1201. Я натолкнулся на него в местном супермаркете. – I bumped into him in the local supermarket.
Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.
Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …
Bump into – это устойчивое выражение. Переводится как натолкнуться на кого-то – в значение встретить кого-то.
Повторим ещё раз.
I bumped into him in the local supermarket.
1202. Нетнуждыудлинятьэтуюбку. – There is no need to lengthen this skirt.
Это предложение иллюстрирует употребление оборота there be в утвердительной форме простого настоящего времени.
There + is/are + …
Оборот there be переводится, начиная с обстоятельства места. Если обстоятельства места нет, то при переводе, предложение начинается со слов есть, имеется, существует, бывает, находится или вовсе не переводится.
Оборот there be используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.
There is no need to – это устойчивое выражение. Переводится как нет нужды делать что-то.
Повторим ещё раз.
There is no need to lengthen this skirt.
1203. О чем ты думаешь? (Действие происходит в момент речи.) – What are you thinking about?
Это вопросительное предложение в Present Continuous Tense.
(Вопросительное слово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Present Continuous Tense – настоящее продолженное время описывает действие, которое происходит или находится в развитии в данный момент времени.
С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: now – сейчас, at (the) present (moment) – в настоящий момент, at this moment – в данный момент и другие, а также сочетания прилагательных в сравнительной степени: more and more – всё более и более, better and better – все лучше и лучше, higher and higher – всё выше и выше, bigger and bigger – всё больше и больше и другие.
Утвердительная форма в Present Continuous Tense:
Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Отрицательная форма в Present Continuous Tense:
Подлежащее + to be (am/is/are) + not + основнойглаголсокончанием -ing + …
Вопросительная форма в Present Continuous Tense:
(Вопросительноеслово) + to be (am/is/are) + подлежащее + основнойглаголсокончанием -ing + …
Повторим ещё раз.
What are you thinking about?
1204. Вчемониобвинялись, когдатынаходилсятам? – What were they being accused of when you were staying there?
Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится ко второй группе.
Правило согласования времен. Вторая группа. Если в главной части предложения сказуемое является глаголом в прошедшем времени, то в придаточном предложении не может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем), подходящие по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме во времени Past Continuous Tense – were staying. В придаточном предложении – вопросительное предложение в пассивном залоге в Past Continuous Tense – were … being accused.
Обратите внимание на то, что главное и придаточное предложения можно менять местами.
Past Continuous Tense – прошедшее продолженное время описывает какое-либо действие, происходившее в прошлом в течение какого-либо времени или занимавшее продолжительное время.
С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at 6 o’clock (yesterday) – (вчера) в 6 часов, at that moment – в тот момент, at that time – в то время и другие, all day long – весь день, all the time – всё время, the whole day – весь день, from 10 till 12 – с 10 до 12 часов, during – в течение и другие.
Утвердительная форма:
Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …
Отрицательная форма:
Подлежащее + to be (was/were) + not + основной глагол с окончанием -ing + …
Вопросительная форма:
(Вопросительное слово) + to be (was/were) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …
Accuse of – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как винить, обвинять, упрекать в чем-либо.
Повторим ещё раз.
What were they being accused of when you were staying there?
1205. В прошлую субботу мы были приглашены на концерт. – We were invited to a concert last Saturday.
Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Last Saturday – переводится как в прошлую субботу и не требует перед собой никаких предлогов.
Повторим ещё раз.
We were invited to a concert last Saturday.
1206. Ясклоненсчитатьэтооченьважным. – I tend to consider it very important.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
I tend to consider it very important.
1207. Заполните эту форму! – Fill in this form!
Это предложение в повелительном наклонении.
Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.
Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.
Fill in – это фразовый глагол. Переводится как заполнять.
Повторим ещё раз.
Fill in this form!
1208. Предполагалось, чтоондастейэтиденьги. – He was supposed to give her this money.
Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.
Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
He was supposed to give her this money.
1209. Выпросили, чтобымыпришликвамвофисднем. – You asked that we come to your office in the afternoon.
Это предложение иллюстрирует употребление сослагательного наклонения Present Subjunctive I, которое обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение в настоящем, будущем или прошлом.
Сослагательное наклонение Present Subjunctive I употребляется в дополнительных придаточных предложениях, начинающихся с союза that, и следует после глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность: insist – настаивать, suggest – предлагать, recommend – рекомендовать, order – приказывать, command – приказывать, ask – просить, demand – требовать, propose – предлагать, request – требовать, advise