Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок

Рождественский подарок
Название: Рождественский подарок
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серия: Шарм
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Рождественский подарок"

Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, но тут в ее планы судьба вносит свои поправки…

Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало…

Охота начинается – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую. Но что выберет Иветт? Страстное чувство настоящего мужчины или вожделенный титул?

Бесплатно читать онлайн Рождественский подарок


Двенадцать дней Рождества[1]

В первый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Куропатку на грушевом дереве.
Во второй день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На третий день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На четвертый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На пятый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На шестой день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На седьмой день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На восьмой день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Восемь молодых кормилиц,
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
На девятый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Девять танцующих леди,
Восемь молодых кормилиц,
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
В десятый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Десять прыгающих лордов,
Девять танцующих леди,
Восемь молодых кормилиц,
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
В одиннадцатый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Одиннадцать играющих трубачей,
Десять прыгающих лордов,
Девять танцующих леди,
Восемь молодых кормилиц,
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.
В двенадцатый день Рождества
Послала мне любовь моя верная
Двенадцать барабанщиков,
Одиннадцать играющих трубачей,
Десять прыгающих лордов,
Девять танцующих леди,
Восемь молодых кормилиц,
Семь плавающих лебедей,
Шесть гусынь, яйца несущих,
Пять колец золотых,
Четырех птиц говорящих,
Трех куриц французских,
Двух горлиц
И куропатку на грушевом дереве.

Глава 1

Признаки сезона

Лондон

Сентябрь 1878 года

– Ты окажешь мне услугу, Джеффри? – спросил Люсьен Синклер, маркиз Стэнклиф.

– Зависит от того, какая услуга. – Лорд Джеффри Эддингтон лениво улыбнулся своему старинному и самому близкому другу. Он вольготно раскинулся в большом кожаном кресле и положил длинные ноги на обитую тканью скамеечку, чувствуя себя в великолепном кабинете Люсьена как дома. – Как здорово вернуться!

– Как здорово снова тебя видеть, – сказал Люсьен. – Все по тебе скучали.

– Конечно, скучали. – Большую часть года Джеффри провел по делам во Франции и только что вернулся в Лондон. – Так эта услуга… – поторапливал он Люсьена. – В чем она заключается?

– Это довольно важно… – Люсьен заколебался, вид у него сделался несколько неловкий. – Кое-что, что только тебе по силам. И мне нужна твоя предельная сдержанность.

– Звучит серьезно. – Синие глаза Джеффри прищурились, ленивая улыбка исчезла.

– Дело в том… – неохотно начал Люсьен. – Я не знаю, как ты к этому отнесешься.

– Ну, не тяни, – наклонил голову Джеффри.

– Мне нужно, чтобы ты приглядывал за Иветт, пока мы будем в Америке, – попросил Люсьен.

– Ты шутишь, – заморгал Джеффри.

– Хотел бы я, чтобы это была шутка. – Рот Люсьена сжался в мрачную линию.

– Ничего не понимаю. – Джеффри выпрямился в кресле, в котором ему стало вдруг не так удобно, как еще минуту назад. – Разве она не отправляется в Нью-Йорк с тобой и Колетт?

Нахмурившись, Люсьен покачал головой:

– Я был бы очень рад, если бы она отправилась со мной и Колетт, но Иветт решительно настроена остаться в Лондоне без нас.

– Это нелепо! – Джеффри задумался над разумностью позволить Иветт Гамильтон, младшей из пяти сестер, остаться в Девон-Хаусе без родственников. Это немыслимо. – Тебе следовало настоять, чтобы она поехала с вами.

– Поверь, я старался, но ты знаешь Иветт не хуже меня. – Люсьен тяжело вздохнул, сдаваясь. – Она частенько бывает такой же упрямой, как все женщины из семейства Гамильтон. Иветт вбила себе в голову, что останется, и моя жена уже разрешила ей это. Я, естественно, не могу бороться с ними обеими. Иветт не глупа, но мне не нравится оставлять ее здесь.

– Но кто будет с ней? Кто станет о ней заботиться? – спросил Джеффри, изумленный таким поворотом событий.

– Полетт и Деклан, как обычно, до Рождества останутся в Ирландии, миссис Гамильтон любезно согласилась приехать из Брайтона и пожить с дочерью в Девон-Хаусе. Так что Иветт не будет одна в доме. Тетя Сесилия и дядя Рэндалл, хоть я лично и не питаю к ним особой симпатии, согласились сопровождать ее на всякие светские мероприятия. На самом деле они с нетерпением этого ждут, надеясь успешно сосватать ее. И, конечно, Лизетт и Куинтон тоже в городе, но Лизетт недавно родила, так что на их помощь особо рассчитывать не приходится. – Люсьен замолчал, пристально глядя на друга. – Ты понимаешь, о чем я говорю, Джеффри. Мне здесь нужен кто-то, кто узнает, что на самом деле происходит. – Он многозначительно посмотрел на Джеффри. – Последи за ней.

