ГЛАВА 1. Опальная невеста
– Лорд Свейдор, что вы делаете в моих покоях?
Рэйлин старалась сохранять тон ровным, хотя в груди все так и клокотало от гнева, а запертая внутри тела магия разливалась по венам ядовитым огнем.
Лорд Эрик Свейдор скалил пожелтевшие зубы, разглядывая Рэйлин глазками-щелочками, и в конце концов взгляд его бесцеремонно остановился на ее груди. Рэйлин, уже успевшая переодеться ко сну в ночную рубашку, ощутила непреодолимое желание прикрыться от этого плотоядного взгляда. Сквозь омерзение от подобной наглости, которую позволил себе провинциальный лорд, ворвавшись поздним вечером в ее покои, сквозила и досада: и почему прародители не наградили ее прелестями поскромнее? Как же надоело ощущать себя не человеком, а куском мяса среди голодных псов!
Особенно остро это ощущалось в последний месяц, после того как она превратилась из самой влиятельной девушки Новаллона в изгнанницу, сосланную со двора. За этот месяц Рэйлин потеряла счет этим сальным взглядам и грязным домогательствам. Долгое путешествие по владениям королевства измотало ее выдержку и открыло глаза на неприятную правду: если ты не пользуешься милостью короны, не владеешь магией и не имеешь влиятельного мужчины за своей спиной, ты – ничто.
И всякий может поступать с тобой как ему заблагорассудится.
– Все покои в этом доме – мои, – возразил лорд Свейдор с гаденькой ухмылочкой. – Потому что это мое поместье.
– Смею напомнить, что вы предоставили мне эти покои на ночь как своей гостье.
Голос лорда стал отвратительно низким и вкрадчивым, два его подбородка затряслись в нетерпеливом предвкушении.
– А разве гостье не полагается проявить чуточку благодарности и немного развлечь радушного хозяина перед сном?
Короткие толстые пальцы, похожие на недоваренные сосиски, потянулись к кружеву на вороте ее ночной рубашки. Рэйлин, стиснув зубы, вскинула голову и отступила на шаг.
– Вы переходите границы дозволенного, лорд. Или вы так долго живете в своей глуши, что позабыли о манерах? Вам напомнить, кто я такая?
Ничуть не пристыженный лорд хитро прищурился.
– Я вижу перед собой весьма смазливую девицу. Норовистую, но что с вас взять, ведь ваш отец давно погиб и не сумел дать вам надлежащее воспитание. Что я еще должен вспомнить? Что вы леди? Так простолюдинки мне и не интересны. Что вы невеста короля? Так ведь {бывшая} невеста! Сосланная на север за покушение на его величество. Я ничего не упустил, леди Хассель?
Рэйлин демонстративно распрямила плечи. Пусть пялится, если хочет – потерявший честь мерзавец не дождется, чтобы благородная леди вела себя как испуганная горничная, пойманная в хозяйской постели с любовником.
И ведь хотела же остановиться на постоялом дворе! Но нет, старший гвардеец уперся, как осел, размахивая перед ее носом маршрутом, утвержденным королевой.
– Быстро же на север долетели слухи.
– У меня есть информаторы в королевском дворце, – самодовольно похвастался лорд. – И кое-какие магические безделушки, ускоряющие доставку сведений. Так что мне прекрасно известно: вы лишились поддержки короны. Вам не будут рады нигде, вас не примут как равную ни в одном уважаемом доме.
О да, в этом Рэйлин уже успела убедиться сама. Вот только выкажи она сейчас хоть проблеск страха, ей не поможет уже никто, даже гвардейцы из отряда сопровождения.
Она растянула губы в холодной улыбке и надменно изломила бровь. Уж если блефовать, то до конца.
– Вы так уверены в моей беспомощности?
– А разве это не так? – продолжал сально ухмыляться лорд. – Ваш отец мертв. Ваш брат – ни на что не годный сопливый мальчишка. Влиятельного жениха у вас больше нет, и едва ли появится тот, кто захочет взять в жены девицу, совершившую покушение на короля.
Он выдержал паузу, наблюдая за тем, какое впечатление произвели на Рэйлин его слова. Его ожидания, похоже, не оправдались, поскольку он разочарованно поджал губы и продолжил уже другим, вкрадчивым тоном:
– Но если проявите хоть капельку ума и сговорчивости, то обретете покровителя. Тогда вам не придется до конца дней мерзнуть в пограничных гарнизонах в компании вшивых вояк. А если будете хорошо стараться и понравитесь мне, то – кто знает? – может быть, однажды я сделаю вас леди Свейдор. Вас ведь учили нравиться мужчинам, Рэй-лин?
Он произнес ее имя с такой мерзкой протяжностью, что ее чуть не передернуло от отвращения. Тем паче, что его не менее мерзкие слова были правдой. Даже об этом знает, ну и проныра!
Уроки плотской любви входили в обязательную программу обучения королевской невесты. Натану вот-вот должно было исполниться восемнадцать, а Рэйлин родилась на год раньше своего венценосного жениха. Дворцовый протокол предусматривал свадьбу через месяц после совершеннолетия короля, и королева-регент Ванесса, разумеется, никак не могла допустить, чтобы в жены ее юному сыну досталась краснеющая от смущения неумеха.
Королевство нуждалось в наследниках, и чем скорее, тем лучше.
Какими же далекими теперь казались те дни, когда Рэй в компании юных фрейлин давила в себе хохот во время этих уроков, глядя на «учебные пособия» в виде кукол в человеческих рост и на то, как стареющие фаворитки покойного короля обучали ими пользоваться.
А ведь с тех пор прошел всего-то месяц!
Пальцы-сосиски уже без всяких церемоний потянулись к ее груди, и Рэйлин зашипела, отбросив наглую пятерню резким ударом. Кровожадно оскалилась и медленно подняла ладонь, складывая пальцы в «магический» знак. Хорошо, что завязки на манжетах рубашки завязаны, и не видно браслетов…
– Если вам известно о покушении на короля, то известно и то, что с ним случилось. Только троньте меня – сожгу на месте.
Сердце заколотилось в бешеном галопе. Если этот мерзавец знает о блокирующих магию браслетах, она пропала. Да, она будет бороться за свою честь до последнего, но что одинокая девушка, лишенная дара, может противопоставить физической силе потерявшего совесть мужчины? Гвардейцы, расквартированные на нижнем этаже в комнатах для прислуги, наверняка уже видят десятый сон.
Огонь, откликаясь на неконтролируемое желание, забурлил внутри горячим потоком. Вот только сорваться с пальцев ему не позволят проклятые браслеты.
В заплывших жиром глазах-щелочках отразился страх. Лорд Свейдор инстинктивно отпрянул, и Рэйлин незаметно выдохнула. Не знает…
– Вы не посмеете!
– Как вы думаете, почему я все еще жива? – также омерзительно-вкрадчиво, как и прежде сам лорд, произнесла она. – Почему меня не казнили, не пытали, не упекли в подземелье и даже не лишили имени, а всего лишь отправили на север – укреплять королевские рубежи? Разве за покушение на короля не полагается немедленная казнь?