Джема Гордон - Паутина Фаберже. Новеллы

Паутина Фаберже. Новеллы
Название: Паутина Фаберже. Новеллы
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Паутина Фаберже. Новеллы"

Эта книга содержит четырнадцать новелл, сюжеты которых придуманы и переплетены мной словно нити золотой паутины в форме яйца Фаберже.Луна, серебряными лучами проникая сквозь ажурные переплетения золотой скорлупы, рисует мне внутри пустой темноты причудливые узоры. Эта темнота, залитая лунным светом, мерцает, поражая воображение голубовато-серебристыми бликами и искорками.Моя паутина Фаберже, словно золотое яблочко по серебряному блюдечку на грани веков и тысячелетий катается.

Бесплатно читать онлайн Паутина Фаберже. Новеллы


© Джема Гордон, 2022


ISBN 978-5-0056-8126-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


ОТ АВТОРА

Эта книга содержит четырнадцать новелл, сюжеты которых придуманы и переплетены мной словно нити золотой паутины в форме яйца Фаберже.

Луна, серебряными лучами проникая сквозь ажурные переплетения золотой скорлупы, рисует мне внутри пустой темноты причудливые узоры. Эта темнота, залитая лунным светом, мерцает, поражая моё воображение голубовато-серебристыми бликами и искорками.

Моя паутина Фаберже, словно перекати-поле или золотое яблочко по серебряному блюдечку катается, повествуя обо всём, что было на грани веков и тысячелетий.

ВСЕГДА НА ГРАНИ

Всегда на грани и с большой любовью вспоминаю мою бабушку! Ах, если б не она… моя жизнь сложилась бы совсем иначе.

Настоящее имя моей бабушки – Джулия.

Вот её история.

Джулия родилась на грани XIX и XX веков. На тот момент лидеры западной и восточной Европы смело переступили «красную черту». Это стало причиной Первой мировой войны, за которой сразу же последовала Социалистическая революция в царской России и позже Вторая мировая война.

По своему происхождению Джулия была из немецкого аристократического рода. Естественно, Вторая мировая война, и все события, связанные с фашисткой Германией, не могли не сказаться на её судьбе. В 1945 году её семья разделилась, на «победителей и побежденных». Джулия не могла быть в числе «победителей», так как была немка.

Она вышла замуж в восемнадцать лет, и к моменту окончания Второй мировой войны, у неё было четверо взрослых детей. Младшему сыну к тому времени было уже двадцать пять лет. Он и стал впоследствии моим отцом.

Муж Джулии изменял ей. Он был неразборчив в своих любовных связях. Его откровенный цинизм распространялся не только на женщин, но и на мужчин. Его многочисленные романы с мужчинами были более бурные и страстные, чем с женщинами. У него была распущенная и развратная жизнь, наполненная отвращением и презрением со стороны окружающих. Джулия никогда не была с ним в разводе, но по факту, они давно жили врозь, потеряв, всякий интерес друг к другу.

Это случилось, когда ей исполнилось тридцать три года. Тогда, у Джулии неожиданно стал проявляться талант писательницы. Она с большим увлечением написала серию небольших рассказов, и они сразу были опубликованы в местном журнале. Её рассказы привлекли внимание читателей и быстро обрели популярность. В итоге, нашёлся редактор, и Джулия смогла издать свою первую книгу.

На тот момент у её мужа была очередная любовница, которая была очень хорошо знакома с Фрейдом. Муж Джулии решил использовать эту связь и избавиться от надоевшей жены. Он пообещал любовнице, что если она поможет ему в этом, то он непременно разделит поровну наследство Джулии и жениться на ней.

Джулия была талантливой писательницей, и поставить ей диагноз шизофрении было довольно просто. Муж настроил против матери детей. Благодаря этому, они поверили, что мама психически больна. В итоге, Джулия провела в психлечебнице два года.

