Ирина Пичугина-Дубовик - Росы России. Лирические размышления в рифму о нашей жизни

Росы России. Лирические размышления в рифму о нашей жизни
Название: Росы России. Лирические размышления в рифму о нашей жизни
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Росы России. Лирические размышления в рифму о нашей жизни"

Жизнь во всей полноте – вот главное! Не только любоваться природой, не только наблюдать, но быть активным творцом своей судьбы. Не бояться резких изменений, учиться новому – вот моё кредо. В этой книге стихов о природе, в размышлениях о понятиях и знаках бытия – я пытаюсь сказать читателю: «Умейте увидеть и создать своё, новое и интересное. Оставить свой рукотворный памятник вашей жизни». Ведь Творить и строить всегда благороднее и интереснее, чем потреблять и разрушать… Не так ли? Добра всем!

Бесплатно читать онлайн Росы России. Лирические размышления в рифму о нашей жизни


© Ирина Николаевна Пичугина-Дубовик, 2022


ISBN 978-5-0059-0128-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Посвящаю эту книгу Андрею Александровичу Фефелову, знаковому человеку в моей судьбе. Именно его благосклонное внимание и дружеская поддержка побудили меня заняться литературной деятельностью.

С искренней благодарностью и уважением.

Предисловие.

Осеннее знамение

Можете верить, а можете – нет.
С Осенью я говорила.
Тихо брела тропкой хоженых бед —
Краем дубравы шумливой.
День свой последний мне август дарил.
Лето платочком махало.
Вечер любовно на лес опустил
Сумерки, как одеяло.
Тут на пороге последней ночи,
В знак, что на год распростимся,
Лето в подарок послало лучи.
Осени дух вдруг явился!
Только закатный, волшебный привет
Солнца упал предо мною,
Тонкой осинки златой силуэт
Дивною вспыхнул красотою.
Темный стоял старый лес, как орда.
Птицы притихли в печали.
В света снопе опустилась Она…
Та, что мы ждали, не звали.
Осень сошла на осинку в луче.
Духом своим оживила.
– Ждать ли печалей, мечтать ли вотще?
Осень, ты светлая сила?
И отвечала осинка в столбе
Света закатного солнца:
– Осень, что духом спустилась ко мне,
Надолго людям запомнится…
Не на берёзу, вон их хоровод,
Не на сосну величаву,
Не на корявый раскидистый дуб,
Мудрый, но страстный молчальник,
С запада Осень спустилась в огне,
Словно перстом указав,
К горькой осинке, к испуганной – мне.
Ждёт всех не время забав!
Видно дрожащие листья мои,
Символ глубокой печали,
Горечь мою, что я пью из земли,
Горечь, что люди зачали,
Осень избрала сегодня для вас,
В ветви мои опускаясь…
От укоризны оброненных фраз
Страх тиснул душу, кусаясь…
– Осень лишь беды, выходит, таит?
Но шелестит мне осина:
– Ствол мой в небесном луче ведь стоит.
Горечь рассеет судьбина.
Жизнь бесконечно обидой сложна, —
Деревце ветви качало,
– Озеро горечи в недрах – без дна,
Так неизбывны печали.
Только одна может спорить с судьбой
Необоримая сила!
Тьму разгоняет и морок густой.
А без неё – жизнь не мила!
Вот и сегодня в небесном огне
Осень на землю явила
Знак, что утонет в любви глубине
Горечи страшная сила!
…Мрачно-косматый темнел лес кругом
Прошлого сны вспоминая…
Только осинка лучилась теплом,
Светом любви озаряя.

Глава 1. Росы России

Русь – светлое место

С веток светится, льётся роса.
Капель дождь отвожу я рукой.
Как цикория ясны глаза —
Голубые, как синь над рекой.
Искупайся в рассветной росе —
Говорят, будешь век молодой.
Если душу откроешь красе,
То обнимет тебя край родной.
Приглядись, а увидишь ли ты?
Яркий зеленью дятел летит…
Незаметен на фоне листвы,
Он подругу зовёт и свистит.
Нет, не видишь его, только зов
Перепархивает и звенит.
Светлый русской душой – край лесов
Чистотою своею манит.

