Алексей Загуляев - Прерыватель. Игра в прятки

Прерыватель. Игра в прятки
Название: Прерыватель. Игра в прятки
Автор:
Жанры: Детективная фантастика | Попаданцы | Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Прерыватель. Игра в прятки"

Вторая часть из серии "Прерыватель". Приключения Алексея Лазова, начавшиеся в первом романе, продолжаются. Он получает своё официальное задание в качестве "прерывателя" и отправляется для его выполнения в прошлое – в Англию начала двадцатого века. Его друг Илья остаётся в настоящем и пытается с другого конца распутать клубок загадок. Но этот клубок запутывается с каждым днём всё больше. Сможет ли Алексей справиться с возложенной на него миссией? Отыщет ли он своего отца? Встретится ли с Мариной? И теми ли людьми окажутся все те, кого он знал раньше?

Бесплатно читать онлайн Прерыватель. Игра в прятки


Все совпадения с настоящими событиями, людьми и локациями либо случайны, либо не несут в себе никакой реальной основы, являясь исключительно фантазией автора.

Глава 1. Эмма Редвуд

К концу девятнадцатого столетия Англия становится одной из самых промышленных стран в Европе. Повсюду гудят фабрики и заводы, пускающие в лондонское небо чёрные клубы дыма. Смог смешивается с туманом, и на восходе всё небо кажется багрово-зловещим.

Волны эмиграции заполоняют столицу, где уже в тысяча восемьсот девяностом проживает больше пяти миллионов человек, и каждый десятый из жителей промышленных зон умирает от туберкулёза. В маленьких комнатках лондонских трущоб ютятся по десять человек, лишённых элементарных удобств – питьевой воды и канализации. Процветает проституция. Беспризорники заполоняют грязные улицы в поисках лёгкой наживы и пропитания. В Ист-Энде, особенно бедном и густонаселённом районе Лондона, почти безнаказанно вершат своё уличное правосудие «Бессарабские тигры» и «Одесситы». На смену Джеку-прыгуну приходит другой Джек, которого нарекают Потрошителем. На фоне и без того криминальной обстановки его жестокие убийства кажутся особенно чудовищными. Несмотря на то, что с момента последней его жертвы минуло двадцать лет, Лондон продолжает сковывать страх, разливая по тёмным переулкам особенную атмосферу, которую смог бы почувствовать каждый, кто впервые оказался в логове этого индустриального монстра.

Начиналась новая эра, которая совсем скоро должна будет вылиться в мясорубку Первой мировой бойни.


Эмма Редвуд оказалась в столице впервые за свои двадцать девять лет, и потому её впечатления от Лондона не были исключением.

Родилась она в маленькой итальянской деревне, аккурат возле французской границы. В январе тысяча восемьсот восемьдесят седьмого при вторжении в Эфиопию (позже это столкновение назвали «резнёй в Догали́») погиб её отец (британец по происхождению), служивший рядовым в итальянском батальоне. На тот момент Эмме исполнилось восемь, и совсем скоро они с мамой вынуждены были переехать во враждебную тогда Италии Францию, к бабушке по материнской линии.

