Роман Тимохин - Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала

Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала
Название: Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала
Автор:
Жанр: Героическая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала"

Арчибальд Д’Энуре, бывший Архимаг, вернувшийся из "почетной отставки", решил взвалить на себя заботу об интеграции народа эльфов в жизнь Империи, дабы им не грозил геноцид. Но разум трёхсотлетнего старика в любой момент может подвести его, ведь ему было обещано не более семи лет осознанной жизни… Из всех известных средств лишь один способен помочь его разуму оставаться острым как в былые годы – Фиал Последнего Вздоха: могущественный предмет, что дает право повелевать Жизнью и Смертью. Но как найти предмет, что даже в легендах упоминается лишь один раз, а его владелец, Безымянный бог, – бог обмана и сделок, бог без святилища? К счастью, есть два низших бога, что точно знают, как его найти. А значит путь Архимага и его учеников лежит на север, в рыцарские земли, к их святилищам…

Бесплатно читать онлайн Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала


Пролог.


Арчибальд вышел из своей усадьбы. Для середины сезона воды погода была отличной: солнце ярко светило, а утренний морозец приятно пощипывал щеки и уши. В целом зима «тут» отличалась от зимы «там»: было меньше снега и не так холодно; хотя сильные заморозки все же случались. Глубоко вдохнув свежий морозный воздух несколько раз, он твердо решил, что сегодня пройдется до Академии своими ногами. Рядом с ним шел его секретарь и помощник Брас Тарикус.

– Решили прогуляться сегодня, господин Д’Энуре? – спросил он.

– Да. Больно погода отличная.

Секретарь проводил его до самых ворот усадьбы и только Арчибальд хотел попрощаться с Брасом, как к ним подошел старик. Он был очень плохо одет, по уши в грязи и вонял всеми возможными нечистотами. Говоря простым языком, это был бездомный.

– Простите, уважаемый, – старик мямлил своим беззубым ртом, – не могли бы Вы, столь богатый человек, подать хоть что-нибудь из еды нуждающемуся: я уже пару дней не ел.

Арчибальд удивился: обычно в этом районе не было попрошаек. Причин на то было две. Первая – тут проживали вельможи, которых не сильно волновали проблемы таких просителей, поэтому те, чаще оккупировали торговые площади и храмы – там было больше шансов, что им кто-нибудь подаст. Вторая – из-за тех же вельмож стражники первого легиона тщательно следили за улицами этого района, и увидеть здесь попрошайку было практически невозможно.

– Чуть ниже по улице стоит церковь… – Тарикус не успел закончить, как Д’Энуре положил ему руку на плечо.

– Вынеси, пожалуйста, этому бедолаге чашку супа и кусок хлеба. Не думаю, что от нас убудет.

Затем он наклонился к его уху и произнес так тихо, чтобы бедняк не услышал:

– И дай ему какой-нибудь старый ненужный кафтан.

Секретарь кивнул и пошел в сторону дома. Нищий «обворожительно» улыбнулся и постарался пожать Арчибальду руку:

– Спасибо Вам, уважаемый. Как буду в храме, обязательно помолюсь за Вас Матери-Богине.

– Не стоит, правда. Не могли бы Вы отпустить меня – я хотел бы успеть на работу.

– Хорошо, хорошо, – нищий кланялся Д’Энуре в пояс и всячески того благодарил. Арчибальд развернулся и пошел в сторону Академии.

Через пару минут он позабыл о нищем и сосредоточился на предстоящем путешествии. Арчибальд, при помощи Юиль, собрал много информации об этом Боге Без Имени, но практически вся она была представлена слухами и домыслами. Единственным подтверждением его существования, был договор, заключенный между двумя полубогами, обитавшими на севере континента, в рыцарских землях, и самим Безымянным.

Перебирая информацию, раз за разом в своей голове он и не заметил, как дошел до дверей Академии. Очнувшись, понял, что уже порядком замерз, и решил, во чтобы то ни стало «наабракадабрить» себе еще одну чашку кофе.


