Даша Клубук - Повесть о граффах

Повесть о граффах
Название: Повесть о граффах
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Городское фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Повесть о граффах"

Что, если в нашем мире существует место, где каждый человек наделяется необычайным даром? Граффеория, в которой проживают своенравные граффы, и есть такое место. Там наравне с Королем правит древний как мир камень – белый аурум, чьи волны и наделяют людей ипостасями.Левитанты могут летать, Кукловоды придают неживому признаки живого, Эфемеры в скорости обходят самого гепарда… Всего их восемь. Восемь ипостасей, восемь сущностей, восемь даров. У этого явления есть много названий, и все они по-своему верны.Но что, если чудородный белый аурум похитят прямо во время народного праздника, под самым носом у лучшего сыщика столицы? Нет камня – нет ипостасей, священного естества граффов. И что делать Ирвелин, пианистке и отшельнице, которую подозревают в краже, ведь в Граффеорию она вернулась прямо накануне трагедии?..

Бесплатно читать онлайн Повесть о граффах


Глава 1. Дом под номером 15/2

Ничего нет лучше хорошей истории. Так считала Ирвелин Баулин, пианистка и затворница, она же молодой графф, что связывает ее отнюдь не с титулом. Граффами себя называет целый народ: гордый, упрямый и немножечко необычный. Впрочем, в хороших историях следует соблюдать порядок. Не будем же его нарушать.

Началась наша история там, где и несколько эпох тому назад началась история самой Граффеории.

Робеспьеровская была улицей как будто бесконечной. Длинная и закоулистая, она как экватор делила столицу королевства на взбудораженный юг и степенный север. Не проходило и дня, чтобы какой-нибудь иностранец не заблудился бы меж камня и огней Робеспьеровской, а какой-нибудь графф не спас бедолагу, проводив его под руку к улице Доблести – улице, выходящей прямиком к изумрудному сиянию королевских садов. Бывало даже, левитанты снимали иностранцев и с верхушки фонарных столбов, когда те совсем отчаялись найти выход из каменного лабиринта.

Пусть слава у Робеспьеровской была не самой доброй, зато граффы частенько поговаривали, что на этой улице стояли самые причудливые дома во всем королевстве.

Дом под номером 15/2 несколько выделялся на фоне своих соседей. Этот алый дом, охваченный с обеих сторон серым камнем, радовал глаз каждого блуждающего по Робеспьеровской: кирпич красиво гармонировал с тонкими оконными ставнями, и почти с каждого балкона выглядывали клумбы, подставляя солнцу свои благоухающие жасмины.

В первых числах сентября к дому под номером 15/2 прибыл новый житель. Стоял теплый день, листва только-только начала менять свой окрас, а высушенная земля еще не успела насытиться влагой. Ирвелин Баулин вышла из дряхлого грузовичка на вымощенную булыжником улицу и осмотрелась вокруг. Робеспьеровская уходила вдаль узкой дорожкой, словно заковыристая тропа в дремучем лесу, где вместо деревьев вокруг – каменные дома.

– Куда нести чемоданы? – надменным тоном спросил водитель грузовика.

– В ту дверь, на второй этаж, – бросила Ирвелин, даже не взглянув на водителя. Ей было не до того, ведь на нее скопом нахлынули воспоминания. В этом месте она провела свое детство. Многое вокруг изменилось, а аромат жасмина здешний воздух так и не покинул.

Госпожа Ирвелин Баулин – со странностями, как это принято говорить о человеке, который избегает общения. У нее прямая осанка, как у признанной балерины, и короткая стрижка, как у соседского мальчугана. Прохожие, которым повезло с ней пересечься, в первую очередь замечали ее глаза – они у Ирвелин были большие, круглые и будто бы всегда немного удивленные.

Водитель грузовика что-то недовольно буркнул и направился к двери, но открыть ее он не успел – дверь распахнулась перед ним, и из нее вприпрыжку вышел взлохмаченный графф.

– Доброго вам дня, – поприветствовал он водителя и сделал шаг назад, придерживая дверь. На глаза ему попались тяжелые чемоданы. – Вы к нам заезжаете?

– Не я, – сказал тот. – Она. Из-за границы приехала, – и кинул косой взгляд в сторону Ирвелин, которая продолжала стоять на том же месте и безмятежно созерцать небо. Ее вельветовая юбка клеш развевалась на ветру; из-под юбки выглядывали тонкие щиколотки и длинные зашнурованные ботинки. Скромный образ дополнял свисающий рюкзак, карманы которого были нелепо распахнуты.

Графф кивнул.

«Существо весьма неприметное, чуть неряшливое, но в целом – милое», – подумал он и спустя мгновение уже стоял рядом с Ирвелин.

– Приветствую вас в нашем зверинце! Госпожа?..

Услышав радостный голос, Ирвелин обернулась. Несколько долгих секунд она вглядывалась в вытянутое лицо граффа, а после, часто заморгав, ответила:

– Ирвелин Баулин.

– Госпожа Ирвелин Баулин! – слишком уж торжественно закончил он.

– В обоих словах ударение на первый слог, – с самым серьезным выражением поправила его Ирвелин.

– Виноват. – Графф расплылся в улыбке, в ослепительности которой был уверен.

Граффа звали Август. Высокий атлет с обаянием йоркширского терьера – и русый, и лохматый, и добродушный. Его открытый взгляд являл миру красиво очерченные глаза пшеничного цвета, а поношенные брюки и толстовка придавали взрослому граффу вид беспечного подростка.

