Максим Кабацкий - Переговорщик из Солсбери

Переговорщик из Солсбери
Название: Переговорщик из Солсбери
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современная русская литература | Русская классика | Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Переговорщик из Солсбери"

Небольшой рассказ, повествующий о путешествии представителя деловой фирмы, приехавшего на переговоры в небольшой и тихий, спокойный английский городок с традициями и нравами XIX века. Поселившись в чудном пансионате, он узнаёт историю супругов Пэйшенс и секрет их долголетнего брака. Но грянувшая буря, война, меняет весь мир; уходит одно поколение, уступая дорогу новому, молодому и не искушённому старыми добрыми традициями. Всё меняется на наших глазах… Мир уже никогда не будет прежним.

Бесплатно читать онлайн Переговорщик из Солсбери


© Максим Сергеевич Кабацкий, 2017


ISBN 978-5-4483-9561-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Тогда я жил в небольшом городке на юге Англии, где-то на границе двух смежных графств. Пейзаж незатейливого городка гармонично сливался с раскинувшимися вокруг него глухими зелёными лесами, а свежий воздух поздним летом шелестел кронами могучих древ. Неподалёку располагалось огромное озеро, привлекавшее местных рыбаков своими байками о богатом улове – редко можно было пройти мимо него, не увидев пару-тройку зевак, рассевшихся на берегу с удочкой в ожидании хорошего улова.

К вечеру, когда солнце уже было близко к закату, большинство из них расходились по домам с большим и не очень уловом. Озеро действительно было готово одарить терпеливого и усидчивого рыбака несколькими среднего размера рыбёшками, а наиболее талантливого, грамотно занявшего выжидательную позицию – чем ещё и побольше. Сложно не поспорить с той мыслью что тот, кто умеет ждать, в итоге получает гораздо больший приз.

В том тихом и спокойном городке я был с рабочим визитом – надо было утрясти несколько вопросов по той странной торговой сделке, поспешно заключённой нашим прошлым сотрудником. Торговые соглашения, пусть и со стабильным партнёром, всегда должны быть закреплены на бумаге – это залог всякого успеха. В бизнесе не стоит полагаться на доброе слово или честность того, с кем планируешь вести совместные разработки – надо учитывать букву закона, заключая долгосрочные соглашения и рассматривать различные возможные случаи.

Мне было поручено провести несколько переговоров и скрепить формальным соглашением несколько достигнутых договорённостей, о чём в спехе забыл мой бывший коллега. Я его знал совсем недолго – несколько раз пересекались в головном офисе, когда приходилось сдавать документацию и отчётность в конце квартала. Робкий, в чём-то застенчивый молодой человек, и что самое главное – довольно расторопный. Честно говоря, не знаю, как ему удалось пробиться на такую работу – в таких делах нужен холодный рассудок и крепкое, уверенное владением языком. Не говоря уже про умение сосредотачиваться и держать в голове несколько мелких, но крайне важных деталей.

Остановиться пришлось в небольшой, но довольно уютной и милой гостинице-пансионате, находящейся на берегу этого самого спокойного озера из тех, что я когда-либо видал. У нашей компании были некоторые соглашения с этим заведением и сотрудников, как правило, командировали сюда, если предстояли какие либо рабочие визиты в этом славном городке. А они бывали довольно часто – тот продукт, который мы реализуем, выступая в форме поставщиков, пользуется спросом у местных производителей. Что это за продукт и для чего он предназначен, я не вижу смысла рассказывать – это весьма длинная и долгая, полная технических точностей история, а мой рассказ вовсе не об этом.

Приехал я в гостиницу ранним утром – когда ещё спали рыбаки, а озеро пустовало, ожидая своих гостей днём грядущим. Дорога была не сложной – старый добрый «жук» благополучно довёз меня до парадной двери пансионата. Это было небольшое трёхэтажное деревянное здание, выдержанное в лучших традициях викторианского стиля, однако, построенное относительно недавно – может, лет пятьдесят тому назад. Его тёплая атмосфера, вкупе с расположением на берегу добротного озера согревали душу, а одного взгляда на него было достаточно для того, чтобы убедиться в том, что за ним хорошенько присматривают. Ухоженный сад, чистая веранда и яркие, чуть ли не лакированные деревянные стены – всё это придавало уверенности в том, что за ним не просто как следует присматривают, но и делают это с особой душевной теплотой. Всё это заранее настраивало душу на спокойную и приятную для пребывания здесь особую волну.