В Лионе Эмма получила приемлемое образование (полное среднее и два курса университета на кафедре химии) и к моменту переезда успела поработать какое-то время воспитателем в «Эко́ль де Рош»1, что в итоге и сделалось причиной её переезда в Лондон. Это почти бегство стало печальной вехой в жизни Эммы – и потому, что она не сумела сдержать свой суровый нрав, и в большей степени потому, что убегать пришлось не только от самой себя, но и от Александра, которого она, как умела, любила и который отвечал ей безусловной взаимностью. Александр был тридцатилетним мужчиной, статным, довольно неплохо обеспеченным и до беспамятства влюблённым в своенравную Эмму. Девушка не раздумывая вышла бы за него замуж, если бы не одно «но» – Александр был слишком чадолюбивым, мечтал о большом семействе со множеством маленьких спиногрызов. А Эмма детей не любила. И даже больше – они её бесили, выворачивали наизнанку, делали её жизнь похожей на какой-то театр абсурда. Но в то же время жить без присутствия где-то поблизости детей она не могла. Они были как бы источником, из которого она черпала энергию, сущность которой сама не могла объяснить ни себе, ни тем более кому-то другому. И чем конфликтнее становились отношения между ней и детьми, тем больший поток энергии перетекал в каждую клеточку её тела, так что порой она впадала в самый настоящий экстаз, готовый обернуться обмороком, наверное, чем-то похожим на пик физической близости, которая случается между женщиной и мужчиной. Дети в общежитии «Эколь де Рош» боялись эту фурию как огня, в её присутствии ходили по струнке и в тайне мечтали избавиться от её всевидящего ока. Так оно в конце концов и случилось – о способах воспитания Эммы вскоре узнало начальство и выдворило девушку из заведения, не написав даже рекомендательного письма. В ту же пору и настойчивое ухаживание Александра сделалось запредельным. Эмме необходимо было дать наконец мужчине однозначный ответ. Однако она предпочла промолчать и в тайне от жениха покинуть Францию, отправившись с поддельной рекомендацией на другой берег Ла-Манша.

На календаре был май тысяча девятьсот восьмого года.

Прибыла она из Кале, переправившись на пароме в Дувр и позже, далеко за полдень выйдя на вокзале Чаринг-Кросс. На пароме её изрядно укачало, потому она выглядела ослабленной и бледной, когда её встретил специально посланный человек на белом «Роллс-Ройсе».

Её предупредили в письме, что встретят и довезут прямиком до Баркингсайда, но такой роскоши, как «Роллс-Ройс» она предположить не могла. Видимо, в «Girls` Village Home2» к вновь прибывающему персоналу было какое-то особо трепетное отношение. Тем более если учесть, что в «Деревенских домах принцессы Марии» ей отказали. «Деревня для девочек» в Баркингсайде оказалась куда приветливей, и это Эмму порадовало, отчего она несколько оживилась.

– Прошу вас, мадам, – водитель предусмотрительно открыл дверцу.

– Мерси, – ответила девушка и, аккуратно подобрав длинное тёмно-зелёное платье, забралась в салон, задев шляпкой крышу автомобиля.

– Mon Dieu!3 – по-французски выругалась Эмма и тут же извинилась, перейдя на английский. – Простите.

Водитель лишь слегка улыбнулся, окинул худую фигуру Эммы шаловливым взглядом и переместился за руль.

– Allez-y, madame! De grandes choses nous attendent!4 – воскликнул он, артистично взмахнул рукой и резко тронулся с места.

Шляпка окончательно слетела с головы Эммы, но в этот раз она не стала ругаться, сумев сдержать очередную порцию гнева.

За разговорами о всяческих пустяках они добрались до места уже поздно вечером. Впрочем, было ещё довольно светло, поэтому Эмма смогла оценить открывавшиеся ей по дороге мрачные городские виды. Только ближе к деревне пейзаж стал приобретать более-менее пасторальный облик, и Эмма с облегчением вздохнула, когда они, свернув с Хорнс-роуд, остановились возле Дома губернатора.

Встретила её Сири Элмсли собственной персоной. Сам Томас Бернардо, её супруг, скоропостижно скончался от сердечного приступа три года тому назад, поэтому отныне все заботы о многочисленных приютах легли на её плечи. Женщина, мельком взглянув на рекомендательное письмо, объяснила Эмме суть её основных обязанностей и проводила к коттеджу, в котором ей предстояло жить и присматривать за детьми.

Водитель, которого звали Питер, помог с чемоданом и удалился, на прощание лишь весело подмигнув Эмме, отчего её тут же передёрнуло. Впрочем, она и в этот раз сумела себя сдержать и слегка кивнула в ответ головой.

