Василий Пробатов - Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид
Название: Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид
Автор:
Жанры: Книги для детей | Стихи и поэзия | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид"

Это живая книга с живым чувством – в этом особенность перевода Евангелия Благой Вести о Явлении Христа в мир. Это Живое Явление Слова и Духу в Человеке Веры Всевышнего, Священника по чину Мельхиседека. Наше Спасение от Христа Живого! Это не римская религиозная литература, которую издает Церковь, как ей положено в традиции. Это Явление Чувства, а не догмы цензуры, империи, монархии. У Всевышнего нет религии, религия – это Связь, Коммуникация, Круг Общения с Духом среди Живых. Аминь

Бесплатно читать онлайн Русское священное писание как поэма. Евангелие от Иоанна. Канонический перевод: впервые в мире стариком в геноцид


Редактор Вадим Викторович Быков

Корректор Наталья Александровна Гришина

Вёрстка Сергей Борисович Жильцов

Корректор Лариса Александровна Быкова


© Василий Александрович Пробатов, 2022


ISBN 978-5-0056-8442-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1 ГЛАВА

Было от вечности Божие Слово,

В лоне Оно почивало святом

Бога Великаго, Вечно Живого,

Было Оно, как и Он, Божеством.

В Боге Оно искони находилось

И даровало всем свет бытия,

Все лишь по воле Его появилось,

В мир ничего не вошло без нея.

Жизни Оно есть источник нетленный,

Все существа оживляет Собой,

Также и людям Оно неизменно

Свет от Себя изливало живой,

И не погрязли совсем их умы

В скверне греха, заблужденья и тьмы.

Бог к ним послал Иоанна святого,

Чтоб он о свете святом возвестил,

Чтобы он силою мощного слова

Веру в Него в их сердцах пробудил.

Не был он светом, но волей небесной

Послан был только о Нем возвещать,

Истинный свет был, что с силой чудесной

Истины всем подает благодать.

Все сотворил Он десницей нетленной,

В мире Он жил, но не признанный им,

В дом Свой явился Он с вестью блаженной,

Но был и домом отвергнут Своим.

Тех же, кто вняли той благостной вести,

Кто ее силою веры постиг,

Тех удостоил великой Он чести,

Сделал Он чадами Божьими их,

Что не от похоти в мир появились,

Но от Господняго духа родились.

И воплотилось превечное Слово,

С нами жить грешными стало Оно,

Но не имело греха никакого,

Правды и благости было полно, —

Славу Его всеблагого Отца

В нем ощущали все наши сердца.

Сам Иоанн восклицал дерзновенно:

«Это Тот Самый, О Ком я учил:

После меня Он приходит в мир тленный,

Но предо мной, как Превечный, Он был».

И изобилье даров мы имеем

От полноты Его жизни и сил,

Иго закона дано Моисеем,

Он же нас светом любви озарил.

Бог недоступен очам человека,

Единородный же Сын Божества,

В лоне Отца почивавший от века,

Тайны открыл нам Его естества.

И вот что Креститель властям иудеев

Решительно, знаю, ответил в те дни,

Когда из столицы к нему иереев

С левитами вместе послали они.

Не стал он пред этим посольством лукавить,

Но прямо ему заявил на вопрос,

Что велено было властями поставить,

Открыто сказал он: «Нет, я – не Христос».

«Так ты не Илья ли?» – послы вопрошали,

«Нет», – молвил на это Господень пророк.

«Быть может, пророк ты? – они Иоанну сказали, —

Нам должно ответ непременно тем дать,

Кто нас к тебе в эту пустыню послали,

Что можешь ты сам о себе нам сказать?»

Ответил Креститель посольству на это:

«Я – голос, зовущий в пустыне людей:

«Пути приготовьте Властителю света», —

Как пишет Исаия в книге своей».

