Александр Николаевич Афанасьев, Сергей Васильевич Максимов - Русские народные сказки с мужскими архетипами: Иван-царевич, серый волк, Кощей Бессмертный и другие герои

Русские народные сказки с мужскими архетипами: Иван-царевич, серый волк, Кощей Бессмертный и другие герои
Название: Русские народные сказки с мужскими архетипами: Иван-царевич, серый волк, Кощей Бессмертный и другие герои
Авторы:
Жанр: Сказки
Серия: Сказочная Русь. Иллюстрированная серия
ISBN: Нет данных
Год: 2024
Другие книги серии "Сказочная Русь. Иллюстрированная серия"
О чем книга "Русские народные сказки с мужскими архетипами: Иван-царевич, серый волк, Кощей Бессмертный и другие герои"

Как сказочный Иван-царевич проходит инициацию в мире мертвых? Что в себе воплощает страшный Кощей Бессмертный? Почему Иванушка-дурачок на самом деле мудрец? Эта книга поможет по-новому взглянуть на знакомые с детства истории. В нее вошли сказки, собранные фольклористом А. Афанасьевым, центральное место в которых занимают архетипические мужские образы: герои и злодеи, чудесный супруг и инфантильный персонаж.

Новый взгляд на Финиста, Кощея, Ивана-царевича, Илью Муромца и других героев складывается благодаря обширному вступительному тексту и сопроводительным комментариям к сказкам.

В руках талантливой художницы Marik популярные волшебные истории превращаются в эпические полотна, самобытные и в то же время сохраняющие узнаваемые черты традиционной сказочной иллюстрации.

Для кого эта книга

Для ценителей фольклора и мифологии.

Для тех, кто интересуется русской культурой, архетипами.

Для тех, кто хочет погрузиться в прошлое и найти параллели с современностью.

Бесплатно читать онлайн Русские народные сказки с мужскими архетипами: Иван-царевич, серый волк, Кощей Бессмертный и другие герои


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© Иллюстрации. Marik, 2024

© Оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

* * *

Предисловие

В авторской песне начала XXI века есть строки: «Дурак опять женился на царевне – наверное, обоим повезло». Конечно, автор песни, Игорь Белый, иронизирует, тем более что та же новость подается и в другом варианте: «наверное, обоим поделом». Но вот насколько эта ирония (или нет?) перекликается с исконным замыслом народной сказки?

Иванушка-дурачок, а также его собратья по фольклору (от Ивана-царевича до Емели), их невесты, помощники и антагонисты живут в тридевятом царстве Архетипа и действуют строго по местным законам.

Понятие архетипа (от древнегреческого ἀρχέτυπον – «первообраз, оригинал, подлинник, образец») восходит ко временам Античности, к эйдосам Платона, и разворачивается в различных контекстах мировой культуры.

Литературоведы понимают под этим термином основу для построения образов и сюжета, «порождающую модель» (по А. Ю. Большаковой), которая, при внешних метаморфозах, сохраняет свое смысловое ядро. Культурологи рассматривают архетип как базовую культурную модель, а социологи – как комплекс поведенческих сценариев и этических установок индивидуума (в сказках это социальные роли царя, воина, отца и сына и т. д.). Близкую интерпретацию находим и в психологии, сказкотерапии: архетип – это «базовая матрица» (Т. Д. Зинкевич-Евстигнеева), константа на фоне переменчивых культурно-исторических декораций. В зависимости от культурных реалий, в человеческом сознании корректируется восприятие архетипического образа, но его суть остается неприкосновенной.

Общекультурные архетипы не только создают устойчивую канву русских народных сказок, но и объясняют родство бродячих сюжетов.

Первая русская классификация сказок, созданная исследователем и собирателем фольклора А. Н. Афанасьевым, включала сказки о животных, волшебные (мифологические, фантастические), былинные, исторические, новеллистические (бытовые), а также былички, докучные (в которых многократно повторяется один и тот же фрагмент текста), прибаутки и анекдоты. Профессор, фольклорист Э. В. Померанцева в «Судьбах русской сказки» сократила этот перечень до волшебных, авантюрных, о животных и бытовых.

В современной науке принято использовать классификацию В. Я. Проппа, основанную на структурных признаках, в которую вошли сказки кумулятивные (архетипические), волшебные (на них сейчас и остановимся), о животных и о людях, а понятие жанра уступило место типу, распадающемуся, в свою очередь, на сюжеты и далее – на версии и варианты.

