Беверли Лонг - Погоня за любовью

Погоня за любовью
Название: Погоня за любовью
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Погоня за любовью"

Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Брэй, не рассуждая, кинулся на помощь любимой женщине. Он все сделает ради нее, а потом все же заставит ответить, почему она его бросила, даже не объяснив причину…

Бесплатно читать онлайн Погоня за любовью


Urgent Pursuit

Copyright @ 2016 by Beverly R. Long

«Погоня за любовью»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Вторник, 16:00

Самолет совершил посадку в Сент-Луисе, штат Миссури. Брэй крепко спал все время перелета от Нью-Йорка до Сент-Луиса. Прошедшие три месяца ему удавалось спать не более четырех часов за ночь. Ничего удивительного при его работе в Агентстве по контролю над применением законов о наркотиках.

Брэй собирался провести День благодарения в кругу семьи. Он представлял праздничное вкушение индейки в элегантно обставленной квартире своего брата Чейза в Сент-Луисе и не ожидал, что действо будет перенесено в семейный дом в Рэйвсвилле.

Чейз объявил, что в субботу, после Дня благодарения, состоится его свадьба. И спросил, согласен ли Брэй быть его шафером, на что тот воскликнул:

– Ясное дело!

Затем Чейз обрушил на брата еще одну сенсационную новость: он хочет купить дом и поселиться с молодой женой Рэйни в Рэйвсвилле.

– Хорошая идея, – одобрил Брэй. Затем с опаской уточнил: – Еще новости есть?

Но Чейз только сказал, чтобы Брэй ждал звонка от Кэла. Их младший брат позвонил только через два дня. А когда Кэл объявил, чтобы Брэй готовился к двум поездкам, поскольку он тоже помолвлен и намерен вступить в брак на Рождество, тот напрямик заявил:

– В гости приеду, но не надейтесь, что последую вашему примеру. Пусть остальные Холлистеры развалили холостяцкое братство, я себя окольцевать не дам!

Брэй был искренне рад за братьев, но считал, что брак – удовольствие не для всех. Однажды он сам едва не пошел к алтарю, но это было давно. Брэй уехал на войну, а Саммер Райт вышла замуж за другого.

Чейз рассказал, что у нее двое детей и она успела развестись и по-прежнему живет в Рэйвсвилле.

Подойдя к стойке проката автомобилей, Брэй взял ключи от «шевроле-импала». Машину на парковке Брэй нашел быстро и скоро уже был на пути в Рэйвсвилл. Городок находился в глуши, в девяноста милях к юго-западу от Сент-Луиса. Брэй взглянул на часы. Если повезет, к ужину успеет. Для вторника машин на дороге оказалось на удивление много. Когда до Рэйвсвилла оставалось двадцать минут езды, Брэй набрал номер мобильного телефона Чейза.

– Какое вино купить – красное или белое? – спросил он, когда брат взял трубку.

– Не беспокойся, у нас достаточно и того и другого. Встретимся в церкви на углу Мэйн и Портленд. Ты как раз вовремя, сейчас начнется репетиция церемонии. Моя невеста очень хочет с тобой познакомиться.

На окраине Рэйвсвилла Брэй обратил внимание на знакомую автозаправку, где подрабатывал в старших классах. Брэй тогда стоял за стойкой и продавал хот-доги. Фрэнк Бализ, владелец заправки, был лучшим другом отца.

Но когда восемь лет назад Брэй приехал в Рэйвсвилл на похороны матери, Фрэнк уже успел продать заправку и переехать во Флориду. И все же по старой памяти Брэй сюда завернул. А затем направился к лютеранской церкви, которая была недалеко от заправки.

Войдя внутрь храма, Брэй сразу заметил Чейза и рядом с ним очень симпатичную женщину с коротко подстриженными светлыми волосами. Здесь же был и Кэл, он обнимал за плечи красавицу брюнетку. Познакомившись с Рэйни и Наланой, Брэй убедился, что обе женщины хороши собой и приятны в общении.

– Преподобная Браун хочет, чтобы мы отрепетировали шествие, – сообщила Рэйни.

Женщина-священник, Клара Браун, отпевала и отца, и мать братьев Холлистер. Ей было около шестидесяти. Голос у нее был мягкий и тихий, но, когда она говорила, слушали все.