На пороге пансионата меня встретила пожилая старушка, может, лет семидесяти-восьмидесяти. Несмотря на свой преклонный возраст, она выглядела весьма бодро и жизнерадостно. Когда я подъезжал к гостинице, я сначала даже и не подумал, что меня должны встретить на пороге такой ранью, но позже, когда я припарковался и вышел из зелёной как местные леса машины и подошёл ко входу, я удостоверился в этом.

– Вы должно быть из той фирмы, что в Солсбери? – Приветливым и добродушным тоном поинтересовалась старушка.

– Да, всё верно. Миссис…

– Пэйшенс, – с улыбкой на лице произнесла она, – Дженифер Пэйшенс. Чего же мы стоим на пороге, – с некоторой долей встревоженности произнесла она, боясь, что я сочту за фамильярность и бестактность знакомство около входной двери, – пойдёмте внутрь, я угощу Вас чашечкой горячего чая.

Я приоткрыл миссис Пэйшенс входную дверь, пропуская её внутрь здания, от чего увидел очередную улыбку на её лице.

– Вы так галантны, – искренне произнесла она, пытаясь не оставить без внимания пусть и элементарный, но всё-таки знак уважения, – сейчас это качество встречается в людях, к сожалению, всё реже и реже.

Мы оказались внутри пансионата, чьё внутреннее убранство поражало ничуть не меньше, чем его экстерьер; стиль радовал глаз добротной и старинной, но хорошо ухоженной обстановкой. Здесь не было излишнего богатства и роскоши, так режущей взгляд искушённого в поездках по всевозможным гостиницам путника. Но при этом, несмотря на свою относительно незамысловатую простоту, интерьер согревал душу своим духом истории, близким к чему-то далёкому, но в тоже время родному, века так из девятнадцатого.

Это отражалось во всём, особенно – в картинах и мебели, которые, несмотря на свой долгий срок службы, выглядели весьма изысканно и красиво, а их старина лишь подчёркивала их статус. Особое внимание приковывали медные канделябры с тонкой позолотой, которая наверняка придавала им характерный светлый блеск в тёмные вечера, когда толстая и долго тлеющая свеча освещала здешние стены с картинами, отбрасывая на них интересные тени, которые, в свою очередь, вместо того, чтобы смущать и пугать путника, нашедшего пристанище здесь, были призваны успокаивать и настраивать на мыслительный лад его разум.

– Какие интересные у Вас картины, – двигаясь дальше по коридору, заметил я.

– Вам нравится? Генри потратил не одно десятилетие на их поиски и подбор. – С некоторой заинтересованностью отметила она, продолжив свой рассказ. – Скоро должны привезти наш совместный портрет, с недавней годовщины.

Не доходя до конца коридора, мы свернули в дверь слева. Здесь находилась огромная столовая, рассчитанная на большое количество постояльцев. Её обстановка мало чем отличалась, продолжая прежнюю традицию теплоты и уюта. Около стены уже горел каменный камин, игриво потрескивающий древесиной и угольками; картины же в основном были выполнены в формате натюрморта – всевозможные изображения пищи в различных вариациях, вызывающие желание прикоснуться к прекрасному и вкусить замечательное блюдо. Такая обстановка бодрила дух и вызывала неподдельный аппетит, что было к месту.