А были послы из числа фарисеев,

И ими предложен такой был вопрос:

«Так как же крестить ты дерзаешь евреев,

Коль ты не пророк, не Илья, не Христос?»

«Крещу вас, – сказал он, – я только водою,

Стоит же средь вас Незнакомец Один,

Идет, как сказал Я, Он следом за мною,

Но был предо мной, как всего Властелин,

Ему не достоин я быть и слугою,

Что обувь снимает с ноги у господ».

Все это сказал Иоанн той порою,

Когда в Вафаваре крестил он народ.

Когда на другой день Христос Искупитель

К нему приближался, то речью такой

О Нем отозвался в то время Креститель:

«Вот Агнец, что грех истребляет людской.

И это Тот Самый, о Коем я твердо

И ясно народу всегда говорил:

«За мной Он в мир этот является гордый,

Но прежде меня, как Превечный, Он был.

Не ведал я воли о Нем Провиденья,

Но чтоб весь Израиль Его мог узнать,

Для этого только водою крещенье

Пришел я над вами сюда совершать,

И Духа Господня над Ним я видал,

Как голубь, сойдя, Он на Нем пребывал.

Он был мне не ведом, но Кто мне крещенье

Водой над людьми совершать приказал,

Тот также такое мне дал наставленье,

Чтоб я за крещенными мной наблюдал.

«Тот Духа, – сказал Он, – пошлет вам Святого,

Над кем своим оком ты узришь Его»,

И знаю теперь я, что Бога живого

Он Сын и Спаситель творенья всего».

Стоял Иоанн на другой день, и двое

Из учеников были здесь с ним,

Лицо Иисуса увидев святое,

«Вот Агнец Господень!» – заметил он им.

Из уст его слово услышавши это,

Пошли за Христом они оба в тот миг,

И вот обернулся Учитель к ним света,

«Что надобно вам здесь?» – спросил Он у них.

Они отвечали: «Где дом Твой, Учитель?»

Тогда Он в жилище Свое их повел,

Они посетили Христову обитель,

До вечера день их в беседе прошел.

В чете той Андреем один назывался,

И Симону братом по плоти он был,

Найти его тотчас же он постарался,

И первый ему о Христе возвестил.

Пришел ко Христу он по слову Андрея,

И Он, посмотрев на него, объявил:

«Ты Симон Ионин, но знай, что тебе я

Наречь имя Кифы отныне решил».

Идти на другой день собрался Спаситель

К себе в Галилею. Филиппа тогда

Нашедши, ему повелел Искупитель:

«Быть должен теперь ты со Мною всегда».

Он жил в Вифсаите, где также Андрей

И Симон с семьей обитали своей.

Находит Филипп Нафанаила скоро,

«О Ком Моисей нам в законе писал,

Кто сонму пророков был также опорой,

Собой их умы и сердца наполнял, —

Нашли Иисуса мы из Назарета», —

Так мужа того стал Филипп убеждать.

Но тот лишь с презреньем ответил на это:

«Ужель Назарет твой добра может дать?»

«Пойди, и увидишь», – Филипп убежденно

На гордыя эти слова возразил.

Когда же сомнением тот отягченный

К Христу по совету его подходил,

Сказал Он: «Вот муж, что лукавства не зная,

Старается прямо всегда поступать».

Ему Нафанаил сказал, отвечая:

«Откуда мог сердце мое Ты узнать?»

Но, зная души все его помышленья,

Господь сердцевидец ему отвечал:

«Еще до Филиппова Я приглашенья

Тебя под смоковницей тою видал».

И тот убежденной воскликнул душой:

«Равви! Ты – Сын Божий, Ты – Царь наш святой!»

Сказал Искупитель, его поучая:

«Уверовал ты по Моим лишь словам,

Что там под смоковницей видел тебя Я,

Но Я покажу и не то еще вам.

Поверьте Мне: двери небесныя дивно

Уже повелел Вседержитель открыть,

И ангелы будут Его непрерывно

Теперь надо Мною всходить и сходить».