Да, Джеффри прекрасно понимал, что его друг имеет в виду. Со всеми барышнями Гамильтон, с этим квинтетом чудесных особ, которые стали ему теперь как сестры, происходило одно и то же. Так или иначе Джеффри приходилось годами опекать каждую из них, и они выросли, доверяя ему. Ну и слава Богу!

Теперь Иветт одна осталась незамужней, и за ней больше обычного нужно присматривать. С мягкими белокурыми волосами и искрящимися голубыми глазами, хорошенькая маленькая Иветт всегда была очаровательной, игривой светской особой, полной романтических идеалов и радужных грез. Она хотела жить жизнью принцессы. Необъяснимо, что после двух светских сезонов она тем не менее оставалась одинокой. Джеффри задавался вопросом, какова причина этого. Почему его маленькая Иветт до сих пор не замужем? Почему какой-нибудь достойный аристократ не увлек ее и не сделал своей женой? Иветт была бы достойной парой любому мужчине, поскольку очень красива, хорошо образована и совершенно очаровательна.

Хотя Джеффри не видел ее несколько месяцев, он знал Иветт с тех пор, когда она была девочкой, и считал ее самой поразительной из сестер Гамильтон.


С этой книгой читают
Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства.Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов `Сага о семье О` Малли`. Идут годы и века, меняются времена – но каждой из женщин семьи О` Мал
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеет
Гордячка Офелия Рид вновь продемонстрировала свой нрав: отвергла богатого жениха-маркиза и решила сделать собственный выбор.На помощь строптивой красавице приходит веселый повеса Рейфел Лок, который готов стать ее спутником и защитником, а также поставлять сведения обо всех холостяках, достойных ее внимания.Но дни идут за днями, и постепенно Рейфел понимает, что мисс Рид больше не должна искать себе супруга – она его уже нашла! Правда, сама краса
Брак обаятельного ирландского аристократа Деклана Ривза завершился трагедией – обожаемая супруга погибла при пожаре, а малютка дочь от шока потеряла дар речи.Преследуемый ужасными воспоминаниями и сплетнями врагов, обвиняющих Деклана в умышленном поджоге и убийстве, безутешный вдовец переезжает в Лондон. Он, навсегда запретивший себе даже думать о новой женитьбе, неожиданно встречает там прелестную владелицу книжного магазина Полетту.Внезапно всп
Молодая и целеустремленная Лили собирается сделать все, чтобы в ее жизни больше не было места обидам и разочарованиям. Когда-то отец и сводный брат причинили ей много боли и разрушили жизнь страдающей от депрессии матери. Лили – отличный организатор и решает открыть свое дело. Организовывая свадьбу знакомых, она приезжает к известному компьютерному гению Эммету, который предложил свой шикарный дом для проведения свадьбы. Эммет вырос без родителей
Завораживающая история страстной любви храброго царя Давида и красавицы Вирсавии вот уже три тысячи лет волнует воображение неравнодушных к искренним чувствам людей. В этой романтической истории есть губительная страсть и возвышающая любовь, предательство и верность, коварство и искренность, грех и покаяние, смерть и жизнь. Известный библейский сюжет раскрывается в романе в авторской интерпретации, позволяя по-новому взглянуть на извечную проблем
В один день, который Оливия Шарп сочла совсем не прекрасным, во дворе ее дома появляется Кейд Лэндри – ее бывшая любовь и мужчина, с которым они вместе служили в элитном отряде спецназа ФБР. Он пропал много месяцев назад, после того как они расстались. Что сулит ей его появление и где он пропадал все это время? Рассказ Лэндри проливает свет на многие события, но не придает уверенности в том, что он не предатель и ему можно доверять. Чтобы развеят
Вэй Инло отправляют в работный дом, где она обретает неожиданного союзника в лице евнуха.Тем временем, чтобы спасти Вэй Инло, ее возлюбленный вынужден жениться на другой. Но истины и тайны, сокрытые в глубинах Запретного Города, могут изменить все.Вэй Инло предстоит вновь погрузиться в пучину дворцовых интриг, чтобы спасти себя и тех, кто ей дорог.
Популярно о размещении бизнес– и производственных структур.
Популярно о рекламе, PR, брендинге и маркетинге.
…Однажды стародавние ведьмы создали капище знаний для получения запретных умений.Однажды ведьму по прозвищу Ехидна покалечили в битве за капище. А её последователи-отступники украли оттуда амулеты, закрывая для других ведьм вход в заповедное место.Однажды Ехидна нашла девочку с даром для подпитки и «переезда» из своего тела и прокляла её. И затаилась, ожидая взросления нового тела. А девочка, став ученицей другой ведьмы-палача, поняла: у неё есть
В обычном сибирском городе происходят странные вещи. Ритуально убивают приезжих ведьм. Нечисть охотится за девочкой с сильным даром. Видения показывают, как в ближайшем будущем, прорвав ткань миров, в городе объявится нечто – страшный привет из кровавого прошлого. А в центре этого – Ульяна, ведьма Круга, опекающая девочку и видящая. Но что она сможет сделать, если именно ее заподозрят в ритуальных убийствах? Как помочь городу – и сохранить свою о