Любуюсь

Зелёный шум листвы,
И визги детворы,
И моря страстный цвет,
И розовый рассвет,
И сонный взгляд цветка,
И трепет мотылька —
Во всём поёт душа!
Гляжу я чуть дыша.

Вечные горы

Блистающим холодом
Отвергают нас горы.
Разреженным воздухом
Опьяняют нас горы.
Лавиной гремящей
Пугают нас горы.
Красою звенящей
Манят нас горы.
В чёрное небо глядящие,
Вечные горы…

Неутолённая страсть Океана. Шторм

Шторм бушевал здесь…
Чают добычи чайки
В прибрежных водах.
***
Нептун ли,
Древний Посейдон,
Он Землю обнимал в лобзаньи…
Но – ярой силой страсти полн,
Вспылил, не встретив в ней желанья.
Гнев зрел в груди,
В глазах сверкал,
И голос громом уж срывался,
И эхом средь прибрежных скал
Так страшно с рёвом отражался…
И не стерпел…
Седой главой
Сокрыл он небо, встав над нами,
И длань простёр – в безумство волн
Нас кинув страшными словами.
Наш чёлн
Над пропастью завис…
И рухнул в чёрный зев стихии!
А вой ста тысячи ветров
Мы будем помнить до могилы.
Свист, хохот, скрип,
Протяжный стон,
И пены круговерь нам в очи!
И волны стенами кругом,
И ужас, ужас превозмочь бы…
Ведь в глубине
Души морской
Есть милосердие к отважным?
И, ярость выплеснувши в шторм,
Всё ж успокоится однажды?
Ну а пока —
В разгуле волн
В безумном бури клокотанье —
Спасёт нас только капитан…
Быстрее, брат, удвой старанья!
И мачты треск…
И дикий вопль,
И бесконечные стенанья…
Гляди – то пламя маяка!
Наградой нам за все страданья!

Утро на море

Отходчиво ты,
Чёрное море, летом
После грозы.
***
Бриз морской прохладой утра
Гонит волны цвета счастья,
Мне прибой читает сутры,
Упиваясь самовластьем.
Тень на гальке тёмно-синей,
Как нарядно солнце в небе!
А вчера же так штормило,
Волны бились, как медведи…
Всё, умчались птицы бури,
Откричали, отшумели,
– День сегодня ясным будет!
Ветерки поутру пели…

Янтарь

Моря светлый дар извечный —
Дар волшебной красоты.
В нем сокрыта бесконечность
Отражением мечты.
Ощущением, что рядом
С нами – юная Земля.
Чудо – смоляным каскадом —
Солнцем радует, маня.
В янтаре почили в бозе
Обитатели Земли.
В смоляном анабиозе
Сохранить себя смогли.
Странно сложные, простые…
В драгоценном том гробу
Выразительно- живые,
Затянуло вас в слезу.
Сосны, солнце, сок весенний,
Вылет хрупких мотыльков —
Сотворили украшенья
Через тысячи веков.
И в торжественных обрядах,
И в кулонах и серьгах,
В электрических разрядах,
Что внушали древним страх —
Всюду видим мы влиянье
Дивной силы естества.
Олицетворяет знанье
Сути таинства она.

Вчера – осень, а ныне пламенеет март!

Ещё грозит зима седая,
Но посмотри – уж травка молодая
Через засохшую глядит!
И терпким запахом ракит
Над речкою весна уж дышит.
Как сердце бьётся, сердце слышит
Те лёгкие шаги везде.
И вербы склонены к воде…
***
Март дышит пламенем весны,
Весь мир из мёртвых поднимая,
И заклинания просты:
Цвети, люби, жди урожая!
Жди урожая добрых дел,
Детей, родившихся ко сроку,
Таков уж женский наш удел —
Дверь раскрывать весны потоку.

Подснежник галантус – снежная капля

Стоит галантус твёрдо, будто рыцарь —

Ему мороз и снеги нипочём.

И белой каплей чашечка искрится,

Последним припорошена снежком.

Фантазии о тумане

В полях роса, в полях туман…

Но розовеет небо,

И свежий ветер дальних стран

Доносит быль и небыль.


