования. Место как место: и благоухает, и воняет, и озаряется светом, и погружается в глупую тьму; и раздаются там одинаково как прелестное пение, так и прелестное мычание. Хрю-хрю.

Миллион раз я интересовался у автора, как же он оказывается в этом месте и каким образом возвращается домой. И миллион раз автор отвечал мне абсолютно по-разному: «Лёг спать – проснулся в этой Волшебствони», «Засосало в унитаз – очнулся в ещё большей Волшебствони!», «Чихнул – так вообще на пару месяцев там застрял!» Ну и, соответственно, наоборот. И так далее и так далее и так далее.

И каждый раз, возвращаясь оттуда, он приходит ко мне и c неописуемым восторгом рассказывает, как протекает тамошняя жизнь. Поначалу я слушал его без интереса, вполуха, принимая всё за бред, а потом, знаете ли, втянулся. А уж когда он мне начал описывать быт местных жителей, мне стало безумно любопытно! Что-что, а рассказывать он мастер!

Я стал вести некоторые заметки в своей потрёпанной жизнью тетрадке об этом загадочном месте и его жителях. И, признаться, перечитывая их тёмными, скучными, холодными вечерами, мысленно представлял, как я, очутившись в Волшебствони, брожу по этим узким улочкам, разглядываю эти разноцветные двухэтажные домики, приветливо киваю местным жителям, покупаю в лавочках сладости и словари по местному диалекту. И да, я немножко завидую автору, что он может вот так вот запросто попасть в это место, а я могу только застрять в собственном унитазе в попытке сделать это.

Так вот – «Волшебствонь».

Страной автор мог назвать её только с натяжкой, поэтому всегда называл «местом», хотя местные жители, по его же словам, были с ним категорически не согласны.

Волшебствонь – это несколько небольших городков, окружённых зелёными, мутными, а зачастую прозрачными болотами и густыми болотистыми лесами.

(Автор утверждает, что местные как-то обиделись на него, когда он ругался на вонь от болот. Оказалось, для них это весьма приятный запах.)

В городках проложены в основном узкие дороги – разойтись на них бывает проблематично, а пузанов там хватает. Широкие же дороги (которых меньше) используются в логистических целях; также имеется несколько проспектов и пару площадей.

В городах проживают не более трёх тысяч жителей – все живут бок о бок – улицы буквально усеяны домами, высота которых строго не выше двух этажей, в основном с чердаками (но встречаются и с техническими этажами, хотя таких очень мало).

Улочки опрятные, чистые. Очень много деревьев, кустарников и цветов различных форм и оттенков. В воздухе пахнет ванильной сыростью и ощущается лёгкая прохлада. Мостовые вымощены где кирпичом, где камнями. Что такое асфальт – местные понятия не имеют.

Что касается самих местных жителей, то наш автор долгое время никак не мог их описать. Поначалу он, почёсывая затылок и закатывая глаза, утверждал, что они похожи на троллей, затем уверял, что никакие они не тролли, а всего лишь гномы, потом с пеной у рта доказывал, что они напоминают пухлых бегемотов, а потом и вовсе заявил, что они – облачные существа.

Мысленные образы в моей голове никак не могли обзавестись контурными линиями. Даже представляя их в виде облачных существ, моё воображение рисовало только облака-барашки, которые мы частенько видим на небе.

И вот как-то раз, по прибытии из Волшебствони, автор, зайдя ко мне в гости, жуя эклер, с радостной улыбкой воскликнул, мол, жители этого места – люди, но!.. на нас (тоже людей) они и похожи, и непохожи. У них есть туловище, ноги, руки, голова (причём почти у всех круглый нос картошкой), причёски, они носят одежду и т. д. Но это люди места «Волшебствонь». На этом выводе он и остановился. Так я их окончательно и нарисовал у себя в воображении: такие, как мы, и не такие, как мы.

Ещё автор всегда ухмылялся их странным именам: у кого-то есть имя и фамилия, у кого-то только имя или, наоборот, – только фамилия. Сказать по правде, мне было трудно их запомнить, и я до сих пор не понимаю, как это удавалось нашему автору, поэтому все имена, которые он упоминал, я записывал и обязательно расставлял ударения.

Поинтересовался я также о языке, на котором говорят в Волшебствони. Автор утверждает, что, попадая туда, понимает местную речь как родную и свободно общается на местном языке. Забавно, не правда ли?

Рассказывал автор много про этот мир, а также про жизнь местных, но чаще же всего его рассказы сводились к одному персонажу, истории которого, признаться, были уж больно забавными и запоминающимися. Он познакомился с ним в очередной раз своего прибытия в Волшебствонь.

Было это примерно так.

Очнувшись, автор лежал на кирпичной мостовой недалеко от торговой лавки, в которой продавались чугунные котелки. Местные жители обходили стороной нашего автора и, глядя на его тушу, не зло хихикали. А кто-то даже снимал перед ним шляпу. И только наш персонаж, выходя из этой лавки с новоприобретённым котелком в руках, прекрасно видя нашего автора, умудрился споткнуться об него и распластаться рядом с ним.

