Евгения Сихимбаева - Переводоведение: мастерство языка

Переводоведение: мастерство языка
Название: Переводоведение: мастерство языка
Автор:
Жанры: Руководства | Другие справочники
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Переводоведение: мастерство языка"

Открой в себе талант переводчика с курсом «Переводоведение: мастерство языка»Этот уникальный курс откроет перед тобой двери в увлекательный мир перевода. Ты овладеешь техниками перевода различных жанров и стилей, научишься работать с терминологией и преодолевать языковые барьеры. Ты узнаешь секреты профессиональных переводчиков и получишь практические навыки, необходимые для успешной карьеры.Не упусти свой шанс стать востребованным специалистом в области перевода!

Бесплатно читать онлайн Переводоведение: мастерство языка


Редактор Яна Казанцева

Дизайнер обложки Валентина Кочубей


© Евгения Сихимбаева, 2024

© Валентина Кочубей, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0064-6414-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Автобиография

Сихимбаева Евгения: владелица агентства переводов и Издательского Дома «Гельвеция».

Пожизненный дипломатический ранг – атташе.

Три бакалаврских степени с отличием (юрист, экономист, дипломат).

Выпускница Дипломатической Академии Лондона, юридической магистратуры Университета Лондона (UCL) и др.

Мисс Интернет (Казахстан, 2000) и др.

Посетила 38 стран.

Говорит на Rus, Eng, Fr.

Писательница. Поэтесса.

Хобби: изобретение необычных идей, делающих мир ещё более прекрасным местом to live in.


Хотите стать профессиональным переводчиком?

Забудьте о скучных учебниках!


«Вводный курс для переводчиков» – это Ваш ключ к захватывающему миру перевода!


В этом курсе Вы:


Освоите основы перевода: от грамматики и лексики до стилистики и культурных нюансов.

Получите практические навыки: с помощью реальных кейсов и упражнений.

Познакомитесь с актуальными инструментами переводчика: от переводческих программ до онлайн-ресурсов.

Изучите секреты успешного переводчика: как найти клиентов, выстроить карьеру и зарабатывать на любимом деле.


Этот курс – не просто теория, а практическое руководство к действию!


Не упустите шанс:


В нем мы раскроем секреты успеха в переводе и ответим на все Ваши вопросы!


Не откладывайте на завтра – начните свой путь к карьере мечты уже сегодня!


Здесь собран не весь курс, а только часть. Вы увидите только 10 уроков курса.


Приобретайте Основной курс на нашем сайте прямо сейчас!


Некоторые наши достижения


Урок 1. О нас

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ВВОДНЫЙ КУРС НАШЕЙ АКАДЕМИИ!


Что Вы узнаете:


– Что такое Международная Академия профессиональных переводчиков, языков и искусственного интеллекта

– Кто основатель Академии

– Кто авторы материалов курса

– Какие курсы есть в Академии


Международная Академия профессиональных переводчиков, языков и искусственного интеллекта была создана на базе компании «Гельвеция». Это агентство переводов и Издательский Дом.

Агентство переводов «Гельвеция» неизменно входит в ТОП-3 казахстанских и ТОП-100 переводческих компаний СНГ. Мы открылись в далеком 2007 году, и вот, в 2022 году, отметили свое 15-летие.

Начав когда-то с 30 языков, сейчас мы обслуживаем 109 языков мира. Это больше миллиона страниц в год.

В числе наших многочисленных достижений – перевод Библии на казахский язык. За эту работу агентство переводов «Гельвеция» удостоилось почетной медали мира и согласия. Награду вручал сам митрополит Казахстанский Александр.



Цитата: Sputnik.kz ©


Также мы занимаемся написанием, подготовкой и издательством книг на самые разнообразные темы.

А теперь мы создали Академию переводчиков, чтобы поделиться с Вами нашим богатым опытом, концентратом нашей 15-летней работы.