Брэй поприветствовал Браун, помахав ей рукой. За пианино сидела незнакомая женщина средних лет. Брэй кивнул ей и улыбнулся.

– Рада снова видеть тебя в наших краях, Брэй, – сказала подошедшая преподобная Браун. – Учтите, – строго произнесла она, – мои церемонии начинаются и заканчиваются строго в назначенное время. Очень рассчитываю, что вы трое, – она повернулась к братьям Холлистер, – выйдете из задней комнаты через боковую дверь и, когда зазвучит вторая песня, будете стоять у алтаря.

– Придется держать счастливого жениха, иначе он не выйдет, а выбежит, – пошутил Брэй.

– Не волнуйтесь, все сделаю, как полагается, – заверил Чейз, подмигнув Рэйни.

– Очень на это надеюсь, – с улыбкой произнесла преподобная Браун.

Брэй не понимал, зачем вообще репетировать венчание? Неужели так трудно пройти по проходу без предварительных репетиций?

Однако выяснилось, что Брэй недооценивал это искусство. Десять минут спустя преподобная Браун заставила Рэйни повторить выход невесты – «на этот раз медленнее». И тут снаружи послышался визг шин. Затем хлопнула дверца машины. Через несколько секунд кто-то сбежал по ступенькам в подвал. Раздались крики – громкий мужской и приглушенный женский. Брэй насторожился. Рэйни остановилась посреди прохода и обернулась. Чейз поспешил к ней. Оба отправились узнать, что произошло, но Брэй удержал их.

– У вас репетиция, – произнес он. – Я схожу. Чейз коротко кивнул.

– Будь осторожен, – сказал он.

Бесшумно и быстро Брэй спустился по ступенькам. Завернув за угол, увидел мужскую спину. Неизвестный держал женщину за плечи и тряс ее.

– Эй! – крикнул Брэй, приблизился к мужчине, положил руку ему на плечо и развернул к себе.

Мужчина в драку не полез, однако, когда Брэй смог увидеть женщину, которую тот до этого загораживал, пережил шок.

Брэй не видел Саммер Райт пятнадцать лет, и вот она стояла перед ним, все такая же красивая. Она прижимала руку к губам, пальцы дрожали.

– Ты кто, черт возьми, такой?! – прорычал рассерженный мужчина, отталкивая Брэя.

Два быстрых, отработанных движения, и хам очутился на коленях с заломленной за спину левой рукой.

– Лучше помолчи, – холодно посоветовал Брэй. Затем обратился к Саммер: – Он не причинил тебе вреда?

Та покачала головой.

– Что случилось? – спросил он.

Мужчина попытался высвободиться.

– Я что, не имею права с женой поговорить?! – возмутился он.

– С бывшей женой, – поправила Саммер. Нервно сглотнув, она взглянула на Брэя и тихо прибавила: – Отпусти его.

Значит, это ничтожество и есть Гэри Блейк.

– По-моему, не стоит, – возразил Брэй.

Саммер облизнула губы и произнесла:

– У тебя могут быть проблемы.

Много лет назад Блейк служил офицером в местном участке. Судя по полицейской форме, в которую он был одет, ничего не изменилось. Брэй наклонился к его уху и тихонько прошептал:

– Сейчас я тебя отпущу. Но если еще хоть пальцем ее тронешь, горько пожалеешь.

Оказавшись на ногах, Гэри Блейк возмущенно воскликнул:

– Ты кто такой?!

– Брэй Холлистер.

Судя по реакции, Блейк помнил это имя. На мгновение он застыл на месте, словно решая, как поступить. Наконец повернулся к Саммер:

– Разговор еще не закончен.