– Я Вас не задел? – спросил персонаж, переворачиваясь на спину, продолжая прижимать к себе котелок.

– Задели! – буркнул наш автор, потирая правый бок. – Не подскажете, я сейчас в Волшебствони?

– Ещё в какой! – мечтательно ответил персонаж. – Я бы даже сказал, что Вы в лучшей её части!

– В какой именно?

– В филейной! Город Токсико́тно!

Автор привстал, облокотившись о мостовую, и повертел головой:

– Красивый городок. Видимо, есть что посмотреть. Устроите мне небольшую экскурсию?

– Отчего же не устроить? Самое что ни на есть устроить! А учитывая, что сейчас разгар лета, можно пока и на дороге поваляться.

Первые полчаса они провели сидя на мостовой. Персонаж рассказывал о городке, размахивал руками, указывая разные направления, а наш автор слушал и иногда задавал вопросы:

«А запах с болот вас не смущает?»

«А почему дома только двухэтажные?»

«А что вкусного можно у вас поесть?»

«А сколько стоит проезд?»

Потом они поднялись на ноги, отряхнулись и пошли вдоль домов.

– Прямо, по красной улице, можно дойти до главной площади нашего города, там довольно-таки красивый фонтан в виде камыша, – продолжал показывать руками персонаж, – на зелёных улицах в основном стоят дома сотрудников мэрии Токсикотно и флористов. Там, откуда мы идём, – жёлтые улицы – находятся преимущественно мазази́ны


С этой книгой читают
«О, женщина, ты – мир!» Очерки разных лет и разного настроения о прекрасных дамах… ну, и несколько самоироничных зарисовок об авторе. Книга содержит нецензурную брань.
Девушка из душа…Какая картинка возникает у вас в голове при этих словах? Манящая красотка под струями воды, прекрасная и (не) доступная?..Алёна Полякова – аморальная бестия и карьеристка, идущая по головам и обнажённым телам.Прячется ли хрупкая наивная девушка за маской холодной богини?Или это вовсе не маска?.. Книга содержит нецензурную брань.
Сборник совершенно разных по жанру и стилистике рассказов и новелл содержит правду о жизни автора, который ведёт полемику с самим собой, приходя, порой, к плачевным для себя и читателя выводам.Что такое одиночество? Как оно становится нашим лучшим, но нежеланным другом? Как понять его? Как найти себя в этой оболочке?Нашёл ли автор ответы на эти вопросы? Книга содержит нецензурную брань.
Роман с ноткой нового времени 18+. Роман основан на 99% реальных событиях – с одним процентом выдуманной реальности.Посвящается каждой душе, которая ищет свой путь… Душе, которая ищет свою родную душу среди тысяч, миллионов, миллиардов тел в надежде обрести истинную, предназначенную небесами Любовь всей своей жизни, чтобы засиять в тысячу крат ярче звездами своих сердец!
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Обыкновенный человек, уже не молодого возраста, гуляет по парку и продолжает вспоминать свою жизнь. Он – обыкновенный человек, ничем не примечателен. Если кто-то дошел до четвертой части, то значит, ему интересно. Еще не знаю, сколько будет частей, но пока будут. И помните, я такой же, как и вы, я просто – один из семи миллиардов!
Читать детям только поздно вечером или ночью. Дети просто обожают бояться ночью, так вот эта страшная история поможет им спокойно заснуть.
Ключевое место во всех описаниях Второй мировой войны занимало представление о нацистской Германии как о неукротимом монстре, опиравшемся на высоко индустриализованную экономику. Но что, если на самом деле все было совсем по-иному? Что, если корни европейской трагедии XX века скрывались не в силе Германии, а в ее слабости?Из-под пера Адама Туза вышло первое за поколение радикально новое описание Второй мировой войны. Автор добился этого, уделив к
Отношения между людьми и людьми, людьми и животными, работа, дети… Жизнь.«Дождь сошел с ума. Первые два дня он буйствовал, как школьник после сдачи самого сложного и нелюбимого предмета. Потом приустал, уже сам был не рад, что начал показывать свой характер, но отступать не хотелось. И он шел, шел уже по инерции, жалкий, неприкаянный, похожий на серую тощую мокрую кошку»…«Моя любовь гуляет под дождем».
Спустя два года компания «Уроборос» реанимирует свой проект и набирает новых участников. Десять человек. Десять судеб. Они пришли в реалити-шоу по разным причинам. Однако, «Уроборос» продолжает свои зверские эксперименты и ни перед чем не остановится, чтобы завладеть Первым и Нулевым объектом. Продолжение... «Дай мне знак».
Под новый год может произойти что угодно. Любое волшебство. Например, звезда сериалов может превратиться в простую девушку, а обычная продавщица из провинции примерить жизнь актрисы. Несмотря на идентичную внешность, Ира и Вика очень разные по характеру. Случайная встреча станет для них шансом немного пошалить и ввязаться в небольшую авантюру. А может быть и выйти замуж.