Редактор был заинтересован в том, чтобы Джулия продолжала писать. Её книга очень хорошо продавалась. Благодаря его помощи и поддержке, Джулия вышла из психлечебницы, но возвращаться к мужу не захотела. Она поклялась никогда не давать ему развода, понимая, что он охотиться за её наследством, и готов ради этого на всё.

Продолжать публиковать свои книги под своим именем она боялась, понимая, что муж пожелает снова использовать её талант, как средство уничтожения. Вместе со своим редактором она решила нанять актрису, которая будет играть роль писательницы, а имя этой актрисы использовать, как псевдоним. Актриса должна была навсегда спрятать Джулию от мужа и смертельной опасности, связанной с ним.

Это было за двадцать лет до начала Второй мировой войны. В своём парижском журнале редактор дал объявление о том, что актриса тридцати лет (стройная блондинка с голубыми глазами) может получить отличную работу за очень привлекательную зарплату. При этом все желающие получить эту работу, могут обращаться в Париже к Клоду Террей, который является управляющим ресторана «La Tour d’Argent».

На это объявление откликнулось около полусотни актрис – блондинок в возрасте 30 лет.

Редактор Джулии сам руководил отбором этих женщин. В итоге, смог выбрать одну из них. Он очень боялся, что книги Джулии снова могут стать для её мужа предметом его преследований и притязаний, поэтому тщательно выбирал женщину, так, чтобы она могла долгие годы выполнять свою работу.

С этой женщиной был заключен контракт, в котором были оговорены все детали этой сделки. В соответствии с этим документом ей запрещалось самостоятельно писать и публиковать, предоставляя своё имя Джулии. Так же в её обязанности входило общение с правительством, прессой, читателями и другими людьми, не разглашая тайны настоящего имени автора. За эту работу была определена часть гонорара, которую актриса должна была получать от продажи книг.

С тех пор Джулия прекратила связь со своими детьми и мужем. Она переселилась в Париж и написала очень много рассказов. Её редактор опубликовал новые книги под псевдонимом. При этом актриса, великолепно исполняла свою роль. Надо сказать, что она оказалась очень талантливой, и такой тандем дал огромный успех! Книги молниеносно продавались. Актриса заслуженно получала часть гонорара и была довольна, так как стала настоящей звездой. При этом её профессиональные амбиции были полностью удовлетворены, она получила отличную работу, и привлекательную зарплату.

Итак, Джулия стала самой известной неизвестной писательницей. Благодаря гонорарам она обрела независимость, самостоятельность и могла полностью наслаждаться своей свободой и любимой работой. Всё было очень хорошо, если бы, не Вторая мировая война.

До войны Джулия была очень богата. У неё были не только гонорары, но и фамильные драгоценности, и недвижимость, которые досталась ей по наследству от матери.

После войны вся недвижимость была разрушена, поэтому не представляла особой ценности. По этой причине Джулия очень много потеряла, но гонорары от её книг продолжали давать ей независимость и самостоятельность.

После долгих лет разлуки Джулия решила найти сына. Его отец, муж Джулии, к тому времени уже умер, оставив сына абсолютно нищим и бездомным. Джулия не могла не посочувствовать сыну. Она нашла его, понимая, что без её помощи, он не сможет выжить.

Сразу же, при их первой встрече, сын сообщил матери, что намерен жениться, и нашёл для этого подходящую невесту. Услышав её имя, у Джулии от страха подкосились ноги, и она с трудом удержалась, чтобы не потерять равновесие и не упасть. Джулия увидела, насколько сын похож на своего отца и сразу поняла, что он готов на всё и может легко убить, чтобы присвоить её фамильные драгоценности. Это непременно случиться в тот миг, когда она составит завещание на его имя! Она решила не делать этого и никогда не говорить сыну о том, что автор книг, которые дают баснословный гонорар.


