Кейси Уэст - Расстояние между нами

Расстояние между нами
Название: Расстояние между нами
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Учебные романы
ISBN: Нет данных
Год: 2016
Другие книги серии "Учебные романы"
О чем книга "Расстояние между нами"

Семнадцатилетняя Кайман считает, что люди делятся на богатых и на тех, кто им что-нибудь продает. Она относится ко второму типу. После школы Кайман работает в магазине фарфоровых кукол. Стоять за прилавком – не самое ее любимое занятие. Поэтому она придумывает себе развлечение – наблюдать за богачами и потешаться над ними.

В один прекрасный день в магазин заходит Ксандер. Он красив, обаятелен, уверен в себе и невероятно богат. После этой встречи жизнь Кайман изменится навсегда. Девушка знает, что доверять богатым нельзя, но чем больше она общается с Ксандером, тем больше ее влечет к нему.

Впервые на русском языке! Мировой бестселлер!

Бесплатно читать онлайн Расстояние между нами


Kasie West

The distance between us

Copyright © 2013 Kasie West

© Медведь О. М., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2016

Глава первая

Глаза буквально прожигают дыру в странице. Я должна это знать. Обычно я с легкостью разделываюсь с подобными задачами, но сейчас решение не приходит в голову. Раздается звон дверного колокольчика, и я быстро убираю домашнее задание под стойку и поднимаю взгляд. В магазин заходит парень с сотовым.

Что-то новенькое.

Не сотовый, конечно, а парень. Я не хочу сказать, что мужчины в принципе не заглядывают в кукольный магазин… Хотя, что уж тут, мужчины и правда не часто к нам заходят. Такое случается лишь несколько раз за год, не чаще. Если же они все-таки появляются на пороге, то, как правило, следуют по пятам за женщинами и выглядят при этом крайне смущенными… или заскучавшими. Но этот парень другой. Он один. Ведет себя уверенно. Так уверенно, как может вести себя только человек с деньгами… Большими деньгами.

Я слегка улыбаюсь. В нашем небольшом прибрежном городке есть два типа людей: богатые и те, кто им что-то продает. Видимо, деньги вдохновляют на коллекционирование бесполезных вещей, таких, например, как фарфоровые куклы (прилагательное «бесполезные» ни в коем случае нельзя употреблять по отношению к куклам в присутствии моей мамы). Богачи – наше постоянное развлечение.

– В смысле, ты хочешь, чтобы я выбрал? – Мистер Богатей между тем не перестает с кем-то говорить по телефону. – Бабушка не сказала, какую именно она хочет? Хорошо, я все сделаю.

Он с тяжелым вздохом убирает сотовый в карман и подзывает меня. Да, именно что подзывает. Только так я и могу описать этот жест. Он даже не взглянул на меня, просто поднял руку и двумя пальцами подозвал к себе. Он рассматривает кукол, в задумчивости потирая подбородок, и даже не поворачивается ко мне. Я бросаю на покупателя оценивающий взгляд. Неопытный продавец, возможно, и не уловил бы окружающую парня ауру богатства, но я вижу ее так четко, будто она материальна. Он буквально пропах деньгами. Скорее всего, его костюм стоит больше, чем весь мой гардероб, вместе взятый (хотя тут мне похвастаться нечем: все мои наряды помещаются в одном малюсеньком шкафу). Конечно, его одежду нельзя назвать вызывающе роскошной, ведь действительно дорогие вещи всегда выглядят сдержанно. Брюки-карго, розовая рубашка (высокий воротник небрежно расстегнут, рукава закатаны) были явно куплены не на распродаже в ближайшем торговом центре. Плотная, без единого изъяна ткань, ровная, будто по линейке выполненная, прострочка, идеальной формы пуговицы… Сразу становится понятно, что владелец такой рубашки, если он того захочет, сможет скупить весь магазин. Ну или не он, а его родители. Сначала я не поняла, насколько молод посетитель, потому что уверенное поведение добавляло ему возраста, но стоило мне подойти ближе, как иллюзия рассеялась. Может быть, он даже моего возраста? Наверное, ему лет семнадцать. Хотя, возможно, и на год больше. Удивительно, как мой ровесник, человек, еще не поживший и толком ничего не видевший, может вести себя так надменно… Очевидно, что такое отношение к жизни он впитал с молоком матери.

– Могу ли я помочь вам, сэр? – Только моя мама смогла бы услышать сарказм, звучащий в моем голосе.

– Да, мне нужна кукла.

– Простите, но мы всё распродали.

