Юлианна Гуськова - Похищение в поместье

Похищение в поместье
Название: Похищение в поместье
Автор:
Жанры: Фэнтези | Приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Похищение в поместье"

В старинном поместье таится не только прошлое...
Известный маг из рода Лэкмэр бесследно исчез из семейного поместья, окутанного тайнами и легендами. Хелмаут и Хальфсена решили выяснить причину пропажи дедушки Хелмаута. Их ждут не только пыльные семейные архивы, но и древние тайны, скрывающиеся в стенах старинного дома...

В книге вас ждёт:
- расследование
- забавная горгулья
- потайные ходы
- загадка перерождения

Бесплатно читать онлайн Похищение в поместье




ПРОЛОГ.
{«Дорогая Шелерэна,
Спешу сообщить тебе, что я и Хелмаут вновь оправляемся в южные края нашей страны, в пригород Арэнсерда! Правда, едем мы не отдыхать…
Тётя Хелмаута, Дэрэльда, прислала ему взволнованное письмо, и повод для беспокойства действительно есть: Гирэль, дедушка Хелмаута, пропал. Мы мало что поняли из срочного сообщения, поэтому надеемся выяснить все подробности уже на месте.
По словам друга, в поместье сейчас находятся две горничные, кухарка, библиотекарь, Дэрэльда, а также Линэра, жена двоюродного брата Хелмаута, с дочерью-подростком. Дэрэльду я однажды уже видела, а вот с остальными придётся познакомиться. Уверена, кто-то уж должен был заметить что-то подозрительное. Но я надеюсь, всё случившееся лишь недоразумение, и мы быстро с этим разберёмся!
Хоть основная цель нашей поездки: пропажа Гирэля, мне очень хочется побывать в родовом гнезде Хелмаута. Он вырос в поместье Лэкмэр, которое имеет богатую историю и передаётся наследнику по мужской линии. По традиции, когда Хелмаут женится, то станет следующим хозяином. Но что-то мне подсказывает, холостяцкая жизнь другу ещё не разонравилась.
С нетерпением жду встречи с тобой. Обещаю привезти тебе сувенир, ведь знаю, что ты коллекционируешь статуэтки сов. Найду для тебя самую лучшую!
С любовью,
Хальфсена»}

ОТРЫВОК 1.
– В последнее время это поместье будто бы окутала тёмная аура. Я не маг, но всё же чувствую какой-то холодок. Единственное желание, которое у меня возникает, когда вижу дом: поскорее убраться оттуда, – мужчина явно был немного напуган.
– Но как же так? Поместье всегда славилось красотой, старинной архитектурой и чудесным садом, – Хелмаут был в замешательстве.
– Раньше – да. Но уже год как начало происходить что-то странное. И я не один так считаю, – извозчик обернулся и бросил на нас оценивающий взгляд. – А что вас привело в эти края?
– На самом деле, я один из рода Лэкмэр. Но меня не было здесь два года, – смущённо признался друг.
– Понятно, – мужчина покивал. – В любом случае будьте осторожны. Особенно вы, госпожа.
– Думаете, у меня есть причины для беспокойства?
– Несколько девушек из нашей деревни пропало на болотах, другие видели светящиеся глаза и пугающие образы. Моя дочь едва унесла оттуда ноги. Дело было на болоте как раз за вашим поместьем, – он бросил на Хелмаута осуждающий взгляд, будто друг был во всём этом виноват.
– Может быть, какая-то нежить завелась? – смело предположила я.
– Поди знай, – извозчик пожал плечами. – Тогда нужно мага вызывать, чтобы проверял.
– Не волнуйтесь, если здесь и правда кто-то водится, она легко с этим разберётся, – Хелмаут с гордостью посмотрел на меня.
– Я, конечно, не всемогущий маг, но узнать, в чём дело, могу.
– Рад слышать, – извозчик удовлетворённо кивнул.
Оставшуюся дорогу до поместья мы преодолели в тишине, только лошадь изредка недовольно пофыркивала, когда её заставляли ступать по глубоким лужам.
Когда повозка остановилась у высоких кованых ворот с изображением полумесяца, лошадь встала на дыбы.
– Это плохо, – вздохнул мужчина и в знак прощания снял шляпу и прижал её к груди. – Доброй ночи, господа. Будьте осторожны.