Сказка как жанр выходит далеко за пределы развлекательного чтения. Собственно, в Древней Руси она развлечением и не считалась, а была формой магического ритуала, отголоски которого сохранились в различного вида повторах и заклинаниях.

С XVII века сказки уже занимают нишу художественных произведений, а с XIX столетия за ними закрепляется определение «вымышленного рассказа, небывалой и даже несбыточной повести, сказания» (В. И. Даль). Этот рубеж отмечал В. Я. Пропп: «[К 1840 годам был] намечен один из основных признаков [сказки], а именно… характер [ее] как вымысла, не выдающего себя за действительность».

Разным исследователям сказка, подобно волшебному зеркальцу, открывала свои новые грани. Психолог К. Г. Юнг видел в ней подсознательную фантазию; литературовед А. Н. Афанасьев – метафорическое описание природных явлений, а филолог, фольклорист, историк культуры Е. М. Мелетинский акцентировал внимание на пережитках ритуально-мифологического мышления. Таким образом, волшебная история законсервировала в, казалось бы, несложных, часто «черно-белых» образах информацию о мифологической, бытовой, социально-исторической, поведенческой, духовной сторонах жизни.

На базе сказочных архетипов возникла система архетипов юнгианской школы (ее разработала К. Пирсон), а на стыке литературоведения и психологии сложились классификации сказок по гендерному признаку центрального персонажа и по характеру достижения им цели (В. Н. Люсин, В. А. Чернышев).

В основе любого сказочного сюжета лежит мотив пути-испытания, причем маршрут неизменен: мир живых – мир мертвых – мир живых. В. Я. Пропп демонстрирует это на примере двух царств: того, куда слушатель или читатель попадает в зачине сказки («В некотором царстве, в некотором государстве»), и того, куда вынужден отправиться вместе с героем «за тридевять земель». При этом «виновником» или «заказчиком» путешествия может выступать представитель любого из указанных миров (царь, Кощей, сам главный герой).

Современная исследовательница Е. М. Лулудова объясняет сходство сюжетных линий, большинства проблем и амплуа персонажей тем, что основа любой сказки представляет собой «инициационный ритуал: выезд – путь – возврат».

Неслучайно во многих сказках герой должен миновать лес как сакральное пространство на границе жизни и смерти, «синоним бессознательного» (К. Г. Юнг), нерушимую «природную стихию, хаос» (Н. А. Криничная), словом, следуя традициям древних ритуалов, самое подходящее место для инициации, перехода в мир взрослых, посвященных.

Маршрут сказочного героя – это путь скитаний, страданий, подвигов и ошибок, которые в итоге должны привести к победе над противниками и к достойной награде. Если для женских персонажей это обычно счастливое замужество, то для мужских – не только женитьба на прекрасной царевне, но и богатые подарки, вплоть до царского трона.

Положительный мужской персонаж фольклорной сказки, как правило, выполняет роль сюжетообразующей силы. Его отличают храбрость, смекалка, часто – стремление к справедливости и милосердию, щедрость, но подчас и некоторая инфантильность, тщеславие, грубость. Если в большинстве «женских» сюжетов главная героиня отправляется в опасное путешествие не по своей воле, то персонаж-мужчина нередко сам провоцирует начало приключений: подбирает перо жар-птицы, едет по заведомо опасной дороге, пьет воду из заколдованного копытца, дает напиться пленному Кощею, сжигает лягушечью кожу…

При этом (на что обращает внимание Е. М. Мелетинский) и Иван-царевич, и Иванушка-дурачок заинтересованы не в спасении мира, не в установлении мирового равновесия, как древние женские персонажи вроде Марьи Моревны, а в достижении выгоды, блага для себя и близких (например, семьи, вызволении матери из Кощеева плена). Такое смещение мотивации от коллективных («прометеевских») интересов к личным ученый объясняет самой сутью сказки, вышедшей из мифа, но утратившей его сакральные черты, перенесшей внимание на земную сторону жизни.