Авторы курса – интернациональная команда высокопрофессиональных переводчиков с большим опытом. У некоторых членов нашей команды стаж переводческой работы более 30 лет. Наши авторы курсов владеют, как минимум, двумя иностранными языками на высочайшем уровне. У многих из них в активе дипломы иностранных образовательных организаций, включая UCL, Diplomatic Academy of London, École Normale Supérieure, CREDIF, etc.

В работе мы используем самые современные инструменты для решения переводческих задач широчайшего спектра.


Мы научим и Вас пользоваться этими инструментами.


Мы постарались, чтобы сложный материал был изложен интересно, просто и понятно.


В нашей Академии есть как большие курсы, так и мини-курсы.


– Вводный – мы познакомим Вас с основами теории и практики перевода, а также самыми востребованными современными инструментами переводчика. По окончанию курса Вы сможете свободно ориентироваться в основных переводческих понятиях и инструментах, а также узнаете требования к современным переводчикам. Кроме того, Вы поймете, какой из других наших курсов Вам больше подходит: Основной или Продвинутый. А может быть, Вы решите, что для Вас лучший метод – взять несколько мини-курсов.


– Основной – в курсе 90 уроков. На этом этапе материал, обозначенный во Вводном курсе, значительно расширен и углублён. Окончив этот курс, Вы сможете профессионально применять известные и не очень переводческие инструменты, узнаете многие секреты переводческой профессии.


– Продвинутый – этот курс самый большой – в нем 160 уроков. По окончании этого курса Вы станете настоящим экспертом переводческой профессии. В курсе подробно описываются как все виды инструментов переводчика (около 30), так и особые способы перевода различных языковых стилей. Кроме того, подробно описываются графические редакторы, в которых можно переводить особо сложные документы PDF. Так что после Продвинутого курса Вы сможете при желании развиваться в направлении профессии дизайнера.


– Мини-курсы – это отдельные модули, на несколько уроков каждый, посвященные определенной переводческой проблеме и ее решению. Или одному инструменту (одной группе инструментов), с помощью которых переводить можно быстрее и качественнее.


Вы познакомились намного ближе с тем, какие мы курсы даем в академии. В конце каждого курса, Вы получаете сертификат и можете использовать его в своей работе, учебе, карьере. Это полноценное обучение на переводчика, аналогов в мире нет.


Мы прямо заинтересованы в том, чтобы высокопрофессиональных переводчиков было много – с лучшими учениками нашей Академии мы готовы сотрудничать уже на профессиональной основе.

А Вам наши знания помогут значительно повысить Ваш профессиональный уровень, а значит, и конкурентоспособность. А, следовательно, возрастут не только Ваши знания, но и доходы.

От души желаем Вам приятного и полезного обучения.

В добрый час!

В следующем уроке
– Как устроен Вводный курс
– Краткое описание методики Вводного курса
БОНУС. Минутка этимологий

Урок 2. Как устроен наш курс

Что Вы узнаете:


– Как устроен Вводный курс

– Краткое описание методики Вводного курса


Наш Вводный курс состоит из 26 уроков, построенных по принципу «от общего к частному». То есть в первых уроках мы даем базовые понятия, а затем, постепенно, переходим к более конкретным вопросам.

Практически каждый урок содержит небольшое практическое задание по материалу урока. Оно нужно, чтобы закрепить полученные теоретические знания на практике. Задание идет после основной части урока.

В конце каждого урока приводится словарь с разъяснением ключевых терминов. Кроме того, ко всему курсу прилагается общий Словарь, где все термины или имена собственные, которые могут быть непонятны, расшифровываются.