Многие не понимают моего юмора. Мама называет его сухим. Думаю, в ее интерпретации это означает «несмешной». А еще она говорит, что я единственная, кто понимает собственные шутки. Может, если бы я, пошутив, тут же рассмеялась собственной остроте, как это делает мама, когда помогает клиентам, то люди стали бы реагировать на мои слова должным образом. Но это выше моих сил.

– Смешно, – говорит парень так, будто на самом деле не считает это смешным, а просто хочет, чтобы я замолчала. Удивительно, но он до сих пор даже не взглянул на меня. – Как думаешь, какая из них понравится женщине в возрасте?

– Любая.

И тут он поворачивается ко мне. На долю секунды в его глазах мелькает удивление, будто он ожидал увидеть перед собой взрослую женщину – виной всему мой голос, он немного ниже, чем у обычного подростка, – но это не мешает ему спросить спокойный тоном:

– А какая нравится тебе?

Можно ответить «никакая»? Хоть этот магазин – мое неизбежное будущее, он является маминой любовью, а не моей.

– Я неравнодушна к вечным плакальщицам.

– Что, прости?

Я показываю на фарфоровую малышку – ее рот открыт в беззвучном крике, а глаза плотно закрыты.

– Предпочла бы не видеть их глаза, ведь глаза могут многое сказать. Вот их говорят: «Я хочу украсть твою душу, так что лучше не поворачивайся ко мне спиной».

Он награждает меня улыбкой и лицо его тут же меняется самым удивительным образом: надменное выражение пропадает, черты смягчаются, – и парень оказывается вдруг весьма привлекательным. Ему определенно стоит улыбаться почаще. Однако я даже не успеваю закончить свою мысль, как его улыбка исчезает.

– Скоро день рождения моей бабушки, и мне нужно выбрать для нее куклу.

– Тут сложно ошибиться. Если ей нравятся фарфоровые куклы, то понравится любая из них.

Он вновь смотрит на полки:

– Почему плакальщицы? Почему не сони? – Он окидывает взглядом куклу, изображающую спокойного на вид ребенка, чьи светлые кудряшки украшает огромный розовый бант. Лицо куклы кажется расслабленным, ручки в умилительном жесте подпирают щеку.

Я тоже смотрю на куклу и сравниваю ее с плакальщицей рядом. С той, чьи кулаки сжаты, пальцы на ногах скрючены, а щеки порозовели от гнева. «Потому что именно так я и живу – в беззвучном крике», – подумала я, но, слава богу, не сказала этого вслух. Вместо этого я пожала плечами и ответила:

– Обе сойдут.

На самом деле клиентов не интересует истинное мнение продавца, они желают, чтобы ты подтвердила их собственное, только и всего. Так что если мистер Богатей хочет купить для бабушки спящего ребенка, то кто я такая, чтобы его останавливать?

Он качает головой, словно стараясь прогнать какую-то непрошеную мысль, и небрежным жестом показывает на совершенно другую полку. Там тоже стоят пожирательницы душ, только совсем иного толка. Девочка, на которую он указывает, одета в клетчатую школьную форму и держит на поводке черного шотландского терьера.

– Думаю, эта подойдет. Ей нравятся собаки.

– Кому? Вашей бабушке или… – Я щурюсь, чтобы прочитать табличку перед куклой. – Пегги?

– Совершенно очевидно, что Пегги нравятся собаки, – говорит он, и на его губах играет слабая улыбка. – Я имел в виду бабушку.

Я открываю шкафчик под полочкой, чтобы найти коробку от Пегги. Достаю ее, осторожно беру девочку с собакой и табличку с ее именем и иду к кассе.