ОТРЫВОК 2.
– Здесь точно не было прохода, – категорично заявил друг и стал ощупывать гаргулью. Я же стояла в стороне и наблюдала, эта статуя казалась мне очень подозрительной. Было ощущение, будто уже где-то видела её.
– Хелмаут, – вкрадчиво произнесла я, – возможно, я сегодня слишком мало спала или эта гаргулья действительно моргнула?
Мужчина тут же отстранился от неё, никаких признаков жизни статуя сейчас не подавала. Мы около минуты стояли неподвижно. Наконец, я решила проверить, как кусок камня отреагирует на небольшую дозу магии.
– Что ты собираешься делать? – Хелмаут напрягся, видя, что я плету какое-то заклинание.
– Хочу чуть-чуть её отшлифовать.
Только я прикоснулась к гаргулье нитями магии, как она широко расправила крылья, повернула голову и бросила в нашу сторону недовольный взгляд.
– Зачарованная гаргулья, – ахнул Хелмаут, как и я, широко раскрыв глаза.
– Меня зовут Гэргэль Нэрсалус IV, – сказала статуя низким и гнусавым голосом, – а не «зачарованная гаргулья», понятно? Тоже мне – вампиры, – Гэргэль пренебрежительно хмыкнул, – в далёком прошлом вы были всего лишь подвидом нежити.
– Кто ты такой? Тебя здесь раньше не было. Кто твой хозяин?
– Как много вопросов, на которые я не обязан отвечать, – Гэргэль закатил глаза.
– Это мой дом, поэтому ты будешь отвечать на мои вопросы. Если не хочешь стать прахом.
– Зачем же вам расщеплять меня? – притворно ахнул он, махнув когтистой лапой. – Я сейчас же преклоню перед вами голову, о, великий Хелмаут Лэкмэр, и застыну в немом благоговении.
Гэргэль свернул крылья, отвернулся и поставил передние лапы на постамент так, как они стояли изначально.
– Не притворяйся куском камня, – цыкнула я и похлопала Гэргэля по спине. Он недовольно скосил на меня взгляд, но не шелохнулся.
– Мы очень настойчивые, – согласился Хелмаут. – И не отстанем от тебя, пока всё не выясним.
– Привязались к бедной гаргулье, нет бы живых допрашивать, – проворчал Гэргэль. – Зачем вам я?
– Мы просто хотим понять, откуда ты взялся. И зачем ты здесь.
– Вас это не касается, так что идите мимо, – устало попросил Гэргэль и отодвинулся от меня поближе к стене.
– А кого касается? – зацепилась я за сказанное слово.
– Пэлли, вот кого я жду. Но уж точно не вас.
– А зачем тебе Пэлли? – Хелмаут нахмурился.
– Ничего больше не скажу вам. – Гэргэль сложил лапы на груди. Я дёрнула гаргулью за крыло. Он тут же зашипел на меня, обнажив каменные клыки. – Ты что творишь?
– Пытаюсь выбить из тебя признание. Как нам пройти в подвал? И почему все остальные входы закрыты?
– Да отстаньте вы от меня! – шикнул Гэргэль.
– Постой, Хальфсена, – Хелмаут остановил меня, когда я хотела зажечь в руке щекочущее заклинание, – я, кажется, знаю, что ему нужно.
Друг порылся в карманах и достал оттуда несколько монет с изображением елей, в речи их обычно называют еловыми, а бумажные купюры – лиственные. Взгляд Гэргэля тут же переменился, и сам он стал более заинтересованным.


С этой книгой читают
Что делать, если ты обладаешь уникальным даром призыва призраков? Для талантливого некроманта нет преград, и Эльдалиэна решила пойти на хитрость: призвать душу умершего аристократа, который забыл оставить завещание, чтобы объявить себя наследницей. Разве сложно уговорить призрака подписать завещание? План бы удался, если бы не орава объявившихся родственников, которые крайне возмущены неожиданной претенденткой на наследство. Правда, Эльдалиэну эт
Приехав в магическую академию, я стала женой магистра из-за нелепой случайности. Кто бы мог подумать, что глуховатая секретарь неверно расслышит мои слова? Уж я точно не могла предположить подобного. Соглашусь ли я на провокационное предложение некроманта – сыграть в эту игру по-настоящему? И если да, то что ждет меня? Головокружительная любовь или... Участник литмоба "Некроманты" на ПродаМане
Вы когда-нибудь работали в похоронном агентстве? Нет? А вам было интересно, как оно устроено изнутри? Если да, то тогда смело приходите в похоронное агентство "Ключ к смерти". У вас будет шанс поработать с неприкаянными душами, съездить на срочные вызовы и провести опасные ритуалы, а также вас будет ожидать приятный сюрприз в подвале. А еще агентству срочно требуется помощник, но так ли просто им стать?.. Участник литмоба "Некроманты" н
Нанимая наставника для младших братьев Риссет не могла даже предположить, что к ней вместо няня со стажем придет тайный агент высшего разряда… Получится ли у некроманта совладать с детьми, с которыми он ни разу не имел дела? В тексте вас ждет: *Некромант с немного вредным характером *Шпионские фокусы *Спокойная и уравновешенная героиня *Хитрые близнецы *Небольшое расследование *Снежная буря
Из-за событий в городе "Синего Кита" печать, что закрывала мир стала стремительно разрушаться. Туманный архипелаг тонет в огне войны с неведомой расой ужасных существ. Спасаясь из умирающего города, мастер боевых искусств Сонг вместе с товарищами направляется обратно на континент Белых облаков, где его ждут новые приключения.
В центре Петербурга происходит дерзкое ограбление банка. Вскоре из другого банка также похищают огромные деньги. Оба преступления объединяет один факт: финансовые организации находились под охраной частного агентства «Иврат». Несмотря на жесткое противодействие полиции, охранники начинают самостоятельное расследование и выясняют, что к грабежам причастна дама легкого поведения по имени Карин. Один из охранников Ивлев под видом клиента встречается
«Мать велела герань не поливать» – новый сборник рассказов Таши Муляр, писателя, автора книг «Любовь без дублей», «Игры с небом» и «Танец стрекоз». В центре этих рассказов – яркие героини, чьи судьбы и переживания, трудности и радости заставят задуматься о том, что же в нашей жизни – самое ценное и что мы можем сделать, чтобы это сохранить.Почему мы так редко говорим тем, кто нам по-настоящему дорог, что любим их, и почему чаще замечаем плохое? П
В мире, искажённом последствиями магической катастрофы, целительница Аштирра ищет правду о прошлом некогда великого народа – рэмеи, наследников демонов. Вместе со своим отцом, жрецом Раштау, и другими охотниками за сокровищами она отправляется в опасную экспедицию на поиски артефакта ушедшей эпохи, способного дать ответы. Служители культа, которых возглавляет соперник Раштау, стремятся помешать им, а на пути подстерегают хитроумные ловушки древни