С этой книгой читают
Сменив военную форму на гражданскую, Кэл Холлистер возвращается домой. На заснеженной обочине трассы он замечает молодую женщину – красавица без сознания, а из одежды на ней лишь подвенечное платье и фата. Придя в себя, сбежавшая невеста не может вспомнить даже собственного имени, она уверена лишь в том, что ей угрожает смертельная опасность. Сраженный красотой незнакомки, Кэл помогает Снегурочке уйти от преследования и отвозит в дом, где прошло
Рейни Тейлор, жертве маньяка, удалось бежать, однако после двух новых покушений власти Флориды вынуждены искать ей другое убежище и изменить внешность. Охрану важной свидетельницы поручают детективу Чейзу Холлистеру, который увозит девушку в заброшенный дом родителей; согласно полицейской легенде, они будут изображать новобрачных. Но и здесь, в глуши штата Миссури, неспокойно: тяжелые воспоминания терзают душу Чейза, возобновляются ненужные связи
Небольшой самолет, в котором врач Броуди Донован летел на бразильский курорт, потерпел аварию в джунглях. Уже на земле он обнаружил в салоне бывшую возлюбленную Элли Воллман. Тринадцать лет назад Броуди собирался сделать ей предложение, но Элли бросила его, не объяснив причины. Теперь им вместе предстоит добраться до ближайшей деревни и вызвать спасателей для выживших пассажиров. Поход через джунгли оказывается более опасным, чем они предполагали
В четвертую годовщину гибели любимого мужа Триш Райт-Роупер решила, что ей пора отдохнуть и начать новую жизнь.Она даже назначила свидание мужчине, с которым переписывалась на сайте знакомств. Но планы молодой женщины были нарушены самым неожиданным образом. В уединенном коттедже на берегу озера, где она решила провести несколько дней, ее схватили бандиты, а спасать ее явился не кто иной, как ее «покойный» муж Рэйф!
Приключенческий роман "Новелла для подруги" я посвятила своей подруге – прекрасной, талантливой женщине. Этот увлекательный сюжет послужил своеобразным "сценарием" ее жизни, благодаря которому она обрела истинную любовь, счастье и свою семью.
Казалось, моя жизнь давно стала бессмысленной. Но появление бывшего парня всколыхнуло давно оставленные за спиной воспоминания, а также чувства, которых, как я думала, больше нет. Мы оба изменились, и нас связывает лишь прошлое, в котором я предала Итана. Пытаясь заглушить чувства, я знакомлюсь с человеком, взгляды которого в точности совпадают с моими. Но каждый новый шаг все ближе толкает меня к краю пропасти. Смогут ли тени прошлого спасти мен
Девушка, в глазах которой плещется целое море, совершает большую ошибку, и за это она вынуждена жить, охваченная цепями вины. Путь героини тернист и жесток, постепенно она начинает теряться в своем мире грез, забывая о реальности. Но однажды ей встречается случайный прохожий. Он желает выслушать загадочную историю, начавшую свои истоки у причала. С того момента все изменится.Эта книга пропитана сыростью и холодными ветрами Норвегии, а каждое слов
Когда-то они были лучшими подругами, а теперь между ними – огромная дистанция, но новое знакомство обещает настоящее приключение – интересное и… опасное. Об этом ли мечтала Аста с тех пор, как рассталась со своей лучшей подругой? И как идея поменяться местами привела к похищению важного человека?Жвачки со вкладышами, коммерческие киоски на каждом углу и закрытый навсегда детский сад: атмосфера 90-х позволит и читателю совершить прогулку в прошлое
Ещё не всё потеряно, и маг граф Арни ки Сон ещё поборется за свою жизнь и за будущее одарённых детей на новой для него планете. Новые миры, неожиданные встречи и интересные решения проблем. Всё это будет, всё это впереди.
Известный исследователь белорусской кинолетописи кандидат искусствоведения К.И. Ремишевский в своей трилогии, охватывающей период с 1927 по 2010 год, ярко, достоверно и занимательно рассказывает об истории возникновения кинопериодики, анализирует сотни уникальных документальных сюжетов, фильмов и выпусков, отражающих политические, экономические и социально-культурные события в Беларуси.В первой книге трилогии представлена широкая панорама белорус
Помнишь лето? Загадочную часть года, которую потом десятилетиями собираешь в ладони, умываешься по утрам, намазываешь как крем от солнца, чтобы не сгорела душа от ностальгии.
Первая любовь тринадцатилетних подростков возникла также неожиданно, как наваждение. Встретив незнакомку в больнице, куда он попал с травмой ноги, Артем почувствовал, как стремительно в его сердце врывается до этого момента неизвестное чувство – любовь.