Мы исходим из того, что переводчик должен владеть:


С этой книгой читают
Есть прекрасная традиция у казахов: если появился гость в доме, то хозяин, желая поделиться радостью, немедленно приглашает в дом своих соседей и родственников, настолько дорог был гость казаху.Эта традиция есть у многих народностей, но для казаха она особо чтима. Гостя усаживали на самое почетное место в доме – тор, и угощали лучшим, что есть в доме.Будьте сегодня нашими гостями – присаживайтесь к столу: для Вас собраны 20 знаковых рецептов втор
Как, Вы ещё не бывали в Калининграде?Город, отмеривший почти 800 лет своего существования, когда-то бывший Кенигсбергом, встретит Вас всевозможными яствами, от которых у любого гурмана останутся неизгладимые впечатления.Город десятков театров, университетов и библиотек, янтаря, богатого прошлого и философов.Вас поразит культурное и историческое многообразие Калининграда, также, как и гастрономическое.Добро пожаловать!Приятного отдыха на балтийско
Кавказскую кухню можно в чем-то сравнить с музыкальным произведением, где национальное блюдо – это игра без финала в многозвучной кулинарной композиции.Кавказ населяют более 50 народностей. И у каждого свои кулинарные особенности, традиции.Мы предлагаем Вашему вниманию наиболее знаковые рецепты…Приготовьте некоторые из них и почувствуйте дуновение ветра кавказских гор, ароматы специй, музыку кавказских национальных инструментов!
Казахские традиции и обычаи невероятно разнообразны и интересны. Часть из них уходит корнями в глубокое прошлое. В 7 рассказах дедушки Бисена своему внуку передано большое количество этих красивых, древних традиций. Насладитесь чтением: эта книга откроет для Вас волшебный мир казахской культуры.
Почему у некоторых людей желания исполняются быстро, а у других не исполняются вообще? «От „хочу“ к „имею“» – инструкция по осознанию, планированию и реализации своих желаний. С ее помощью вы научитесь слушать и слышать себя, поймете, какое направление выбрать в жизни, решите, что на самом деле для вас ценно, и сможете воплощать свои мечты в жизнь. Желайте осознанно, и ваши желания обязательно исполнятся! А книга вам в этом поможет.
С помощью символов научитесь быстро и эффективно останавливать скандалы и выходить из них, не причиняя вреда другим. Обрывать связи с ситуациями, в которых вы оказались жертвой или создали жертву в другом человеке. Допущенные ошибки будут исправлены, с системой злобных сил связи будут оборваны. Кармические узлы осознаны и прерваны.
В книге изложен мой опыт познания автомобильного газового оборудования. Я ознакомлю Вас с эволюцией автомобильного оборудования, поделюсь тонкостями его монтажа.
Эта книга-учебник предназначена для всех людей, желающих начать свое дело, а также для предпринимателей, которые хотели бы сделать свое дело более социально и экологически полезным и организованным. Книга также будет полезна людям, ищущим ответ на вопрос, чем заняться в жизни. Книга начинается с выяснения вопросов твоего предназначения и затем переходит к изучению инструментов создания бизнеса. Эта книга для людей, которые намерены стать независи
Медленные шаги по заснеженному тротуару навстречу жизни, а не наперегонки.Рассказ – лауреат II степени Международного конкурса короткого рассказа «Сестра таланта – 2021».
Со смыслами сумели разобраться? Придётся очень постараться, чтобы во многом разобраться, в порядок мысли привести, кругом порядок навести. Извести… стремились долго нас враги, после старались низвести… нам суждено других вести!
Другой мир встречает меня без хлеба и соли. Муж обвиняет в потере ребенка и отправляет на съедение хищному цветку. Но мне, агроному, легко встать поперек горла любому растению. Получу Заболотье как отступные, разведусь и стану хозяйкой хищного сада. Только вот генералу драконов вечно от меня что-то надо. Да и бывший муж никак не оставляет в покое.
Пытаюсь сбежать от прошлого, но сталкиваюсь с ним нос к носу. У него все тот же надменный взгляд, усмешка на красивых губах и перстень правящей семьи на пальце. Есть только одно «но» — он не узнаёт во мне замарашку, которой портил жизнь в закрытой школе. * Негласный Принц драконьей академии теряет покой и сон из-за новенькой. Ведь она посмела отказать. Тому, кто в принципе не слышал слова «нет».