Лина Деева - Попаданка по обмену

Попаданка по обмену
Название: Попаданка по обмену
Автор:
Жанры: Попаданцы в другие миры | Магическая академия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Попаданка по обмену"
По воле судьбы и ректора Стронгхолда земная студентка Асия Стерх попала в магическую Академию. Вернуться домой она сможет только через полгода, а до тех пор должна жить и учиться среди драконов, чтобы своим присутствием поддержать магические потоки чужого мира. Но это оказывается не так просто – “студентка по обмену” кому-то сильно мешает. Вплоть до того, что этот кто-то решается опоить эликсиром лже-Истинности Асию и драконьего принца, которого девушка терпеть не может. Первая книга дилогии.

Бесплатно читать онлайн Попаданка по обмену


1. Глава 1

— Ась, ты слышала?
— Слышала что?
Катя, вторая и последняя из девушек в нашей группе и потому моя подруга, заговорщицки понизила голос.
— К ректорше какой-то мужик приехал, иностранец. Вроде бы ищет кандидатов для учёбы по обмену.
— А-а-а, — я тут же потеряла интерес. — Ну, пусть ищет.
— В смысле «пусть»? — подруга упёрла кулачки в бока. — Ты что, и пытаться не станешь?
Мне захотелось закатить глаза, однако вместо этого я терпеливо ответила:
— Там же наверняка английский нормальный нужен. А он у меня на уровне «Раша из зе грейт кантри». Смысл время тратить?
— Зато у тебя в зачётке одни «отл.», — парировала Катя.
— И? — Несмотря на то что зачёткой я гордилась — как же, отличница на «мужском» факультете! — её ценность для какого-то там иностранца была сильно сомнительна. Да и вообще, не хотела я ни на какое собеседование. Вот не хотела, и всё.
Подруга засопела, как небольшой, но очень возмущённый паровоз, и цапнув меня за руку, потянула за собой со словами:
— Ладно, не хочешь сама, идём за компанию. Потому что я такую возможность упускать не собираюсь.
— Да какую возможность? — безуспешно пыталась я ей втолковать. — У тебя инглиш не лучше моего, и вообще, — мне удачно пришёл в голову ещё один аргумент, — скоро пара у Карпатыча начнётся. Хочешь опоздать?
— Спокойно, — иногда Катя могла быть упрямее, чем стадо ишаков. — Если поторопимся, никуда мы не опоздаем.
И что мне оставалось делать? Не ссориться же из-за такой ерунды. Так что я вздохнула и позволила тащить себя к ректорату.
«Может, там уже всех набрали, а я только зря дёргаюсь?»


Как и предполагалось, в коридоре на первом этаже было настоящее столпотворение.
— Вот видишь, — я ловко высвободила руку из захвата растерявшейся подруги. — Здесь и без нас полно желающих. Идём, пока Карпатыч в аудиторию не пришёл.
— Спокойно, — с бойцовским нажимом повторила Катя. — Сейчас выясним, как здесь вызывают, и…
В этот момент из ректората вышел крайне озадаченный Димка Аверин из параллельной группы. Спортсмен, отличник, кавээнщик и просто красавец, от которого млели не только девчонки, но и некоторые преподавательницы.
И которого я не переваривала за шовинистские повадки.
— Ой, Дим, — ловко всех растолкав, Катя очутилась прямо перед ним. — Ну, что там? Тебя взяли?
— Да я так и не понял, — честно ответил Аверин. — Сначала ерунду какую-то спрашивали, затем сказали в коридоре подождать. Короче, ничего…
Дверь в ректорат распахнулась, и на пороге возникла ректорша, прозванная Воблой за свою сухощавость и глаза слегка навыкате.
— Так, кто следующий? — начала было она и вдруг заметила меня. — Стерх, ну наконец-то! Я за тобой полчаса назад посылала!
— Эм, извините. — До Кати мне никто ничего не говорил, однако я всё равно почувствовала себя виноватой.
Ректорша возвела очи горе и безапелляционно распорядилась:
— Ладно, заходи, — не оставив мне выбора.