Вопреки ожиданиям Августа его улыбка нисколько не смутила девушку. Более того, вместо ответной улыбки она с тем же невозмутимым видом спросила:

– А почему «зверинец»? – Август вопросительно приподнял брови, и Ирвелин пояснила: – Вы сказали, что приветствуете меня в вашем зверинце. Почему «зверинец»?

– Ну это такое образное выражение…

Ирвелин ждала, что этот чрезвычайно радостный графф скажет что-нибудь еще, но тот лишь отвел в сторону глаза и пригладил взлохмаченные волосы. Ирвелин вздохнула и назидательно произнесла:

– Мне кажется, для Граффеории есть куда более подходящие выражения. Королевство, обитель ипостасей, природная крепость… Дом.

Последовала неловкая пауза, неловкость которой, по-видимому, ощутил один лишь Август. «Чудная», – подумал графф, а вслух произнес (соблюдая все правила ударения и стиля):

– Предлагаю забыть о моем неосторожном сравнении. Меня зовут Август Ческоль, и я рад приветствовать вас, Ирвелин Баулин, в славном королевстве Граффеория.

Ирвелин с удовлетворением кивнула, словно молодой графф только что успешно пересдал ей экзамен. Больше она никак не реагировала, что повлекло за собой новую неловкую паузу.

Будь на месте Августа кто-нибудь другой, он бы поспешил отмахнуться от этой странной девушки и отойти, однако перед Ирвелин стоял сам Август: тот самый графф, который умел добиваться расположения везде и всюду. Его рады были видеть на любом мероприятии, будь то открытие местной библиотеки или день рождения, где Август не знал ни одного гостя, – не беда, ведь спустя каких-то полчаса Августа узнают все.

– Позвольте мне помочь вам занести оставшиеся сумки в дом, – предложил Август со всей своей природной выразительностью.

– Они не тяжелые, – отрезала Ирвелин.

– Все же позвольте я помогу.

И он схватил ручки двух сумок и развернулся к кирпичному дому. Ирвелин, на миг растерявшись, последовала за ним. Обойдя фонарь и вышедшего из подъезда водителя грузовика, они вместе подошли к двери с тяжелым бронзовым молотком в форме грифона. Август галантно открыл дверь и пропустил Ирвелин вперед.

В парадной девушку накрыло запахом отсыревшего белья, который уже успел раствориться в ее памяти. Напротив возвышалась узкая винтовая лестница с обшарпанным малиновым ковром. Как и тринадцать лет назад, в этой парадной было просто, ухоженно и чисто. Пусть узорчатая половая плитка местами и потрескалась, однако ни на одном квадрате нельзя было найти и пятнышка грязи.

На втором этаже Ирвелин подошла к двери с металлическим номерком «5». Сплошь забитая пуговицами дверь пробудила в ее душе очередные отголоски прошлого. Ей не терпелось взяться за ручку, войти в квартиру и остаться наедине с единственным человеком, с которым она чувствовала себя комфортно, – с собой. Сзади раздалось покашливание, и Ирвелин нехотя обернулась.


С этой книгой читают
Необычные дела снова происходят в Граффеории – стране, где проживает своенравный народ: граффы. Тихая улица Пересмешников, две скамейки, чудаковатый парень со шрамом, прилежный фонарщик… И их таинственная встреча в полночь, после которой фонарщика находят мертвым.Когда к простому и скромному граффу посреди ночи заявляется сама ее младшее Величество, да в придачу сообщает о странном убийстве фонарщика, ждать этому граффу беды. Только Август Ческол
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
Второй том книги английского охотника и натуралиста Самуэля Бейкера об его охотничьих приключениях в Африке, Индии и на Цейлоне.
1872 год. Уральские забайкальские и амурские казаки попадают в плен. На Амурских нападают банды китайцев, на остальные банды хивинцы и туркмены. Казаков ведут через Афганистан и грузят на корабль. На корабле встречают кубанских казаков, которые в плену уже десять лет. По пути нападают пираты. Они освобождают казаков. Они предлагают вступить в их ряды. Те хотят подумать. Ночью забирают оружие и припасы бегут с судна. Доплывают до острова. Строят д
В книге рассказывается история о дружбе и доброте. Главные герои Катя и Ахмед живут дружно и хотят сделать что-то хорошее для своей деревни. Они отправляются в лес за яблоками, где встречают старца, который в благодарность за доброту дарит им яблоки и сладкую воду. На следующий день Катя и Ахмед хотят приготовить много пирогов, но обнаруживают, что у них закончилась мука. Ахмед отправляется в магазин, но по пути прокалывает колесо велосипеда. Он
Иллюстрированная книжка юмористических стихотворений о мамах знаменитых американцев.
Есть ли призраки в социальных сетях? Нужно ли полюбить монстра? Можно ли жить с закрытыми глазами? Для чего Ивану Грозному привозили снежную кошку? Как стать самым влиятельным человеком на Земле? Что ценнее: своя жизнь или жизнь всего человечества? И чем можно заняться в последний день мироздания?Ответы на эти вопросы вы найдете в этом сборнике рассказов.
Мини-сборник коротких стихов под разное настроение, составлены на основе ситуаций из жизни, или, как принято говорить, основано на реальных событиях.
В сказке рассказано о дружбе, что не имеет условностей и границ. О перевоплощении, что позволяет переоценить и легко отпустить даже то, что, казалось, не отпустить совсем… Получив взамен больше возможностей и крепче дружбу.