С этой книгой читают
Это история, повествующая о жизни работника английской дипломатической службы накануне I Мировой войны. Молодой, полный жизненный сил и наделённый недюжинным талантом герой хочет только одного – принести благо Короне и верно служить своей Империи, над которой никогда не заходит солнце. Перед бурей ему приходится принять тяжёлое и довольно противоречивое решение… Стоит ли оно того, чтобы отправлять на фронт целое поколение?..
Едва отгремели орудия Великой Войны, как мир вновь стоит на грани катастрофы. «Перемирие» в двадцать лет подходит к концу, в Германии настали тёмные времена… Двое французских пограничников, чудом пережившие траншеи Вердена, несут наблюдательную службу в Рейнской демилитаризованной зоне, следя за соблюдением Версальского договора. Ещё свежа в памяти людей прошлая война, а мир уже стоит на пороге новой. Для всех с каждым днём становится всё очевидн
Вам предлагается познакомиться с журналистом, живущим в Англии XIX века, узнавшем о неожиданном для истории человечества открытии – римском храме, построенном на задворках цивилизации, крайнем севере Шотландии – на Оркнейских островах. Узнав об этом и желая написать сенсационную новость, вырваться из повседневной рутины, герой отправляется в долгий путь, который окажется для него путём длинною в жизнь. Путешествие скоро начнётся – хотите ли Вы уз
Бессмертие – это всегда очень интересно. Разве никто не задумывался о Вечной жизни? Пролетают годы и столетия, сменяются эпохи, и лишь ты один остаёшься бессменным наблюдателем в бесконечной веренице событий и судеб, со стороны разглядывая течение Бесконечности.В то же время, бессмертие – это весьма скучно. Если, конечно, ты сам не являешься ключевой фигурой, способной влиять на саму Историю…Фэнтезийно-приключенческая история, некоторые сюжеты ко
У агентства «Ангелы Судьбы» потерялся очень важный для них винтик – гитарист, автор собственных песен. Он не вовремя умер и застрял в Параллельном мире, из которого Марина, как проводник между мирами, отправилась его выручать.О том, как у неё получилось выполнить просьбу «Ангелов судьбы», с какими богами славянского пантеона довелось встретиться, и есть эта книга. Книга содержит нецензурную брань.
Группа детей отправляется в лес на поиски сокровищ. Они преодолевают трудности, обманчивые ловушки и находят сокровище, которое укрепляет их дружбу и приключения на всю жизнь.
А ты скучаешь по детству? Или по чему-нибудь на столько приятному и в тоже время опасному? Малоприятному и с приятным послевкусием? Наши воспоминания это те самые киты, к которым мы всё- таки возвращаемся, когда на нашем жизненном пути стоит выбор. Спотыкаемся, ошибаясь, выполняем работу над ошибками и понимаем, что многому нас научили в детстве и так мы расшифровываем всю свою жизнь. Переняв опыт своих родителей, передаем его уже опосредованным
Маму 12-летнего Афанасия Никитина похищают при раскопках древнего кургана. Бандиты – группа чудаковатых циркачей из разорившегося цирка-шапито «Золотой треугольник», которые работают на злобного миллионера. Они ищут старинную табличку с указанием места захоронения мифического богатыря.Чтобы спасти маму, Афанасий ввязывается в самую гущу событий. А помогать в поисках ему будут дерзкая хакерша Ирина и бандитка-акробатка Айгуль, которые не слишком ж
Герои романов С. Минаева – топ-менеджеры, копирайтеры, журналисты, сотрудники крупных корпораций – разочаровавшиеся в жизни представители так называемого среднего класса.Один из них герой романа «Дневник одинокого копирайтера, или Media Sapiens» – молодой и талантливый специалист по пиару, матерый медийщик, не особо разборчив в том, где и на кого работать. Являясь ярым фанатом непосредственно СМИ, он не долго думая переходит из одного лагеря конк
В сорок втором году Гитлеровская Германия на последнем издыхании, остался один решающий удар союзников по второй антигитлеровской коалиции. Осталось немного – и для Третьего Рейха кончится все и сразу. И в тоже время в две тысячи девятнадцатом году Российская Федерация, разрубая Гордиев узел неисполнимых Минских соглашений, прошла точку невозврата в отношениях с Коллективным Западом. Теперь на предшествующую редакцию не будет похоже будущее не то
Чтобы сохранить компанию отца, Айле придётся пойти на крайние меры. Ей придётся выйти замуж за врага своего детства. Вот, только, они уже давно не дети, и игры уже иные.