— Здравствуйте.
Темноволосый мужчина в тёмно-синем костюме-двойке, сидевший за ректорским столом, как за своим, оторвался от ленивого листания какой-то папки и поднял на меня взгляд. Серо-стальной и настолько пронзительный, что немедленно захотелось опустить глаза, а то и втянуть голову в плечи — от греха подальше.
Но вместо этого я упрямо вскинула подбородок и уставилась на мужчину в ответ. Нечего на меня наезжать, пусть и невербально.
— Господин Стронгхолд, это Асия Стерх, — почти пропела у меня за спиной ректорша. — Она у нас отличница, участвовала в недавней олимпиаде...
— Я понял, — прервал её мужчина. Голос у него оказался на редкость приятным, не то что взгляд. И говорил он по-русски на удивление чисто. Впрочем, следующая фраза: — Садись, Асия, — не только напрочь перебила всё впечатление, но и неожиданно вызвала такой прилив антипатии, что я, недобро сощурившись, выдала:
— Во-первых, если вы не расслышали, я с вами поздоровалась. Во-вторых, я как-то пропустила ваше представление. И в-третьих, не помню, чтобы мы переходили на «ты».
— Стерх! — ректорша просто задохнулась от возмущения. А «господин Стронгхолд», сделав ей успокаивающий жест, хладнокровно ответил:
— Здравствуйте, Асия Стерх. Я — Ричард Стронхолд, ректор Королевской Академии Драмион. Прошу вас, присаживайтесь.
Я, задним числом изумляясь собственной отповеди, молча опустилась на стул для посетителей. Ректорша же осталась стоять, и это показалось мне странным.
«Как будто в присутствии большой шишки».
— Итак, Асия, — Стронгхолд протянул мне плотный лист бумаги, — взгляните сюда. Что вы видите?
Первым моим порывом было сказать «Разноцветные кляксы». Однако присмотревшись, я вдруг увидела...
— Драконы?
— Какие именно?
Хм.
— Красный, зелёный. Чёрный есть. Синий. Серый.
Я замолчала, вглядываясь, и Стронгхолд поторопил меня:
— Это всё?
— Ещё жёлтый, — я обвела пальцем контур.
— Всё?
— Да, навер... А, нет! Ещё белый! — потому что просветы между цветными пятнами определённо создавали абрис летящего белого дракона.
— Неплохо, — ректор Королевской Академии удовлетворённо откинулся на спинку кресла. — Скажите, Асия, а почему вы решили прийти на это собеседование?
Я повела плечами и честно ответила:
— Я не решала, меня подруга притащила. А потом вызвала Мария Сергеевна.
Не знаю чем, но мой ответ понравился Стронгхолду.
— Отлично, Асия. — Он протянул мне новый лист. — Теперь прочтите это.
Я посмотрела на бумагу и едва не поперхнулась. Лист был мелко исписан от руки сверху донизу, причём латиницей. Но явно не по-английски — это было понятно даже при моих скудных знаниях.
— Вслух? — на всякий случай уточнила я, и Стронгхолд благостно подтвердил: — Вслух.
Честно, не присутствуй в кабинете ректорша, я бы приняла происходившее за идиотский розыгрыш и ушла, хлопнув дверью. Но сейчас выбора особенно не было, и я с запинкой начала:
— Сим фацит цертус…
Сначала темп был медленный — приходилось читать почти по слогам. Однако постепенно слова стали слетать с моих губ быстрее и легче, так что закончила я более чем бодрым:
— Фиат ита.
— Замечательно. — Стронгхолд забрал у меня бумагу и обратился к ректорше: — Как вы поняли, Асия нам подходит.
— Я очень рада! — та лучилась довольством, будто я выиграла ужасно престижный конкурс. — Асечка, ты большая умница, и я уверена, у тебя всё будет прекрасно!
— Подождите-подождите! — всполошилась я. — Вы ещё толком не рассказали ни в чём суть этого обмена, ни куда и когда мне предстоит поехать, ни сколько документов для этого нужно собрать! Может, я вообще решу, что мне такое не нужно, и откажусь.
Стронгхолд с ректоршей переглянулись, и первый сказал:
— Не волнуйтесь, сейчас я вам всё расскажу. Идёмте.
Он поднялся с кресла и подошёл к боковой двери, которую я почему-то раньше не замечала. Взялся за ручку и вопросительно посмотрел на меня, по-прежнему сидевшую за столом. Я поспешно вскочила, привычно хотела перекинуть ремешок сумки через плечо, но ректорша заметила:


