Олег Вязанкин - Полиция города Лисса: пропавший джентльмен

Полиция города Лисса: пропавший джентльмен
Название: Полиция города Лисса: пропавший джентльмен
Автор:
Жанры: Детективное фэнтези | Полицейские детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Полиция города Лисса: пропавший джентльмен"

В Лиссе иногда случаются происшествия. Но чтобы человек исчез, растворился в воздухе, вернувшись в собственный дом за зонтом?! К счастью, инспектор Говард Моррисон не верит в мистику, и любое расследование для него – попытка понять, как работает запущенный кем-то тайный механизм. Что же скрывается за исчезновением обычного банковского служащего?Вторая повесть из цикла "Полиция города Лисса".

Бесплатно читать онлайн Полиция города Лисса: пропавший джентльмен


I


Дожди зарядили со вторника, и теперь каждый день начинался со звука капель, барабанящих по карнизу. И хотя прохлада испортила конец сезона, спугнув многих приезжих, такая погода была очень кстати: под стук капель хорошо думалось, а думать было о чём.

Итак, именно во вторник, в первое дождливое утро всё и произошло. Моррисон только пришёл в полицейское управление и даже не успел просмотреть почту, как позвонил констебль Хоуп.

– Сэр, было бы неплохо, если бы вы приехали на Рыбачью улицу.

– Что случилось? Убийство?

– Никак нет… Человек пропал. При странных обстоятельствах. Честно говоря, мы не знаем, что и думать…

– Мы? Сколько вас там?

– Четверо, сэр. И мистер Барнсли. Он считает, это задачка для вас.

– Ну, если он так считает… Скоро буду.


Если старший констебль Барнсли когда-нибудь и имел растерянный вид, то это, скорее всего, было очень давно. По крайней мере, инспектор Моррисон его никогда таким не видел. Сейчас Барнсли тоже сохранял степенный вид, но по тому, что он то и дело недоуменно поднимал плечи, Моррисон понял, что его ближайший помощник сильно озадачен. Выйдя из полицейского кэба, инспектор подошел к крыльцу небольшого двухэтажного дома, крытого красной черепицей – ничем не примечательного, таких в Лиссе было множество. Возле водосточной трубы к самой крыше поднимались мокрые плети дикого винограда, прямо над входом висел какой-то потрескавшийся деревянный герб, а малюсенький балкончик явно никак не использовался хозяевами – собственно, больше о доме сказать было нечего. Моррисон испытующе посмотрел на Барнсли:

– Что-то из ряда вон выходящее?

– Похоже на то, сэр. – Барнсли в задумчивости несколько раз провёл рукой по козырьку. – В двух словах: миссис Эванс утром выходила с мужем из дома, но тут дождь начался. Он – муж то есть – вернулся за зонтом. Миссис Эванс подождала несколько минут, потом зашла внутрь, чтобы посмотреть, чего его так долго нет, а он пропал. Ни на первом этаже нет, ни наверху. Ищем…

Моррисон удивлённо поднял бровь:

– Пропал? В собственном доме?

– Похоже на то, сэр. Заднего хода тут нет, внутри разминуться они где-нибудь, может, и могли, но перед домом стоял дворник, он не отлучался, пока мы не приехали. Так вот он не видел, чтобы мистер Эванс выходил. А в доме его нет. Три констебля там всё вверх дном перевернули – а он как растворился. Чертовщина какая-то.

– Ну-с, посмотрим.


Моррисон вошёл в дом. Из гостиной на первом этаже слышались всхлипы – супруга исчезнувшего джентльмена что-то рассказывала Хоупу. Но Моррисон сначала осмотрел все комнаты, поднялся на второй этаж, под взорами молчащих констеблей зачем-то сел на корточки в ванной комнате, внимательно осмотрел каминную полку и тумбочки в спальне.

– Под кроватью и в шкафу мы уже смотрели, сэр, – отчитался один из констеблей.

– Поэтому я там и не смотрю.