С этой книгой читают
Что объединяет воинственную Марью Моревну и безропотную Василису Прекрасную? Почему падчерица – «дева в беде»? Какова ось мотивации Лисички-сестрички?Вы замечали, что облик, характеры и даже испытания героев и героинь русских народных сказок типичны для многих сюжетов?В этот сборник вошли сказки, собранные фольклористом Александром Николаевичем Афанасьевым, центральное место в которых занимают архетипичные женские персонажи – от Бабы Яги до Кроше
В этой книге собраны русские народные сказки и классические тексты мировой литературы, в которых главными действующими персонажами становятся загадочные и страшные, добрые и коварные сверхъестественные существа – от жар-птицы и кота Баюна до индрика и мантикоры. Фольклорные и мифические сюжеты по-новому раскрываются благодаря комментариям кандидата филологических наук Варвары Добровольской, а завораживающие иллюстрации художницы Аны Награни погру
С XVIII века отечественные энтузиасты стали заниматься исследованиями и категоризацией верований загадочных древних славян.В этом томе собраны три известных сочинения, в центре которых боги, демоны и духи, их тесная связь с природой и способность влиять на человека.«Древняя религия славян», подготовленная филологом, переводчиком и статским советником Григорием Андреевичем Глинкой (1776 —1818), «Нечистая, неведомая и крестная сила» писателя-этногр
Великий собиратель русских народных сказок Александр Афанасьев оставил грандиозное наследие. В этом сборнике представлены все самые известные афанасьевские сказки, посвященные волшебным приключениям. В зачарованном царстве живут Иван Царевич и Елена Премудрая, Василиса Прекрасная и Кощей Бессмертный, Марья Моревна и баба Яга – любимые герои многих поколений. Этот мир – неисчерпаемый источник вдохновения для творчества. Это классика русского фольк
Предлагаемая читателю книга – сборник лучших христианских сказок известного русского этнографа, фольклориста и журналиста Александра Николаевича Афанасьева, посвятившего свою жизнь изучению устного народного творчества.
Имя Александра Николаевича Афанасьева стоит в одном ряду с именами выдающихся русских ученых XIX века. Он известен как историк культуры и исследователь русской литературы, этнограф и фольклорист.Мысль о создании сборника «Народных русских сказок» возникла у него еще в 1851 году. С 1855 по 1863 год вышло восемь выпусков сказок, почти 600 текстов. Это самое большое собрание народных сказок, известное мировой науке. Более трети сказочных материалов
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Книга «Сказки горы Хехцир» рекомендована к семейному прочтению.Хехцир – уникальный уголок Дальневосточного региона. Это удивительный, живой, чистый и красивый мир. Эти места хранят не только природные богатства, но и культурный код Дальневосточного региона – легенды, песни и сказки. Именно они вдохновили авторов на создание этой доброй и красивой книги сказок. Читая наши сказки, дети учатся помогать слабым и быть смелыми, беречь природу и семью,
Я должна стать его восьмой женой. Или не женой? Мне сказали – это только красивый ритуал, формальность, а через год я свободна. Мне хорошо заплатят. Я смогу пожить в красивом замке, увидеть много чудес, мне понравится. Вот только отказаться нельзя. Это судьба, и все уже решено. Я в чужом мире, с чужими людьми и назад пути нет. Он – Никлас Иль-Кьяри, лорд Драконьего Пика. Настоящий лорд. Я – обычная студентка. Почему я?
Продолжение 1 части романа, в которой повествуется о дальнейшей жизни персонажей. На сцену жизни выходят новые герои. Снова непростые испытания. Кто останется верным слову? вере? чести? любви? Прочитав 2 книгу, узнаете ответы на вопросы.
После возвращения Алины из глуши жизнь семьи Тарановых спокойно потекла в том же русле и с учётом договорённостей на семейном совете. Были отдельные нюансы, но они пока не сильно влияли на взаимоотношения Алины и Максима. Но! В лесу произошла случайная (трагическая) встреча Алины с медведем –людоедом. Серьёзная травма, потеря крови, клиническая смерть… Максим каким-то чудесным образом успел выдернуть Алину из когтей «костлявой с остро наточенной
Очередная страшная неприятность настигла свою жертву в её крохотной квартирке куда за оказанием помощи пострадавшей вынуждены отправиться Павел и Лариса, что бы успокоить и вычислить вредных и назойливых неприятелей, то и дело подрывающих нервную систему беззащитной и ничего не понимающей в происходящем девушке…Издаётся в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.