***


Вечером они все собрались за ужином: Арчибальд, Юиль, Тог’рек и Теодор Аксинтон – друг и спарринг партнер здоровяка. Юиль несколько порывалась переехать куда-нибудь в другое место, но Д’Энуре убедил ее, остаться в его доме. Так ей было ближе до новообразованного посольства эльфов, и за ним самим она могла бы присмотреть. Тог’рек не стремился съехать, да и кроме жилья, выделяемого Гильдией охотников, наврятли ему удалось бы заселиться хоть куда-нибудь.

Теодор был частым гостем в доме Д’Энуре. Он был чуть ниже здоровяка, но не уступил бы тому в ширине плеч. Несмотря на их дружбу, они были сильно не похожи друг на друга. Варвар так и оставался варваром, хоть и научился пользоваться столовыми приборами, Тео же, был всегда обходителен и воспитан. У него были рыжие, коротко стриженые волосы, аккуратная борода и шикарные усы с закручивающимися кончиками.

Опрятный вид его усов и бороды побудил самого Д’Энуре посетить брадобрея. Он не увидел в себе большой разницы до и после, но многие сразу стали отмечать, что он изменился и даже помолодел. Так что, раз в пару декад, он брал в Академии выходной и проводил время у парикмахера.

Ужин подходил к концу, и горничные подали тизан и сладости. Арчибальд был чуть хмур, и эльфийка заметила это.

– Что-то не так, учитель?

– Сегодня, я изучил последний источник в библиотеке.

Он не сказал, о чем именно был источник, но они и так это знали.

– И что?

– Ничего из того, чего нам не было уже известно.

– Выходит, придется ехать на север?

– Да, именно так.

– Когда? – варвар хоть периодически и брался за задания вместе с группой Аксинтона, но все же был не против еще одного путешествия.

– Когда снег на севере сойдет.

– Думаю, это будет к середине сезона земли, – задумчиво произнес Теодор. В его голосе чувствовалась печаль, и Арчибальд его спросил:

– Может, поедешь с нами?

Он знал, что Теодору не суждено вернуться в родные края, но все равно решил задать этот вопрос. Тот тяжело вздохнул и сказал:

– Нет, сэр Д’Энуре. Я не могу…

– Да, я помню. Просто хотел уточнить это у тебя. Скучаешь?

– Не то слово. Даже по мерзкой погоде, – он улыбнулся чему-то такому далекому и только ему одному известному.

Арчибальд помнил, что Теодору было запрещено посещать родные края. Аксинтон был сильным воином и должен был стать членом одного из многочисленных рыцарских орденов Ольстланда – одного из королевств севера. Но он отказался выполнить приказ и убить несколько детенышей гулов, одного из видов зверолюдей, живущих в северных лесах. Теодор не дал их убить и позволил сбежать, чем и навлек на себя проблемы. Поэтому с него взяли слово, что он покинет родной край навсегда. Кто-то может сказать, что наказание глупое, но культура рыцарских земель отличалась от имперской. Если человек прилюдно давал Слово Чести, то его нарушение было тяжким грехом, а наказание могло быть очень суровым.

Арчибальд решил, что больше давить на больную мозоль не стоит. Они закончили трапезу, и Теодор попрощался. Арчибальд пригласил Юиль в свой кабинет: им нужно было подвести итоги.

– Итак, – он не стал ходить вокруг да около. – Единственный способ продлить жизнь моему разуму это [Фиал Последнего Вздоха].

– Честно говоря, – встрял варвар, – я так и не понял, что это такое…

– Этот предмет был создан в тот последний момент, когда Она, последним своим дыханием создала Жизнь и Смерть и способен повелевать обеими силами. Иначе говоря, сделать тебя вечно молодым, или хотя бы отсрочить твою смерть…

– Нет, я это все понял, – перебил эльфийку варвар, – я не понимаю, как это работает.

– Откровенно говоря, мы и сами не знаем, – просветил здоровяка Д’Энуре. – Мы даже не знаем, как он выглядит. Но этот самый Бог Без Имени точно знает. Продолжим?