Спустившись на первый этаж, Моррисон снова миновал гостиную и вышел на улицу, где Барнсли беседовал о чём-то с дворником.

– Скажите, мистер…

– Морган, Джеймс Морган, – представился дворник.

– Мистер Морган… Вы видели, как мистер и миссис Эванс выходили из дома?

– Конечно, сэр. Как раз вот на этом самом месте и работал.

– И что было дальше?

– Ну, что… Как раз накрапывать начало. Мистер Эванс говорит, мол, пойду зонт возьму…

– Не помните точно, во сколько это было?

– Сказать сложно, около четверти десятого… Как часы пробили, я от того вон угла подмести успел… В общем, он в дом. А мы с миссис Эванс поговорили немного о погоде. Вот. А мистера Эванса всё нет. Она говорит: «Пойду посмотрю, сколько можно-то». И тоже в дом вошла. Проходит еще с минуту, и тут сверху слышу крик. Подбегаю, смотрю, а миссис Эванс стоит у окна…

– У которого?

– Вот, которое справа… И кричит, громко так, а глаза такие, что я понял – страшное что-то случилось. А тут как раз из-за угла выходит констебль Адамс, я его позвал, он внутрь, а я в дверях остался, по инструкции, значит, как он велел. Потом ещё ваши подъехали. Вот тут-то я и узнал, что мистер Эванс исчез.

Моррисон кивнул.

– То есть вы всё это время находились перед домом и никуда не отлучались? Ни на минуту?

– Никуда. Не выходил он, это точно.

– А в доме только одна дверь?

– Да. Двор позади есть, но туда можно только из дома мистера Уилсона попасть, у него вот парикмахерская, извольте видеть.

– Понятно. То есть, когда миссис Эванс наверху закричала, вы вот здесь стояли?

– Нет, сэр – чуть ближе – вот здесь, – дворник для убедительности даже постучал по тротуару ногой.

– Ага… Спасибо, вы очень помогли. Можете идти.


К моменту, когда Моррисон вошёл в гостиную, Хоуп уже окончил свои расспросы и дописывал протокол. Миссис Эванс, полноватая женщина лет пятидесяти, по-прежнему изредка всхлипывала, глядя покрасневшими глазами в пол.

– Миссис Эванс, а где служит ваш муж?

– В банке у Шелдона.

– Хорошее место.

– Да, мужу нравится.

– А я его, кажется, припоминаю: он такой седоватый брюнет, обычно ходит в серой тройке?

– О, нет! Он шатен, хотя костюм у него и правда серый. Да вот же его фото, – миссис Эванс указала на стену, где висели портреты хозяев дома. Из овального паспарту смотрел довольно самоуверенный господин с небольшой бородкой. – Боже мой, что же могло произойти? Не мог же Роберт раствориться в воздухе! Пообещайте, что найдёте его!

– Сделаем всё возможное. Миссис Эванс. А в какой момент вы поняли, что он пропал?

– Когда осмотрела дом. Я так испугалась! Это же неподвластно разуму!

– А где именно вы находились в тот момент? Это очень важно.

– Я? Кажется, в спальне. Да, точно, в спальне. Это дальняя комната.

– А зачем вы в этот момент подошли к окну?

– К окну?! Я подошла к окну? Не знаю. Не помню…


II


Дав распоряжения констеблям, Моррисон с неудовольствием посмотрел на часы: до момента, когда был назначен звонок окружного комиссара, оставалась всего четверть часа.

– Мистер Барнсли, вы едете?

Барнсли кивнул и забрался на сиденье напротив Моррисона. Пока полицейский кэб разворачивался, громыхая по брусчатке, инспектор успел пробежать глазами протокол Хоупа.

– Ну, Джим, что думаете? – в частных разговорах Моррисон обычно называл старшего констебля просто по имени.

– Если не думать, что мистера Эванса утащили призраки, то главная версия такая: удрал он от своей жёнушки. Но как?!

