Юрий Татаринов - Роковая страсть короля Миндовга (сборник)

Роковая страсть короля Миндовга (сборник)
Название: Роковая страсть короля Миндовга (сборник)
Автор:
Жанры: Исторические любовные романы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Роковая страсть короля Миндовга (сборник)"

В сборник исторической прозы вошли романы «Роковая страсть короля Миндовга» – история любви основателя древ-него белорусского государства, «Посланник Аллаха» – сказание о временах нашествия хана Батыя, а также повесть «Юрова гора» – трагическая история, произошедшая в Крево в те далекие времена, когда Беларуси досаждали крымские татары.

Бесплатно читать онлайн Роковая страсть короля Миндовга (сборник)


© Татаринов Ю.А., 2013

© Оформление. ИПА «Регистр», 2013

© Распространение. ТОО «Электронная книгарня», 2016

* * *

По разнообразию значимых событий, их пикантности, наконец, по своей продолжительности история Беларуси ничуть не беднее, скажем, той же истории Великобритании. Другое дело, что до сих пор не находилось смельчака, кото-рый всерьез занялся бы ее популяризацией.

Историю страны, в которой живешь, следует знать хотя бы потому, что она имеет свойство повторяться. На мой взгляд, важно именно теперь, в нынешнее время, рассказать о том, как зарождалось и становилось на ноги древнее бело-русское государство, ибо это та основа, на которой можно строить. Когда жители Беларуси узнают, а главное – при-мут душой и сердцем, что творцами того зарождения и ста-новления были их предки, что события те происходили на их земле, им станет понятнее, кто они, и будет проще о себе заявлять.

Сентябрь, 2010 г. Юрий Татаринов

Страсть способна помутить любой разум; она слепа и глуха ко всему.

Из опыта человеческой жизни

Роковая страсть короля Миндовга

Часть первая. Волеизъявление короля

Глава I. Подсказка друга

Стоило загрохотать тяжелой цепи подъемного моста, как в замкнутом крепостными стенами пространстве еще дремавшей с утра Варуты – личного замка короля Миндовга – случилось что-то вроде переполоха: к арке въездной башни, к амбразурам на стенах, звеня металлом, потоком устремилось бравое местное воинство, а навстречу ему, уже все выведав, понеслась толпа бездельников – шутов и разных других прихлебателей здешнего хозяина. Словно две стаи крыс, группы эти сшиблись на узкой улочке. Потолкавшись и высказав все, что думают друг о друге, несчастные поспешили дальше по намеченному ими пути: одни – выполнять указания, другие – оповещать о том, что произошло, замковых слуг.

Первым в сторону жилой половины замка через площадь пробежал Лифантий – любимый шут короля Миндовга… Взятый в плен лет двадцать тому назад в русских землях, этот холоп давно выслужил себе свободу. Повелитель не прочь был отпустить его и даже наградить за многократное проявление преданности. Более того, он желал избавиться от навязчивого, доставлявшего больше беспокойства, чем пользы, плебея. Но старый раб не собирался покидать своего господина. За эти годы дармоед так прижился в хлебосольной Варуте, что какой-то иной жизни для себя уже не желал… Вбежав в просторные сени, бородатый коротышка набрал в грудь воздуха и, выкатив глазищи, закричал срывающимся на фальцет голосом:

– Хозяин Нальши прибыли!..

Он считал своим долгом доносить повелителю о происшествиях, время от времени случавшихся в сонной Варуте. Дворовые еще ничего не знали, к тому же требовалось соблюдать субординацию, а подхалим уже был тут как тут. Он руководствовался надеждой на то, что светлейший отметит его, похвалит. Собственно, он только тем и жил.

Не удовлетворившись криком в сенях, раб устремился по лестнице на верхнюю половину.

– Знамение было! – задыхаясь от скорого подъема, продолжал голосить он. – Солнце качалось давеча на закате!.. Добрая весть! Добрая весть!

