Борис Гончаров - Рассуждизмы и пароксизмы. Книга 4

Рассуждизмы и пароксизмы. Книга 4
Название: Рассуждизмы и пароксизмы. Книга 4
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Рассуждизмы и пароксизмы. Книга 4"

«Всё течёт, всё изменяется», возможно, это правда, и дежавю – то же, Экклезиаст прав, всё уже было, и «все реки текут в море»… Задача автора: облечь содержание, когда-то уже бывшее в бесконечности, в другую форму, сказать лучше. Но ведь та же задача и у читателя – проникнуться, как сказал поэт (или повторил через бесконечность): «пусть кто-то гениально играет на флейте, но ещё гениальнее слушали вы»…Иллюстрации – автора – в т.ч. обложка, копия "Спящая Венера" и в рассказе "Случайность и футболист", остальное – Pixabay и Supa (лицензия СС0), фон обложки и надписи на обложке – Supa (лицензия СС0).

Бесплатно читать онлайн Рассуждизмы и пароксизмы. Книга 4


Мнение дилетанта.



Фаталист…


 Он получил внеочередную записку от девушки – умной, но ортодоксальной и зашоренной…

 «Отчего вы такой злой? А когда-то то писали, что различаете серое, а не только чёрное и белое. Месть – холодное блюдо и вы стараетесь изо всех сил ( хотя м. б. вы " дергаетесь за косичку"). Со временем Ваш юмор стал «чёрным», действительно можно оказаться на столе голой, с биркой вместо лейбла. Будьте добрее и проще».

 Ничего криминального он не говорил – вещи были известные ей, т.е. правду, частично и ту, о которой она не задумывалась, но после приняла буквально и справкой постаралась убедить его, что не всё так уж. Отвечая, он напомнил, что, конечно, злость (но не злоба, также, как врёт иногда, но не обманывает, как она…) имеет место быть вместе с любопытством, и это держит его в жизни… И «за косичку дёргается» она, т.к. уверена, что он «старается изо всех сил», «мстит». Но за что и кому? И главное, – у него нет этого понятия. Всё не так, если быть «добрее и проще»: этим распоряжается фатальность (как в рассказе Лермонтова), остаётся только констатировать её иногда. Но за неправильное поведение «мстит» она – не всегда сразу, бывает, позже, растягивая «удовольствие»… При этом, не только другим, но и ему, наверное. Такова её се ля ви.

Продавец – Покупатель. (Цена и стоимость).

Продавец хочет продать дорого. Покупатель хочет купить дёшево или получить безвозмездно.   На нескольких соответствующих сайтах в интернете некий продавец предложил вещь. Там же некий покупатель с известными и популярными русскими именем и фамилией:

Нурмухамед Насреддинов предложил сумму за покупку в 7 (семь) раз меньшую, прямо так и написал без предисловий:

– Предлагаю… Продавец пожелал покупателю всего доброго.

 Как будто всё понятно, но не для покладистого русского

Нурмухамеда. Он прислал продавцу скрин другого продавца, у которого в продаже как будто такая же вещь, но на 50 рублей дороже, чем в предложении самого Насреддинова. Несогласный продавец сообщил неугомонному Нурмухамеду, что цена – право продавца и пожелал успехов. Нурмухамед

отлип. Почему всё-таки цена у продавца выше предложения покупателя в данном случае? Вещь раритетная: СССР, со знаком качества, надёжнее современной из магазина, продавец получил её в своё время в придачу к дорогой покупке, да и просто жаль продавать – хорошая вещь.    Бросим объективный взгляд в магазины (сетевые) – это же тоже продавец?

 Растительное масло: 292,99 руб/2 л.

 Сахар: 76,99 руб/1 кг.

 Рис: 104,99 руб/900 г.

 Молоко: 86 руб/900 г.

 Икра (красная): 449,99 руб/90 г.

 Шампанское «МКШВ»: 350 руб (было 250 руб).

 Духи – «Ландыш» («Мимоза», «Жасмин», «Сирень»): 189 руб (было 170 руб).

 Очевидно, цены с некоторых пор выросли, но причина другая. Телеящик, который видит всё насквозь и даже глубже, мотивирует рост ажиотажным спросом населения (в т.ч. и на икру, и «МКШВ», и духи?). Не правда ли, это категорически логично для населении, бедность которого государство снижает с переменным успехом уже несколько десятков лет безостановочно? И плацебо в 10% к пенсии погоды не меняет…    А как между женским персоналом (девушками) и мужским населением – первые ведь тоже продавцы себя в понимании единственности и ненаглядности, а вторые – наивные покупатели? Запросы теперешних девушек несколько отличаются от тех, что были у них в то время, когда существовал «знак качества» на продаваемой вещи, однако, при этом девичий посыл остался прежним – по правилам правописания русской грамматики: «уж, замуж, невтерпёж», но дороже прежних… А вы говорите – купаться. Теперешние цены «ажиотажного спроса» (если он был) к прежним не вернутся (что уже было при хрущёвском изменении паритета денег: как на рынке пучок петрушки стоил 10 копеек, так эта цена и осталась, т.е. 10 к 1). Равно и теперешний девичий спрос… Некая барышня из Йошкар-Олы (Красный город) отдалась по объявлению (возьмите меня) во Францию тамошнему мусульманину. И ведь ни барышня, ни её мама в России не думали тогда, что во Франции тоже есть военный призыв, а Франция член НАТО, т.е. дети барышни будут в случае конфликта стрелять не только в папу барышни – своего деда, но и в бабушку. И сейчас обе не очень-то задумываются о том, что может быть от их предательства (о женской априори продажности и говорить нет необходимости – она очевидна не только теоретически).