– За что вас ценю, так за здравомыслие. Да, версии с привидениями оставим бульварным газетам – уверен, у них они и будут основными… Но от жены ли?

– Думаете, на службе что нечисто?

– Это мы выясним, когда Хоуп побывает в банке. Я имею в виду, не помогала ли жена ему «исчезнуть»? Что думаете?

Барнсли уже в сотый раз пожал плечами:

– Не знаю. Такая вроде спектакль разыграть неспособна. Обычная домохозяйка. Хотя… Чёрт его знает!


С этой книгой читают
Лисс, самый прекрасный город на свете, где когда-то появился легендарный корабль с алыми парусами… Но даже здесь совершают преступления. Со странной истории с картиной неизвестного автора начинается дело, которому суждено завершиться за тысячу миль от Лисса и изменить судьбу главного героя – инспектора полиции Говарда Моррисона. "Разрезанная картина" – первая часть цикла повестей, действие которых происходит в иной реальности, где моря по-прежнем
Каково это – сесть в поезд, который не видит никто кроме тебя? Он никогда не останавливается, поэтому и жизнь на всей планете идёт своим чередом. Магия, которая так удивляет главного героя, пока он не понимает, что сам может творить чудеса…
У Карабаса Барабаса новый театр. Чем ему ответит Буратино? Кому теперь будет принадлежать Золотой ключик? В чём его истинная сила и кто его настоящий владелец?
Разве может что-то необычное происходить в крохотном городке в глубинке? В том самом городке, которых тысячи, и где каждое поколение проходит один и тот же заранее намеченный путь. Ответ один – тому, кто видит призраков, не приходится искать приключений. Всё самое необычное всегда само происходит вокруг таких людей, потому что дар не появляется просто так. Он становится лишь предзнаменованием того, что скоро придётся что-то изменить. Именно такая
В Валлионне каждый знает, что с наступлением темноты в лесу появляются чудовища. Кто вышел за стену – пропал. Но так ли безопасно в самом городе? Почему горожане исчезают с прямо на улицах? И почему магия разрешена лишь людям…
Страшная авария уносит жизнь молодого парня. Девушка, что была влюблена в него всю жизнь, узнаёт, что авария не случайна – парень перевозил в бардачке что-то очень важное. Теперь девушке в компании друзей предстоит отправиться на самое загадочное место города – Кладбище машин, отыскать на нем автомобиль погибшего парня и разобраться в истинной причине его смерти. Казалось бы, всё просто, вот только на этом Кладбище из года в год пропадают люди…Со
Роман Николаев, специалист одного из закрытых заводов, очнулся на борту космического корабля, который оказался космической тюрьмой в глубине Солнечной системы. Последнее, что было у него в памяти, это то, что на дворе стоял февраль 2013 года, а информационная система корабля сообщает, что его доставили в 2150 году и с этого момента прошло еще 25 лет…
Что мы знаем о Великом и бескрайнем Космосе? Ровным счетом – НИЧЕГО! Далекое или близкое будущее, а может и не менее далекое Прошлое? Кто знает, какое ОНО будет или было? А если оно начинается именно сейчас, в тот самый момент, как вы читаете эти строки? Пусть Человечество упрямо встает с колен, зашнуровав военные берцы, и поправив броню, идет вперед, к Звездам! Иначе Они придут сами к нам и вряд ли они будут добрыми и Любящими! Но мы на то и Люд
Он вылез из-под моей кровати в пять утра, а уже вечером мы бежали к алтарю, скрываясь от преследователей. Внутри него живёт монстр и его прошлое покрыто мраком множества тайн, а настоящее страшит неизвестностью и неопределённостью. С ним сложно и безумно опасно, но лишь рядом с ним мой бесовской хвост дрожит не от страха, а от предвкушения настоящих приключений!
Когда родители контролируют каждый шаг, сложно встречаться с любимым. Особенно, если о нём почти ничего не известно... Особенно, если он старше тебя... Особенно, если он – из рода лесных колдунов...