Татьяна Олива Моралес - Past Continuous Tense. Построение, сигнальные слова, употребление, отличие от Past Simple Tense; правила, упражнения, тест

Past Continuous Tense. Построение, сигнальные слова, употребление, отличие от Past Simple Tense; правила, упражнения, тест
Название: Past Continuous Tense. Построение, сигнальные слова, употребление, отличие от Past Simple Tense; правила, упражнения, тест
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Past Continuous Tense. Построение, сигнальные слова, употребление, отличие от Past Simple Tense; правила, упражнения, тест"

В брошюре рассматривается Past Continuous Tense (прошедшее продолженное время) в английском языке; его употребление, сигнальные слова; построение, отличие от Past Simple Tense (прошедшего простого времени) на примерах, упражнениях и тесте для закрепления, полученных знаний, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе как самоучитель. Оно подойдет и начинающим, и тем, кто уже имеет определенные знания.

Бесплатно читать онлайн Past Continuous Tense. Построение, сигнальные слова, употребление, отличие от Past Simple Tense; правила, упражнения, тест


© Т. М. Олива Моралес, 2016


Иллюстратор обложки А. В. Крижановский


ISBN 978-5-4483-2635-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе. На ее счету более 90 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языку; четыре учебника и экзаменационные тесты по английскому языку Московского Технологического Института; 25-ти летний стаж преподавательской и переводческой деятельности в Европе, Англии, США и странах Латинской Америки. Сайт автора [битая ссылка] http://www.m-teach.ru

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Мои контактные данные:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

[email protected]


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Как известно, в большинстве турецких слов ударение падет на последний слог. В данном учебном пособии рассматриваются правила ударения в турецком слове и случаи, когда ударение падает не на последний слог с подробными пояснениями и примерами.
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях
Частный детектив-любитель Лариса Котова не в состоянии отказаться от расследования дела, которое свалилось на нее как снег на голову. Пропала жена предпринимателя Прошакова – Татьяна вышла из офиса, а домой так и не вернулась. Супруги последнее время не ладили: скандалили, соседка слышала даже, что муж грозился убить жену. К тому же милиция обнаружила в их квартире странные следы на кафельном полу, окровавленную блузку и в гараже сережку, принадл
Загадочное исчезновение жениха повергло Нику в отчаянье. А потом этот странный визит рэкетиров, которые уверяли, что Валерий должен им десять тысяч баксов. Подруга Ники, Лариса, скучающая жена «нового русского», хочет помочь ей найти жениха. Единственная зацепка – московский номер телефона, записанный рукой Валерия на клочке бумаги. А Лариса как раз собралась в столицу к мужу. Возможно, там ей удастся узнать, что же случилось, ведь бритоголовые м
В настоящем пособии рассматриваются подходы и технологии информационного поиска, содержательного и интеллектуального анализа текстов. Пособие предлагает один из возможных подходов к выполнению научно-исследовательской работы в вузе, способствующий развитию способности формулировать цели и задачи исследования, выявлять приоритеты решения задач, оптимизации работы с информационными ресурсами и результативности научных исследований в магистратуре. О
Как легко может измениться твоя серая реальность. Вот ты в старом грязном вагоне электрички едешь куда-то совершенно одна, а вот в твоих руках оказывается вырванный из блокнота листок со странной фразой "Ещё не время. Л. Джей". Ты в растерянности, не знаешь, что с ним делать, как быть. Но быть может, действительно "ещё не время", чтобы это понять?