 А вы говорите…

Правда и неправда…

 Картина и картина… Не называя авторов – они очевидны, следует указать названия картин: «Происхождение мира» и «Происхождение войны».   Не останавливаясь утилитарно на физиологии, необходимо отметить главное: что есть что и кто есть кто. На вопрос: зачем? первая картина и её автор подразумевают и абсолютно показывают место, откуда произошёл мир, пошли люди, родилось человечество. Опровергнуть это доказательно и разумно невозможно. Автор реалист и материалист.   Второе изображение, выполненное через 123 года после первой картины и являющееся «ответом» автору первой, самой картине и смыслу её, нелепо по своему названию, значению и назначению. Если задать вопрос: зачем?, на него не найдётся адекватного ответа, это тот случай, когда надо сказать: если не хочешь, чтобы тебя обманули, не задавай вопросов. Пожалуй, единственное, чем можно объяснить второе изображение – это присущее всему роду автора (в широком смысле) желание противоречить. И вот это-то, как раз, и есть происхождение войны.

Новелла «Ощущение осязания». Послесловие.

 Кто-то считает, что т.н. «секс» императивен, т.е. является целью

полигамности мужского населения, но это не так, он, как вишенка на торте. А сам «торт» – это психология и «мягкое, женское», осязаемое, обоняемое… То, что имеешь (и потому пока не плачешь), что прижимается к тебе… Например, как на картине Джорджоне – «Спящая Венера», на которой «Венера» (жена художника) закрыла ладошкой прелестную пушистую клумбочку над вожделенным элизием и изображена на фоне природы, но и на смятых покровах…



 Многообразие «тортов» и «вишенок» к ним – это те «образы любви», которые несут в себе люди, приблизительно 6 млрд. взрослых (если не учитывать 2 млрд. детей). К слову, многие девушки возмущаются, что у мужского населения «только одно на уме» (хотя, это не совсем так – «население» ещё и есть хочет), но когда те перестают об этом думать, девушки обижаются… Психологи представляют «образы любви» из четырёх фаз: «libido (влечение, вожделение), eros, как стремление к высшей форме эротической близости, philia (или дружба), и в конце аdаgе (или соединение во взаимном безусловном желании добра друг для друга». И «перепрыгивать» через эти «фазы», надо полагать, не следует или невозможно. В связи с этим и из-за скоротечности человеческой жизни Януш Вишневский напоминает, что «из всего вечного, самый короткий срок у любви». Возможно, это понимала и Франсуаза Саган. И рано умерла…


С этой книгой читают
2072 год и пятьдесят лет до него. Все ли прониклись, что в жизни и книгах тоже образы? Творчество двух друзей в литературном клубе при издательстве, участие в друзьях редактора издательства. История с элементом саспенса. Комдив – один из двух друзей – был на войне. Небольшая сага семьи второго. Любовные линии: одна – с детского сада, другая – «служебный роман», третья – по памяти учебного заведения. «Первая любовь». Мушкетёры. Смерть одного из пе
Рассматривая мозаику и эклектику текста этой книжки (как предыдущих и последующих – если они будут), следует соответственно воспринимать сказанное: об образах, как проекции на подсознание, о гештальте, о гносеологии «любви», о женском и мужском, как образе двух параллельных пересекающихся линий, письма 8 Марта, о «мушкетёрах», футболисте и ощущениях осязания, о мистической случайности, вольную компиляцию Комдива о женских запахах и «сермяжную пра
Часть трилогии: «Эпизоды», «Сублимация», «Образы», которые связаны персонажами, но разные во времени. В 2072 году – пятидесятилетняя давность: бульдозерист Чапаев, его железный лозунг о Карфагене, мушкетёры, Закруткин – друг Василь Иваныча, клуб «Сермяжная правда», кафе «Хочу всех» и магазин дьюти фри, редактор издательства «Вешние воды», она же «классная дама» клуба Клеопатра, Авриль, Куприн, Бунин, Суламифь и Соломон, Ветхий завет, Премудрости
Виртуальная случайность в электромагнитном поле интернета. Но эта случайность без интернета могла не стать «формой проявления и дополнения необходимости» … Как в день Валентина, так и в другой. Интересная вещь виртуальность, познавательная вещь интернет. (Субъективное мнение)Иллюстрации авторские, фон обложки – Canva (лицензия СС0)
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
В восьмом томе собрания опубликованы сценарий фильма «Шаман по выходным» и завершающие серии «Самосуд» и «Золотая рыбка» многосерийного фильма «Чупакабра». Кроме них, опубликованы наброски, еще не снятых фильмов «Нелюдим» (боевик) и «И я вернусь…» (детективная мелодрама).
Эта первая часть трилогии для тех, кто интересуется вопросами духовного развития. Роман основан на реальных событиях, повествующих о постепенном духовном пробуждении и начальных изменениях качества жизни обычного человека.
Котокрыл похож на котёнка с мягкой и пушистой шёрсткой. Только его длинный хвост и крылья на спине покрывают чешуйки красного цвета, а на голове растут маленькие острые рожки. Он жил на далёкой планете с мамой и папой. Но однажды на их маленькую планету обрушился страшный метеоритный дождь. Многие сородичи Котокрыла погибли, но нескольких малышей старейшины успели спасти. Своей волшебной силой они отправили их на Землю. Так маленький котокрыл и п
Два века прошло с той поры, как на утёсе казнили ведьму, но жители окрестных деревень по сей день платят за преступление, совершённое предками. И каждый год кто-то из них становится жертвой утёса, ведь стоит человеку пустить в душу тьму или отчаяние, он становится уязвим и в поисках забвения идёт к утёсу – странному зачарованному месту, дарующему обманчивый покой. И однажды человек делает шаг за грань – туда, где бьётся о камни грозный, стремител