Беверли Лонг - Новый муж для Рейни

Новый муж для Рейни
Название: Новый муж для Рейни
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Интрига
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Новый муж для Рейни"

Рейни Тейлор, жертве маньяка, удалось бежать, однако после двух новых покушений власти Флориды вынуждены искать ей другое убежище и изменить внешность. Охрану важной свидетельницы поручают детективу Чейзу Холлистеру, который увозит девушку в заброшенный дом родителей; согласно полицейской легенде, они будут изображать новобрачных. Но и здесь, в глуши штата Миссури, неспокойно: тяжелые воспоминания терзают душу Чейза, возобновляются ненужные связи, а машину Рейни таранит неизвестный джип… И только внезапно вспыхнувшая любовь помогает паре преодолеть обстоятельства, сложившиеся самым роковым образом.

Бесплатно читать онлайн Новый муж для Рейни


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

BEVERLY LONG

HIDDEN WITNESS

Copyright @ 2015 by Beverly R. Long

© «Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

Глава 1

Услышав звонок мобильника, Чейз Холлистер накрыл голову подушкой. После четырех гудков сработал автоответчик. Через полминуты телефон зазвонил снова.

Чейз посмотрел на экран. На нем высветился номер старшего брата.

Я не спал двадцать восемь часов, – буркнул он вместо приветствия. – Надеюсь, у тебя хорошие новости.

– Брик умер, – сказал Брей. – Разбился на машине.

Чейз выпрямился. Имени отчима он не слышал больше восьми лет. А сам не произносил его еще дольше.

– Кто-нибудь еще пострадал? – спросил Чейз.

– Нет. Разбилась только одна машина. Похороны были два дня назад.

Чейз снова лег. Плевать ему на подробности.

– Ладно. Я спать хочу.

– Мне только что звонил мамин поверенный, – продолжал Брей. – Дом теперь наш.

В один миг Чейз спустил ноги на пол. Полированный пол приятно холодил босые ступни. Он прошлепал на кухню и только там сообразил, что жалюзи подняты, а он голый. Ну и плевать. Ему нужно выпить кофе.

– Да ведь у Брика есть родной сын. Насколько я понимаю, он еще жив.

– Не знаю подробностей, но, судя по всему, его сын ни при чем. Восемь лет назад, когда умерла мама, дом перешел в доверительную собственность. Она завещала его нам. Брик имел право лишь пожизненного проживания. По словам адвоката, нас должны были поставить в известность после маминой смерти, но по недосмотру ничего не сказали.

Чейз помотал головой. Восемь лет назад… Неужели можно было оспорить права Брика и еще тогда выставить его вон? И тогда Брик очутился бы на улице и украдкой заглядывал в окна – совсем как заглядывал он, Чейз, в свое время всякий раз, когда Брик впадал в бешенство и выгонял его за дверь?

Он включил кофеварку.

– Тебе придется поехать туда и выяснить, как нам скорее продать дом, – продолжал Брей.

Чейз слишком быстро вынул кружку, и горячий кофе обжег ему руку.

– Не могу, – ответил он. – Ты старший, ты и поезжай.

– Поехал бы, если бы мог, но три недели назад началась очередная операция. Сейчас я не имею права все бросить.

– Значит, придется ехать Кэлу. Мы старше, он нас послушает! – Чейз шутил по привычке, прекрасно понимая, что их отношения с Кэлом трудно назвать по-настоящему теплыми и семейными.

– Его сейчас нет в стране.

Большую часть последних восьми лет Кэл провел за границей, что, в общем, обычно для «морского котика». А недавно, выйдя в отставку, взялся обучать взрывному делу, рукопашному бою и в целом борьбе с плохими парнями.

– Да хотя бы он был и на Луне! Ты ведь знаешь, что я тоже не бездельничаю. Всего неделю как выписался.

– Как нога?

«Функции сохранены. Необходим восстановительный период».

– Нормально, – ответил Чейз.

– Я думал, тебя продержат в больнице недель шесть, не меньше, – заметил Брей, очевидно прощупывая почву. – А ты выписался через месяц.

– У нас людей не хватает.

– Как и у нас. Я прямо загордился тобой, когда наткнулся на твое имя в поисковике. Копнул поглубже и понял, чем ты занят. Ты у нас, оказывается, настоящий герой!

Чейз промолчал. Ему неприятны были и снимок, и статья в газете, и всеобщее внимание. Он не ожидал, что статью воспроизведут в Интернете.

– «Детектив Чейз Холлистер, один из лучших сотрудников Управления полиции Сент-Луиса, стережет наш покой и охраняет наши улицы», – по памяти воспроизвел Брей.

