Эмилия да Писта была одной из самых завидных невест Рио-де-Жанейро, так как имела отца миллионера и смазливую физиономию наивной дурочки.
Правда, впечатление портили: диплом с отличием об окончании Гарвардского университета по специальности «менеджмент», звание международного мастера спорта по шахматам (среди мужчин!) и множество прочих подобных мелочей.
В быту девушку называли Лией. Ведь «Лия» – не только окончание, но и одно из сокращений имени «Эмилия» (хотя иногда используется в качестве самостоятельного имени, например, небезызвестная Лия Ахеджакова).
Однажды в апреле 1977-ого года Эмилия поехала с компаньоном в Португалию инспектировать филиал компании её отца. Проблем с португальским языком не возникало, ведь это был её родной язык (хотя большинство людей считает, что в Бразилии говорят по-испански, а меньшинство – что по-бразильски). Правда, бразильский и португальский языки всё же отличаются друг от друга (как русский язык от украинской «мовы». ) В Лиссабоне (столица Португалии) оба поселились в одном из самых шикарных отелей в соседних номерах. Назавтра, уладив текущие дела, девушка решила в одиночестве прогуляться по городу.
…Загорелся зелёный сигнал светофора, но Эмилии не суждено было им воспользоваться. Рядом остановился чёрный автомобиль «ПоршЕ» с открытым верхом. За рулём сидел ослепительный красавец, в которого бразильянка влюбилась с первого взгляда. Рядом с ним заливалась от хохота вульгарная блондинка. «Поршивец» проговорил:
– Аманда! Ты самая миленькая дурочка из всех моих подружек! Я тебя обожаю!
Эмилия поймала такси и велела следовать за открытым автомобилем. Преследуемые остановились возле убогого строения. Красавец, увешанный покупками вошёл со спутницей в подъезд. Эмилия записала номер автомобиля. Вскоре красавец вышел из подъезда, сел в автомобиль и укатил. Девушка поняла, что секс уже был ранее в другом месте, а покупки – плата за труды!
Эмилия отпустила такси. Затем позвонила компаньону и попросила «нарыть» информацию на кабриолет «ПоршЕ» с записанным номером. Вскоре она перезвонила, и Густаву сообщил:
– Сезар Монтейру. Менеджер сталелитейной корпорации «Siderurgia Nacional». Не бедствует, но и не миллионер. Что ещё?
– Мог бы и сам догадаться.
– Минуточку… Не женат и никогда не был. Данные о любовницах отсутствуют, что ещё не говорит об отсутствии самих любовниц. Могу нанять частного детектива.
– Сама попытаюсь справиться. Спасибо, с меня портвейн.
Эмилия вошла в подъезд и позвонила в первую же дверь.
– Скажите, пожалуйста, номер квартиры, в какой живёт Аманда, – попросила она у открывшего дверь мужчины.
– Тебе красавицу или старуху?
«Тоже мне, красавица!» – мысленно усмехнулась девушка и ответила:
– Мне ту, что помоложе.
– Пять.
– Спасибо, – поблагодарила Эмилия и уже собралась подниматься по лестнице.
– Пять эскудо! – усмехнулся нахал.
– Она таких денег не стОит!
– Прекрасный ответ! – захохотал собеседник. – Он стОит дороже пяти эскудо!
– Разницу я прощаю, – улыбнулась Эмилия.
– Тогда – квартира семь.
Юная миллионерша поднялась к данной квартире и нажала на звонок. Дверь открыла растрёпанная женщина, мать соперницы. Сама Аманда вертелась у зеркала, восторженно примеряя одну из купленных Сезаром броских дешёвых тряпок.
– Выйдем, поговорим! – предложила ей Эмилия.
– А ты кто такая?
– Новая подруга Сезара.
– Да я тебя сейчас … – начала было Аманда, – но соперница перебила:
– Не бесплатно же!
– Тогда выйдем, поговорим! – предложила на сей раз уже Аманда.
…Через четверть часа бывшая любовница Сезара вернулась в свою квартиру и вручила домашним тысячу эскудо за продажу любовника.
– Да он таких деньжищ не стОит! – воскликнула мать.
– Конечно, не стОит! – согласилась Аманда, … прикарманившая ещё четыре тысячи эскудо!
В тот же день бразильянка заказала новые документы. Когда они были получены, Эмилия дождалась воскресенья (день, когда Сезар не работает), позвонила новой «подруге» и пригласила к себе в отель. Оттуда Аманда перезвонила любовнику:
– Сезарчик, любименький, я тебя решила сделать богаче!
– Обычно ты меня делаешь беднее, … правда, ненамного.
– А сейчас сделаю богаче, … правда, тоже ненамного. Приходи сейчас в отель «Реал Паласио» в номер 13.
– Номер какой-то несчастливый!
– А для меня очень даже счастливый! – засмеялась Аманда, и в трубке раздались гудки.
Сезар явился в указанный роскошный отель и постучал в тринадцатый номер. Дверь открыл полуодетый красавец-мужчина лет тридцати. Сезар смутился:
– Извините, я ошибся номером.
Собеседник сделал шаг в сторону. В постели лежала Аманда. Обалдевший Сезар уточнил:
– То есть ошибся, но не номером, а временем.
Счастливый соперник возразил:
– Ничего, ты нам уже не мешаешь… Как гласит название мексиканского сериала, «я покупаю эту женщину»!
– Продажная Аманда не продаётся! – мрачно усмехнулся Сезар. – После того, что я увидел, забирай это «сокровище» даром!
– Заберу, но без твоего «приданного»! Возьми чемодан с купленным тобой для неё ширпотребом. Тут не всё поместилось, поэтому мой чемодан забирай в подарок. Если очень гордый, донеси до ближайшего мусорного бака.
– Я гордый, но не расточительный, – ответил Сезар. – Поэтому донесу до своего автомобиля. Его содержимое (то есть не автомобиля, а «твоего подарка») может подойти моей будущей шлюхе. Чемодан же дороже вообще всех подаренных бывшей шлюхе тряпок.
Он взял обсуждаемую тару и пошёл к двери. Аманда защебетала вслед:
– Сезарчик, ты не думай, что я жадная. Просто Густавчик в постели такое вытворяет, что ты даже в кино не видел!
Оскорблённый бывший мачо с достоинством (правда, раскритикованным!) и с чемоданом вышел в коридор, подчёркнуто тихо прикрыв дверь. Вдруг дверь соседнего двенадцатого номера с грохотом распахнулась, и служащий отеля стал выволакивать упирающуюся белобрысую девицу с перекинутой через плечо лёгкой сумкой.
– Безобразие! – заверещала та. – Приехала, можно сказать, из страны диких обезьян, чтобы пообщаться с культурными людьми, а нарвалась на ту же дикую обезьяну!
– Ах ты, нахалка! – вскричал работник сферы обслуживания и занёс кулак.
Сезар заломил ему руку за спину и выслушал порцию оскорблений в свой адрес. Затем пояснил девице:
– Этот одетый по-человечески господин не обезьяна, а питекантроп, что в переводе с древнегреческого языка означает «человеко-обезьяна».
– Какой ты умный! – восхитилась красотка. – Прямо как процессор фаллософии!
Сезар от хохота выпустил свою жертву и выдавил:
– Может, «профессор философии»?
– А я так и сказала!
Работник отеля закричал:
– Я буду своему начальству жаловаться!