С этой книгой читают
Продолжение книги "Попаданка по обмену" https://litnet.com/ru/book/popadanka-po-obmenu-b434591 (можно взять в прокат со скидкой 50%) Я попала в магическую Академию и одновременно в водоворот тайн и интриг. Кто проник в мою комнату и подсыпал в платье чесоточный порошок? Кто подстроил взрыв в лаборатории алхимии? И наконец, кто подлил эликсир лже-Истинности мне и однокурснику, которого я не выношу? Ради собственной безопасности мне необходимо иск
— Так значит, эту пташку я должен забрать? Хм, интересно. Жёсткие пальцы приподняли моё лицо за подбородок, вынуждая смотреть прямо в глаза. Янтарные, в чернейшей опушке ресниц и с узким вертикальным зрачком. — У меня нет претензий к твоей дочери, эрн. Мы уезжаем сегодня же. *** Государство ангелов проиграло в жестокой войне государству демонов, и теперь Астрейя, единственная дочь правителя, должна выйти замуж за вражеского военачальника. Но так
Мне говорят, что меня зовут Кристин, и что я жена князя Геллерта де Вальде. Все очень добры ко мне, а рядом с тем, кого называют моим мужем, сердце начинает биться чаще. Но почему я ничего не помню о своём прошлом? Почему мне снятся сны, в которых я – не я? Неужели странный незнакомец прав, и меня околдовали, чтобы превратить в послушную игрушку светлейшего князя? ОДНОТОМНИК ❤️ попаданка в чужое тело ❤️ властный герой ❤️ измена? ❤️ неминуемый Х
Продолжение истории "Звёздочка для Демона": https://litnet.com/ru/book/zvezdochka-dlya-demona-b421868 (можно взять в прокат со скидкой 50%) С того момента, как послы государства демонов забрали меня, чтобы доставить в качестве невесты к герцогу Аресу, моя жизнь превратилась в череду опасных приключений. Сама того не желая, я узнала тайны своих спутников, случайно вышла замуж и в конце концов оказалась в королевской темнице по обвинению в краже
"Я подвела свой мир. Чуть не уничтожила в порыве ярости и ревности. Переместившись на родину матери, я смогла обуздать свою магию. И вот когда я собралась вернуться к любимым, увидеть родные просторы мира Альриди, меня сбивает с пути зов истинного. Я попадаю в другой мир, где как оказалось моя магия жизненно необходима местному, ну очень властному повелителю. Мне предстоит спасти мир высокомерного дракона и заодно помочь ему ужиться с моими мужья
КНИГА ВЫШЛА В ЭКСМО Бросил муж? Не беда! Вернее, беда, да не та – вот попасть в жестокий средневековый мир гораздо страшнее. Особенно в роли местной герцогини, к которой у многих свои счеты. Полина надеялась на появление хозяина замка, но и тот пропал без вести. Никакой веры в этих мужчин! А к владениям, как назло, подбираются враги во главе с одним слишком благородным разбойником. Остается надеяться на верного стража, свои силы и госпожу удачу.
– Алис, помнишь мы вчера спьяну тесто замесили? Я еще загадала, чтоб из него настоящий мужчина получился. Ну, как в Колобке. – Марусь, и ради этой фигни ты звонишь в такую рань? Совесть имей. – Тут вот какое дело, – замялась я, подбирая слова. – Тесто пропало, а у меня посреди кухни спит голый красавчик-атлет! – Да ну? Абсолютно голый? – будто и не удивилась Алиска. – Ага.. – Поздравляю, Румянцева, Колобок ожил! Ну и как там с багетом у твоего хл
Магическая академия раскрывает свои двери для всех, в ком проснулась магия. Вот только для меня, попаданки с Земли, новый ректор почему-то сделал исключение. Он смотрит с подозрением, ждет от меня подвоха и постоянно старается остаться со мной наедине. Зачем? Не знаю. И знать не хочу. Я сюда приехала ради учебы. У ректора на меня другие планы? Так это только его проблемы.
Обычным осенним днем небо затянули необычные тучи, позже улицы городов засыпал необычный град, а следующим утром мир содрогнулся от последствий.
Аналитический Конструктор – это алгоритм быстрого анализа конфликтов на основе неполных данных и позволяющий вырабатывать эффективные решения. Методика включает в себя набор стандартных «деталей» (возможности участников ситуации), из которых каждый сможет собрать модель и сценарий развития конфликтов, а также спрогнозировать действия оппонентов. АК разработан Андреем Мозолиным на основе анализа 200 ситуаций, возникавших в различных регионах РФ. В
"Шут и Пророчество" - фантастический роман Владимира Батаева, второй том первой книги цикла "За гранью добра и зла", жанр боевое фэнтези, попаданцы, юмористическое фэнтези. Если тебе пытаются навязать пророчество – лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому чт
Полуразрушенный замок на границе — все, что осталось у Аделины после подлой выходки мужа. Но туда внезапно приезжает загадочный генерал Блэкстоун, который предъявляет права на ее поместье. Выжить на гиблых землях непросто. Аделине придется избавиться не только от тварей, что обитают в округе, но и отстоять свое жилище от наглого захватчика. Главное — не начать выяснять, что на самом деле ищет здесь Даррен Блэкстоун. И ни в коем случае не влюблять