***


Слоистые туманы утра рани

Сложились в кручи горные Востока.

Стихи текут, как будто в духе хокку —

Старинный вид немного сердце ранит.


***


Таинственный туман раскинул перья,

По узкому окну струится влага,

Я облачилась в перья – платье пери —

Лечу, лечу к вершинам водопада.


Шум, гул немолчный – струи в клочьях пены

С волшебных кряжей льют лесные духи.

В стремнинах горных плещутся сирены —

К земным печалям слепы, к горю – глухи.


***


Таинственный покой и тишина.

Рассвет слепой в холодной сельской рани.

Ты босиком…

В той пустоте ни неба нет, ни дна.

Плывёшь один, туман на плечи давит.

Лишь в горле ком…

Орхидейный восход

Неужели так бывает?
В орхидеях сердце тает
У старинного окна…
Пеной розовой, волненьем —
Вверх несясь одним движеньем,
Светлой радости полна.
А в саду туман белеет…
Солнце, солнышко, смелее!
За окошком тишина…
Всё прозрачнее туманы,
Всё белей берёзок станы.
Занимается заря!
Вот уже щебечут птицы,

С этой книгой читают
С мягким юмором и большой любовью ко всему живому на нашей планете я рассказываю в этой книге о том, что сама видела или переживала. О природе, что окружает нас, о животных, что заглядывают нам в глаза, ожидая защиты и ласки. О детской душе, открытой и добру, и злу. Об удивительных проявлениях разума всеми живыми существами вокруг нас, людей.Надеюсь, что разговорный и дружеский стиль изложения найдёт дорогу к сердцу читателя.С теплом и уважением
В огне Ржевского котла 1941—42-х годов сгорели сотни тысяч жизней.За всех погибших, умерших от болезней, замученных в немецком плену, с тобой, мой читатель, говорит мой дед, офицер-артиллерист, батальонный комиссар, участник Первой и Второй мировых войн, воевавший подо Ржевом, попавший в плен, бежавший из фашистского концлагеря, перезимовавший в товарищем в почти что «могиле», нашедший партизанский отряд и воевавший в его составе до Победы.Услышь
Как сказать о любви, если не стихами? Любовь разлита вокруг нас. Она веет ветерком, шёлково блестит в волне, манит весенними первоцветами. Отсветы ликов любви в глазах влюблённых, в звуках «Свадебного марша», в лепете малыша. Но бывает и в слезе отчаяния, в гримасе боли, агонии прощания.Что есть венец и награда за бессонные ночи, за взлёты и падения, за метания и страдания? В этой книге я пытаюсь найти ответ и суть. Получилось ли? Вам судить о то
Мощной симфонией звучит потокжизни. Поют нам скрипки про юную любовь. Грудным виолончельным голосом повествует вселенский композитор о самоотверженной материнской любви. Тянущим звуком, изломанной мелодией, оповещают нас горние валторны о подступающих невзгодах. Могучей силой злого рока взрывают душу ударные. Нежно и тоненько щебечут детскими голосами флейты. Но в этой вечной симфонии человеческого бытия ты услышишь однузолотую тему – любовь каза
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Прозренье будет не в начале,Прозренье будет не в конце,Прозренье будет в каждой строчке,В очередном столбце!СЛОВО несёт мудрость и даёт читателю возможность взглянуть на жизнь и смерть другими глазами – глазами автора.
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной комедии Вильяма Шекспира «Сон в Летнюю Ночь» («A Midsummer Night’s Dream») ·
Автобиографическое повествование о коротком путешествии среди зимы на Кипр. Что можно успеть посмотреть, когда море ещё холодное.
Вторая половина 18 века… Молодая Российская империя укрепляется, прирастая на дальних своих рубежах новыми народами и землями. Заложенная указом Екатерины Второй Моздокская цитадель должна стать форпостом усиливающегося государства на вечно неспокойной, северокавказской границе. Но, вместо этого, новая крепость сразу же превращается в яблоко раздора между Россией и её южными соседями.События романа разворачиваются на фоне первых десяти лет строит