В одном из покоев, стены которого были украшены гладко выделанной кожей, а пол покрывали лыковые циновки, где к тому же остро пахло вербеной, из-за печной перегородки выглянули две лысые головы – шутов Фильки и Федулки. Сей факт подсказал ретивому вещуну, что хозяин близко. Лифантий уже нацелился сменить крик на говор, чтобы его, не дай бог, не побили, как тут в полутемных сенцах он лицом к лицу столкнулся с самим Лисицей – главным дворничьим. Рыжий, статный, как античная колонна, распорядитель сверху вниз посмотрел на пучеглазого выскочку, при этом вытянутый, искрящийся бисеринками пота нос его слегка пошевелился, как нос обнюхивающей местность рыжехвостой охотницы. Кажется, дворничий собирался предупредить нахала, сказать: «Еще звук – и тебя посадят в подвал!» По закону раб должен был донести новость сначала ему. Лисица не вышвырнул крикуна на улицу сразу только потому, что понял: случилось что-то особенное, что может обрадовать светлейшего. Потеснив вещуна, он одним взглядом потребовал от него разъяснений.

Но Лифантий не был бы самим собой, не был бы русским, если бы соблюдал все законы. Он втянул свою лысую, блестящую от пота голову в плечи и, скользнув под рукой великана, ворвался в королевскую опочивальню.

Государь, облаченный в отороченный куньим мехом халат, наброшенный поверх ночной рубахи, сидел, свесив босые ноги, на высокой кровати и со скукой глазел на свои закрученные носами вверх меховые туфли, стоящие на полу ровно под его ногами. Казалось, он собирался соскользнуть в них…

Лифантий, опасаясь, что его выволокут прежде, чем он озвучит свое важное известие, упал на живот и, перебирая ногами и руками, быстро, как ящерица, пополз к кровати. Через мгновение он уткнулся носом в те самые туфли.

В таком распластанном положении бедняга и оставался до тех пор, пока не услышал над собой тихий, не скрывающий досады голос светлейшего:

– Ну, ты, утренняя заноза, чего тебе?..

– Любимец ваш, свет-сокол нальшанский князюшка прибыли, – елейным голосом пропел в ответ лизоблюд и наконец осмелился поднять голову…

В прищуренных глазах короля незамедлительно пробудилось удивление.

– Это когда же надо было выехать из своих земель, что бы прибыть в Варуту в такую рань! – выказывая восторг, вскричал государь. Как и следовало ожидать, новость обрадовала его. Любая тема, связанная с князем Довмонтом, влияла на светлейшего исключительно благоприятно.

Раб обнажил гнилые зубы, подобострастно захихикал. Он тоже был рад – только по другой причине. Неожиданно несчастный поперхнулся и начал громко кашлять… Тем временем повелитель успел окрылиться вдохновением.

– Радость! Вот это радость! – стал повторять он. Серое сухощавое лицо его разрумянилось, а глаза заблестели. – Будет теперь с кем скуку разделить! Хвала богам! – тем не менее с лица его не исчезли следы грусти.

Уже не один месяц государь находился в состоянии меланхолии. Решение любимца навестить его как раз и было связано с попыткой утешить несчастного, отвлечь от горьких мыслей. Король грустил с тех самых пор, как перестали поступать известия от единственного сына. Сначала он сделался неразговорчивым, а потом и вовсе впал в тоску. Говорить в его присутствии о молодом князе Войшелке возбранялось и раньше. Теперь же было просто опасно… Жизнь светлейшего, его усилия, связанные с расширением и укреплением Литвы, могли оказаться напрасными, если бы он покинул сей бренный мир. Враги с запада, да и внутренние завистники, каковых тоже имелось немало, были готовы свести на нет все его завоевания. «Стоило так корпеть, рвать живот свой! – все чаще говорил себе, выказывая неудовольствие, князь. – Оберегать державу, множить границы! Чего ради было стараться, если у меня не оказалось главного – преемника! Да властолюбивые вассалы после меня в сваре даже не заметят, как пустят эти завоевания по ветру!» Теперь, когда правитель Литвы начал утрачивать бодрость духа, он думал о будущем с тоской…