Сам Брей тоже охранял улицы города. Он служил в отделе по борьбе с наркотиками и часто работал под прикрытием. И ему бы тоже было неприятно всеобщее внимание. Но теперь он нарочно дразнил брата, надеясь, что Чейз, желая поскорее закончить неприятный разговор, согласится заняться семейными делами. Ну уж нет, этому не бывать!

– Слушай, Брей. Все очень просто. Я туда не вернусь. А дом… мне все равно, что с ним будет, пусть хоть сгниет! – Чейз нажал отбой и в сердцах швырнул телефон на гранитную столешницу. В его полупустой и тихой квартире стук показался особенно гулким.

Рейвсвилл, штат Миссури. Два часа пути к юго-западу от Сент-Луиса. Городишко в самом центре штата, расположенный вдали от автомагистралей и крупных торговых центров. Настоящая дыра, где все соседи знают друг друга, сплетничают друг о друге, но бросают свои дела, если кому-то нужна помощь. В таких городках мальчишка летом в восемь утра садится на велосипед и не возвращается домой до ужина. На семейные праздники зовут всех соседей, после соседки помогают убирать со стола и мыть посуду. В Рейвсвилле он родился. И до какого-то возраста был вполне счастлив.

А потом умер отец, и все изменилось. Чейзу было четырнадцать, он как раз переходил в старшую школу. Отец умирал трудно. Еще хуже стало два года спустя, когда мать снова вышла замуж и его отчимом стал Брик.

Наверное, во всем штате не было человека подлее Брика Дугана. Совершенно непонятно, почему он, не любивший детей, женился на женщине с тремя сыновьями-подростками. Он и родного-то сына знать не желал, хотя тот был постарше братьев Холлистер. Чейз видел сына Брика всего один раз в жизни…

Не прошло и пяти минут, как телефон зазвонил снова. Чейз схватил его, заранее злясь на брата и готовясь к словесной перепалке. В последнюю секунду он увидел на экране номер своего напарника. Он-то что не спит? Ведь тоже работал последние двадцать восемь часов.

– Да, – отозвался Чейз.

– Звонил Бейтс. Его вызывал начальник управления. – Доусон сразу приступил к делу. – Во Флориде кто-то стрелял в свидетельницу по делу Мэлоуна.

Хотя они с Доусоном не вели дело Мэлоуна, все знали, что тот подозревался в убийстве трех женщин в Миссури примерно год назад; одна из жертв приходилась крестницей начальнику управления. Сейчас Гарри Мэлоун сидел в окружной тюрьме в ожидании суда. Естественно, все сотрудники Управления полиции Сент-Луиса, от уборщиц до высшего начальства, с нетерпением ждали судебного процесса.