С этой книгой читают
Впервые на русском языке! Бестселлер в 25 странах мирах. Книга, которую обожает сам Джон Грин! Семнадцатилетняя Анна Олифант абсолютно довольна своей жизнью в Атланте, где у нее есть друзья, хорошая работа и симпатичный коллега, который, кажется, в нее влюблен. Поэтому она приходит в ужас, когда узнает, что родители отправили ее учиться во Францию. А ведь она даже не знает французского. В Париже Анна заводит новых друзей и встречает Этьена Сент-К
Впервые на русском языке! Невероятно смешная книга от автора бестселлера «Учебный роман»!Блайт Маккена учится в престижной школе, мечтает стать одной из лучших студенток и поступить в литературный колледж.Но ее планы меняются, когда она узнает, что отец получил должность директора в другой школе, а семья вынуждена переехать в соседний город.В первый день в новой школе Блайт становится объектом насмешек. Все потому, что Люк, главный редактор школь
Сняться в главной роли с одним из самых горячих парней Голливуда? Да о таком Лейси Барнс не смела даже мечтать! Только вот звездная жизнь в эпицентре внимания оказалась далека от идеала: отношения с коллегами по фильму не клеятся, а из-за тяжелых съемок начинаются проблемы в школе.Чтобы помочь дочери, отец нанимает репетитора, Донована Лейка, и он становится единственным, кто может ей помочь и вырвать ее из безнадежного уныния актерского мира.Лей
Наконец-то! Новый роман знаменитой американской писательницы Кейси Уэст!Засидевшись допоздна в школьной библиотеке, семнадцатилетняя Отэм оказывается запертой на целые выходные. А потом выясняется, что самый заносчивый парень школы Дэкс Миллер тоже застрял вместе с ней…Теплая, милая, добрая, смешная, очаровательная история о том, что любовь можно найти там, где ее совсем не ждешь.
Что делать, если чувствуешь, что влюбляешься в лучшего друга? Лето семнадцатилетней Эбби Тернер проходит совсем не так, как бы ей хотелось. Ее чувство к Куперу не является тайной, но точно не взаимно. К тому же мама девушки все хуже справляется со своей тревожностью, и работы Эбби не приняли на художественную выставку, куда она так мечтала попасть. Оказывается, в ее картинах «нет души». Поэтому, когда Эбби представляется шанс проявить себя, она п
Джиа никак не ожидала, что перед выпускным вечером ее парень Брэдли захочет порвать с ней на школьной парковке. Девушка уже рассказала всем своим друзьям, что придет вместе с ним. Она так много говорила о нем, что друзья начали сомневаться в его существовании. Поэтому Джиа находит на парковке первого встречного и просит о помощи. Все просто: притвориться ее парнем Брэдли всего на два часа.
Мистический роман о двух мирах.Сердце Лотти разбито – жених бросает ее прямо накануне свадьбы. Она решает, что нужно начать свою жизнь с чистого листа, и переезжает в Дип-Лейк-Таун.Но жители города не принимают ее. Что не так с эти странным, но прекрасным городом на берегу самого глубокого в мире озера?
Когда в детстве Настя постоянно дружила только с мальчиками, ей часто говорили: "Ты же девочка, как так можно?" Никто не думал, что однажды она воспримет эту фразу слишком буквально. Содержит нецензурную брань.
Выражение своих чувств, пускай даже если она их не услышит- это бесценно!
Дарина обычная крестьянка, которой пришлось столкнуться с мистическим и нереальным. Ее спас незнакомец в темном лесу и перенес в свой дворец. Но кто он? Что скрывает? Разгадает ли девушка его тайны? И какую цену за знание придется заплатить?
Вот уже третий век, со времен склоки Ломоносова с «норманистами», легендарный КНЯЗЬ РЮРИК остается «яблоком раздора» для историков, у которых нет ни одного ясного ответа на массу вопросов о личности и происхождении основателя Древнерусского государства, а многие «неудобные» факты и «неполиткорректные» гипотезы до сих пор под неофициальным запретом. Кем был родоначальник династии, правившей Русью более полутысячи лет? Какого он роду-племени? На ка
«Rattenkrieg» («Крысиная война») – так окрестила беспощадные уличные бои в Сталинграде немецкая пехота. А наши бойцы прозвали это сражение «Битвой «тридцатьчетверок» – именно здесь легендарные Т-34 производства Сталинградского тракторного завода впервые применялись массово. Рабочие продолжали собирать и ремонтировать танки, даже когда гитлеровцы прорвались к заводской проходной, где ополченцы и охранники НКВД держались до последней капли крови. Т
Я студентка с ребёнком на руках. Ради нашего благополучия я готова на всё. Даже поработать уборщицей в сомнительном ночном клубе. Там я встретила ЕГО, мужчину, с которым мы без конца сталкиваемся лбами. Так сталкиваемся, что искры во все стороны летят! Он утверждает, что не имеет привычки помогать девам, попавшим в беду. Но когда мне тяжело, он раз за разом вытаскивает меня из очередной передряги. Опасный, циничный, бесячий. Он не принц и не паре
После всех потрясений жизнь в поместье Ричи вернулась в прежнее русло. Пока старшие братья поглощены соперничеством за право называться главой дома, Элисон всеми силами пытается раскрыть тайну собственного происхождения, но сама оказывается втянута в нешуточную борьбу за власть. В погоне за истиной она сталкивается с новыми трудностями, многие из которых становятся для нее настоящим испытанием твердости и силы духа.