С этой книгой читают
В сборник исторической прозы «Барбара Радзивилл» вошли произведения Юрия Татаринова «Барбара Радзивилл» – увлекательное жизнеописание знаменитой литовской красавицы, наследницы владений Гаштольдов – жены великого князя литовского и короля польского Сигизмунда II Августа – и «Сердце панны Марии» – версия легенды о трагической любви княжны Радзивилл и садовника.
Трилогия воссоздает историю рода некогда весьма известного в нашей стороне князя Менжинского. «Вероотступник» – история любви Федора Коллупайло и панны Юлии из Толочек. Из романа «Княгиня Менжинская» читатель узнает о судьбе дочери этой четы – Марии. Наконец, третья история – «Мазуровский волк» посвящена судьбе князя Сержа Менжинского, сына Марии.
Роман-признание в любви пушкинской эпохе, где реальные исторические лица и события переплетены с вымышленными. История о трудностях взросления женщины среди сословных предрассудков того времени, о человеческой слабости и силе, на которую способны чувства. Судьбы героев связаны и с императорским двором, и с сибирской ссылкой, и с литературными кругами, где действуют выдающиеся личности того времени: В.А. Жуковский, В.Ф. Одоевский, А.О. Смирнова-Ро
Эта книга о любви, о том, как любящие сердца ценой неимоверных усилий преодолевают все преграды на своем пути и обретают заслуженное счастье. Роман относится к жанру исторических приключений, и в нем отражена извечная борьба мировых сил Света и Тьмы. Книга адресована читателям, которые верят в добро, поддерживают вечные ценности семьи, веры и любви.
Юная Элиза де Фонтэнэ стала пленницей лесного разбойника, с первого взгляда очарованного зеленоглазой красавицей. Но кто же на самом деле этот дьявольски красивый мужчина, назвавший себя Джеком Лэнгли? Элизе предстоит разгадать эту тайну молодого атамана, похитившего её сердце.
Отправляясь на экскурсию в музей-усадьбу, Катя не могла и представить, что перенесется из двадцать первого века в век девятнадцатый, в поместье графа-ученого. Фантастика? Реальность! Правда, путешествие напоминает сон, муж из прошлого спит и видит, как избавиться от нежданной супруги, а лучшие подруги спешат на помощь, преодолевая время и расстояние. Но к трудностям нашим девушкам не привыкать. Девятнадцатый век? Освоятся! Машина времени? Изучат!
Ничего особенного в этом рассказе нет, кроме того, что в нём, судя по всему, отсутствует даже сюжет. И вообще это было когда-то главой. Чего у этого рассказа-главы не отнять, так это бойкого языка и некоторой, совсем малой, схожести с Миллером. Название этой почти абстракции говорит само за себя. Миллер, будучи реалистом, не был бы против такого названия.
Веровать чисто, по детски – это как? Что ждет нас по ту сторону бытия, и существует ли она – «та сторона»? Почему, как свидетельствуют очевидцы, кто-то уходит из жизни, испытывая в последние минуты страх и ужас, а кто-то совершенно спокойно и даже с радостью? Увидеть помощь Бога в трудной ситуации. И, наконец, можно ли ощутить присутствие Бога, когда в жизни все хорошо?
Данная книга посвящена типу «Гамлет». Она одинаково подойдет, как опытным специалистам, так и людям, которые ранее не интересовались соционикой. Книга содержит много примеров, что значительно упрощает понимание информации. В том числе, в ней рассказывается о том, как тип функционирует. Это помогает адаптировать знания под себя и эффективным образом использовать их в жизни. Прочитав книгу, вы начнете лучше понимать себя, принимать свои особенности
Легенды небольшого городка под названием Ланген гласят, что в Асгардских горах живут настоящие гномы. Так ли это или вымысел узнает одиннадцатилетний Альберт, переехавший в этот город с родителями. Ему предстоит пройти немало испытаний и преград, чтобы найти собственную силу и спасти друзей, попавших в беду. Это история о силе и слабости, о дружбе и предательстве, о зависти и любви. Любви, благодаря которой можно все исправить.