С этой книгой читают
В своём стихотворении «Sekitei» в стиле хайку, написанном на обыденном языке, Джема Гордон раскрывает тему когнитивных искажений в поведении людей, имеющих эмоциональную причину. Главные герои стихотворения, влюбленные юноша и девушка, увидев японский сад камней буддистского храма Рёан-дзи, оказались во власти собственной субъективной реальности, которая определила их поведение. Это привело к когнитивным искажениям, к неточности суждений, нелогич
В своём новом романе автор, Джема Гордон, с большой любовью и переживанием рассказывает о судьбе главной героини, имя которой Эн. В возрасте четырёх лет она оказалась в Доме сирот. Несмотря на это, Эн не теряет способность чувствовать к окружающим любовь, и это наполняет её жизнь теплом и той гармонией, которая свойственна мелодии.
Хрустальные часы – символ Зазеркалья и потерянного времени. Часы Волшебного города остановились. К счастью, жители города смогли воспользоваться волшебной силой маленького гнома. Его волшебная палочка смогла вернуть время. Оно вышло из Зазеркалья, и вновь в Волшебном городе воцарился мир. Жители Волшебного города сохранили хрустальные часы, как память о том, что время может оказаться в Зазеркалье, и вернуть его в привычный мир можно только с помо
Джема Гордон написала эту сказку в конце прошлого тысячелетия, в 1999 году. Милая, весёлая и, в то же время, очень печальная сказка о жизни бездомных домашних животных на чердаке старого заброшенного дома. Одна из главных героинь сказки, Мышиная Принцесса, трагически погибает.
Каков он – этот мир? Что есть любящее, живое сердце? Что есть настоящая дружба? Какие ценности настоящие, а какие – мимолетные? Как узнать, кто ты на самом деле? Для этого стоит отправиться в путь… В путь по дороге жизни. Перед вами – сказка-притча о вечных ценностях и настоящей дружбе; о выборе, который мы делаем в жизни, – какими нам быть. Главной героине предстоит решить: быть верной своему сердцу или предать его.
Подробное описание полной опасностей и приключений авантюрной германской экспедиции, объявленной правительством Британии «пиратским рейдом». Жестоко подавляя всякое сопротивление со стороны африканских племен, автор ни минуты не сомневался в оправданности своих методов «распространения цивилизации».
Продолжение книги «Боги Асгарда. Закат владык». Отдельная самодостаточная глава, которая в дальнейшем войдёт во вторую часть книги. Сказ повествует о том, как боги Асгарда обрели с помощью бога Огня Локи диковинные артефакты, в том числе копьё Одина Гунгнир и молот Тора Мьёльнир.
Данная книга является попыткой в приключенческом жанре приобщить молодёжь к финансово-экономическим проблемам в СНГ после развала Союза с множеством научных терминов и понятий. Показаны пути прорыва экономического развития конкретными теоретическими и практическими примерами.В центре внимания находится проблема оживления рынка ценных бумаг, который может оказать добрую услугу в создании объектов для вложения сбережений широких слоёв населения, и
Когда разумный профессор-филолог подошел к одинокой девочке, стоящей на краю турецкого пляжа, ни один из них не мог предполагать, что за десять дней пройдет целая жизнь, чистая и светлая, которая для обоих окажется ступенью к чему-то новому. Поскольку вела их единственная сила, способная двигать миры – любовь, хоть и не сразу осознанная в нужном качестве. Но за финальной точкой романа остается надежда, что у героев все действительно изменится к л
Сказка о дружбе и преданности, о спорте и молодости, о невероятных приключениях и внезапных перемещениях, о странных знакомствах и театральных подмостках. В общем, обо всем том, что может происходить в волшебных мирах и непостижимых годах, куда неожиданным образом попадают главные герои этой истории. Однако всё дело начинается в наше время и в нашей прекрасной столице в самый разгар Всемирных Юношеских Олимпийских Игр…
Всё началось со слов: "Я выйду за тебя если…", всё закончилось словами: "Я тебя ненавижу"! Любовь – эта всё-таки игра. Слишком жестокая игра, которая не обходится без жертвы.Роман, который не похож на другие. Роман, который вас точно удивит, потому как ТАКОГО вы точно не ожидаете!
А вы уверены, что вы живы? Вы действительно верите в то, что управляете событиями? А вы уверены, что вы уверены?