Сири остановилась возле коттеджа, оглядела его грустным взглядом и сказала:


С этой книгой читают
За четыре месяца до пенсии следователю Кудрину поручают плёвое дело: съездить в больницу и узнать, не бредит ли очнувшийся после отравления пациент, утверждая, что его жена сейчас в морге и её ни в коем случае нельзя хоронить. Побеседовав с пациентом, Кудрин приходит к выводу, что тот несёт полную ахинею, но всё же обещает тому проверить, почему жена его не отвечает на телефонные звонки. И уже через пару часов дело оказывается не таким пустяковым
В сборник вошли рассказы детективного жанра. Это не детективы в классическом понимании. Правильнее назвать их псевдодетективами. Здесь несомненно имеется детективный элемент, есть загадка, разрешаемая только в конце истории, есть напряжённость, свойственная триллеру. Однако при этом герой, будь он даже детективом (как в "Безутешной вдове" или в "Улыбке Джоконды"), является не столько движущей силой в распутывании дела, сколько живым орудием и зал
Игорю, работающему врачом в психиатрической клинике, попадается странная пациентка, утверждающая, что она встретила в палате свою мать. На самом деле мать её умерла много лет назад. Однако, вовлекаясь в дело пациентки, Игорь начинает подозревать, что всё в нём не так однозначно, как казалось на первый взгляд. К тому же он чувствует симпатию к этой девушке, стремительно перерастающую во влюблённость. Ситуация в жизни Игоря осложняется ещё и тем, ч
Обнаружив себя в морге и не сразу вспомнив предшествующие этому события, Максим пытается понять, что с ним случилось. Подозрения его падают на отравление тётиной настойкой, в доме которой он позже находит один странный документ. Этот документ становится причиной его недолгого приключения, исполненного недоразумений и комичных ситуаций.
В элитной школе произошло убийство. Погиб ученик, небывалое ЧП для своего времени. Кому могло понадобиться убивать мальчика? За расследования берутся не профессиональные детективы, а сотрудники того самого НИИ, где работали над геномом учеников этой школы. 11% земного шара с геномом, дополненным ДНК растений – это много или мало? Наверное, много, если в геном закралась опасная ошибка. Это и предстоит выяснить Арсению, внедренному в школу под видо
Недалекое будущее. Детектива-скептика и просто парня, отрицающего технологии, Гарета привлекли к расследованию неясной смерти ведущего специалиста в крупнейшей строительной и IT-корпорации города.Сможет ли парень, используя лишь блокнот, докопаться до истоков преступления?
Вселенная – это мелодия любви вне нот. Мысли – это поток. Поток информации, способный овладевать разумом и вести его куда угодно. Если не управлять этим потоком, то он поглотит и заставит. Принудит. Лишит свободы. Управлять мыслью можно только, будучи вне её. Каждый телепат это знает. Каждый экстрасенс слышит мелодию вне нот. Автор и художник обложки – Денис Берег.
Искусственный интеллект всё больше и больше вплетается в современный мир и даже нашу повседневную жизнь. Многие видят в ИИ путь к ускорению прогресса и способ приблизить будущее. Однако какой на самом деле будет роль искусственного интеллекта в будущем и к чему способна привести борьба за передовые технологии – об этом пишут всё больше и чаще. Об этом в том числе и данный рассказ. Наверное, прочесть его будет не лишним и тем, кто непосредственно
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас.Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот со
Сборник рассказов к дилогии «Возвращаться – плохая примета»
"Матрица Судьбы. Восьмой аркан. Полное описание." – это путеводитель по восьмому аркану с его полным описанием. Восьмой аркан Матрицы Судьбы, будь то "Справедливость" или "Закон", всегда подчеркивает важность внутреннего баланса и гармонии, как во внешних обстоятельствах, так и внутри самого человека. Этот аркан напоминает о том, что достижение гармонии возможно только через честность, ответственность и самоконтроль.
Уважаемый читатель, сейчас в Ваших руках находится рассказ о любовных похождениях двух парней, базирующийся от части где-то на реальных случаях из моей и бурной жизни моих друзей, где-то художественный вымысел, дабы придать роману перчинки, но в любом случае являющийся прикладным учебным пособием по тактике и стратегии обольщения слабого пола. Да! Были времена, когда гормоны принимали и за меня решения, а мозг беспрекословно им подчинялся. Наступ