Здоровяк и эльфийка синхронно кивнули.

– Значит так, мы точно знаем, что Бог Без Имени один единственный раз дал человеку воспользоваться им. Этим человеком был Никулаэ Фаамэл.


С этой книгой читают
Реймонда О’Салливана сначала уволили, потом его чуть не сбил грузовик, и под конец его неприятностей он проснулся с утра в теле старика-заклинателя в новом для него мире. Что делать с доставшимися ему в «наследство» учениками, имуществом старика – героя целой нации, отправленного доживать свой век подальше от столицы – Реймонд не знал. Решая свои мелкие проблемы, он влез в игры сильных мира сего. И теперь ему придется решить: взвалит он на свои п
В Королевстве цвергов разразилась страшная эпидемия: проклятье камня и пепла, что медленно превращает тела его жителей в камень, а после осыпает их пеплом.Два цверга, брат с сестрой, видя, как от проклятья умирает их отец, решаются отправиться в дальние страны "искателями" – теми, кто отыщет способ избавления их народа от столь тяжелого рока.
Мальчик Игорь находит в своей квартире странного человечка, который просит у него помощи. Несмотря на все сложности, Игорь оказывает такую помощь. Это приносит пользу всем людям.
Перед тем как стать Чудо-женщиной, Диана жила на далёком острове, где опытные воительницы обучали её сражаться за правое дело. Но каким образом Диана попала в наш мир? Как стала Чудо-женщиной? Кто её величайшие союзники и заклятые враги? На страницах иллюстрированной биографии вы найдёте ответы на все интересующие вопросы о Чудо-женщине, принцессе амазонок.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эта книга – продолжение истории, которая расскажет о любви, предательстве, дружбе, о холодном расчёте, о самопожертвовании, о победах и поражениях, о неожиданной концовке. Любви, которая возникла неожиданно для главных героев. Любовь, которая поведёт их вперед. О предательстве, которое чуть не погубит главную героиню. О дружбе, крепкой настолько, что многие позавидуют. О холодном расчёте начальства. О самопожертвовании ради любви, ради друзей. О
Государь-император мёртв. Раздираемая на части Российская Империя, в пограничных звездных системах которой до сих пор крейсируют вражеские эскадры АСР, постепенно погружается в хаос братоубийственной войны. Претендентов, желающих захватить трон и основать новую династию, слишком много и все они готовы идти до конца. В учебниках истории этот период назван Гражданской Войной 2215–2216 годов. Те же, кто пережил эту трагедию, назвали ее более понятны
Пословицы и поговорки любого народа, как правило, очень емко отражают его юмор, быт и менталитет. Для людей, изучающих английский язык как иностранный, данная книга окажется невероятным источником устойчивых фраз и речевых оборотов, которыми славится английский юмор и сами жители туманного Альбиона. (Рассохин П. А.)
Дорогие друзья! В данной книге собрана вся английская мудрость, передаваемая народом Туманного Альбиона веками из уст в уста. Каждый читатель найдет в ней для себя интересные мысли и речевые обороты, метко разящие своей точностью, английским юмором и немногословной элегантностью. (Рассохин П. А.)
В этот сборник вошли лучшие мои стихи за последнее время,я не опускал руки выражаясь фигурально и писал их несколько лет,а если и опускаю руки то только в карманы.Вам,мой дорогой читатель тоже не советую опускать руки и советую читать хорошие стихи,мои стихи.Приятного чтения!
Давай представим, что твой день не задался с самого утра. Мало того, что ты опоздала на собеседование, так еще и попала в аварию… Но и это не самое худшее… После аварии ты очнулась в неизвестном доме, где кто-то спорит на повышенных тонах о твоей дальнейшей судьбе. Оказывается, тебя похитили и привезли в дом где-то на окраине леса. В нем уже живут три пленницы. А сам дом принадлежит странной женщине Иоланте и ее красивому племяннику-психопату. Ка