С этой книгой читают
С юных лет Одри Андерсон хотела выйти замуж за одноклассника Колта Таннера. Но все планы перечеркнула школьная вечеринка, которую Одри проболела, а Колт, напившись, переспал с роковой красоткой, после чего был вынужден на ней жениться из-за ее беременности. Через несколько лет после рождения сына они развелись, но Одри так и не простила Колта, который стал шерифом…
Рослин приехала на горнолыжный курорт, надеясь найти Диллона Диаса. Несколько месяцев назад этот замечательный мужчина помог ей пережить горькую обиду, нанесенную бывшим женихом. Здесь в горах она провела с Диллоном волшебные два дня и две ночи, а потом сбежала, не сообщив ему своего настоящего имени, просто боялась, что ее снова отвергнут. Она и не догадывалась, что Диллон влюбился в нее без памяти и теперь отчаянно пытается разыскать. Встреча д
Лекси Демил хороша собой и молода, но уже успела пережить тяжелую физическую травму и личную катастрофу. С той поры она не очень доверяет мужчинам. Однако Мэйсон Стил, совладелец охран ной фирмы, профессионал высокого класса, к тому же широкоплечий синеглазый красавец, не только спас ей жизнь в опасный момент, но и пригласил Лекси на свидание. Она быстро разобралась в том, что Мэйсон – настоящий мужчина и просто создан для серьезных отношений, чт
Ниалл Ватсон, медицинский эксперт полиции Канзас-Сити, всей душой предан своей большой дружной семье. В силу природной застенчивости он не стремится ухаживать за женщинами и вполне доволен размеренной и спокойной холостяцкой жизнью. Однажды в квартире его соседки Люси, молодой скромницы, с которой он едва знаком, появляется подкидыш, грудной младенец. Долг мужчины и полицейского повелевает ему принять участие в спасении малыша. Целая череда неожи
Сменив военную форму на гражданскую, Кэл Холлистер возвращается домой. На заснеженной обочине трассы он замечает молодую женщину – красавица без сознания, а из одежды на ней лишь подвенечное платье и фата. Придя в себя, сбежавшая невеста не может вспомнить даже собственного имени, она уверена лишь в том, что ей угрожает смертельная опасность. Сраженный красотой незнакомки, Кэл помогает Снегурочке уйти от преследования и отвозит в дом, где прошло
Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Бр
В четвертую годовщину гибели любимого мужа Триш Райт-Роупер решила, что ей пора отдохнуть и начать новую жизнь.Она даже назначила свидание мужчине, с которым переписывалась на сайте знакомств. Но планы молодой женщины были нарушены самым неожиданным образом. В уединенном коттедже на берегу озера, где она решила провести несколько дней, ее схватили бандиты, а спасать ее явился не кто иной, как ее «покойный» муж Рэйф!
Небольшой самолет, в котором врач Броуди Донован летел на бразильский курорт, потерпел аварию в джунглях. Уже на земле он обнаружил в салоне бывшую возлюбленную Элли Воллман. Тринадцать лет назад Броуди собирался сделать ей предложение, но Элли бросила его, не объяснив причины. Теперь им вместе предстоит добраться до ближайшей деревни и вызвать спасателей для выживших пассажиров. Поход через джунгли оказывается более опасным, чем они предполагали
Тоби – это друг, который есть у каждого. Иногда мы и вовсе не знаем о его существовании, иногда на пару лет забываем о нем. А иногда вместе с ним мы настолько глубоко погружаемся в размышления о наших человеческих слабостях, страстях и том, как мы часто стремимся избегать самого страшного – признания своих страхов, что сходим с ума.Это история о том, как страх может быть одновременно разрушительным и спасительным, и как он формирует нашу реальнос
Что, если у любви нет лица, а у правды нет имени? В мире, где чувства словно мозаика, собранная из обрывков писем и сообщений, герой и героиня ищут ответы на вопросы, которые никто не решается задать. «Когда игра заканчивается» – это исповедь двух душ, застрявших на границе жизни и смерти. Читайте между строк, если не боитесь увидеть себя.
Приключенческий роман Марины Линник рассказывает о путешествии в Южную Америку дочери промышленного магната Джулии и сына его ближайшего друга Джека, которые пытаются приоткрыть тайну, связанную с ушедшей цивилизацией инков, и разгадать загадку древнего города Мачу-Пикчу. Во время путешествия между молодыми людьми вспыхивают романтические отношения, которые впоследствии переросли в глубокие чувства. Происходящие с героями захватывающие, а порой и
Однажды он предал меня. Разрушил мою жизнь. И я не позволю ему сделать это снова… Но на новое спецзадание я еду вместе с ним… В Париж! — Твое новое имя - Иванка Герцигова, теперь ты - плюс-сайз модель из Сербии, — чеканит мой босс, генерал Овечкин. Я бросаю взгляд на молодую и тощую сержантку Лисицину. Она сейчас испепелится от зависти. — Работать будете в паре. — добавляет генерал. — Ты и полковник Александр Пронин… Огромное кресло в углу каби
Понимание эмоций и управление эмоциями играют ведущую роль в нашей жизни и успешности. А влияние на эмоции коллег и партнеров определяет достижения в бизнесе. Эмоциональный интеллект начинает занимать лидирующее положение в ряду навыков, которыми должен обладать и которые развивает любой человек, стремящийся получить высокие результаты. В книге используется множество приемов, упражнений и заданий, применив которые вы сможете направить силу эмоций
Отец заставлял маленького Паганини играть часами, так что у того появлялись мозоли, а когда мальчик засыпал, будил его сильным пинком ноги…Как распознать, вырастить, воспитать одаренного ребенка? Как избежать психотравмы? Как повысить внутреннюю мотивацию? Как обеспечить комфортное пребывание ребенка в школе и дома? Как преодолеть упрямство и несговорчивость? Как изменить поведение ребенка?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в удивит
История обычного негероического попаданца в необычном времени и необычном месте продолжаются. Хотя, сам "император" Сухая Рука, казалось, делал всё для того, чтобы эта история оборвалась. Причем, максимально нелепым образом. Третья история из новой жизни Сухорукова о том, как самые простые желания – денюжку бы – приводят к самым неожиданным последствиям.Это третий роман цикла "Император Сухоруков". Первую книгу можно прочитать также на странице а
В этой книге рассказывается о том, как вселенское зло в виде могущественного ордена Некромантов пытается отыскать и убить новорожденную девочку, способную уничтожить их орден раз и навсегда. За девочкой открывается настоящая охота. Но силы добра под предводительством великого волшебника по имени Гедиус встают на защиту маленькой девочки и прилагают все силы для ее спасения. Беспощадные схватки, захватывающие погони, магия, коварство злодеев, муже