2 ГЛАВА

Чрез два дня брак в краях был Каны,

Ученики на торжество

И Сам Учитель были званы,

Была и Матерь там Его.

Вина на браке не достало,

Бедою этой смущена,

Она Спасителю сказала:

«Нет для гостей у них вина».

Ответил ей Господь небесный:

«Зачем торопишь ты Меня?

Как срок настанет мне известный,

Так все для них устрою Я».

И с верой полной Мать Христова

Сказала в те часы слугам:

«Прошу вас то исполнить слово,

Какое Сын мой скажет вам».

Из камня сделанныя были

Большия чаши в доме том,

При омовениях служили

Оне, шесть было их числом,

Метрета по два, по три даже

Они могли в себе вместить,

И приказал Господь тогда же

Водой их до верха налить.

Отнесть воды велел Спаситель

К распорядителю потом,

Вкусил ея распорядитель,

Она уж сделалась вином.

Тогда еще происхожденья

Вина он этого не знал,

И вот, исполнен удивленья,

Он жениха к себе позвал.

«Вина получше, как ведется,

Гостям вначале подают,

А опьянение начнется,

Тогда сорт худший достают.

А ты зачем же безразсудно, —


С этой книгой читают
Это живая книга с живым чувством – в этом особенность перевода Евангелия Благой Вести о Явлении Христа в мир. Это Живое Явление Слова и Духу в Человеке Веры Всевышнего, Священника по чину Мельхиседека. Наше Спасение от Христа Живого! У Всевышнего нет религии, религия это Связь, Коммуникация, Круг Общения с Духом среди Живых. Чтение Вслух Громко даст Вам Дух и восстановит Ваше потерянное Дыхание от Пандемии, вернет Силы Жизни. Мы же этого ждем от
Каноническое Евангелие с рифмой из оригинала начала 20 века. Слово Всевышнего должно быть изложено совершенно, поэтически, без цензуры, одним немощным Человеком, чтобы Сам Всевышний явил Свой Святой Дух и Слово Логос Самого Христа. Это впервые… людям это было невозможно всю историю. Каноническое Евангелие с рифмой из оригинала начала 20 века. Слово Всевышнего должно быть изложено совершенно, поэтически, без цензуры, одним немощным человеком, чтоб
Пробатов В. А. (1866—1956) – настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псал
Поэтическое краеведение. Автор Пробатов Василий в поэме описывает свое путешествие в 1924 году из Коломны в Озёры по местным деревням и достопримечательностям.
Приглашаем маленьких читателей в волшебный мир сказок. Слушая и читая любимые сказки, дети сопереживают героям, учатся понимать, что такое добро и зло, знакомятся с окружающим миром.В этой книге дети найдут своих любимых сказочных героев и смогут раскрасить их так, как подскажет им их фантазия.
Угадай, это страшно или весело – быть меньше всех на свете? Узнать, что давний знакомый не прочь пообедать таким, как ты? Карабкаться по сосне, которую раскачивает ветер? Но, оказывается… Ничего страшнее нету, чем просто решиться перешагнуть через порог, не слушая тех, кто пугает. Если про опасность не знать, что она такая уж жутко опасная, то и сама опасность об этом позабудет!Для детей, а также, как всегда, – для тех, кто рос, рос, да так и не 
Франк Эйнштейн – гениальный ребенок-изобретатель. Клинк – робот, который собрал себя сам. Кланк – робот, который собрал себя почти сам. Втроем они создают двигатель на основе антиматерии.Победа на Мидвильском конкурсе изобретателей уже у них в кармане… но тут на сцену выходит Томас Эдисон – одноклассник Франка и его заклятый враг…В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Побывав на представлении Театра живых скульптур, братик с сестричкой научились оживлять памятники. Но вскоре их невинная забава со статуями приводит к неожиданным последствиям.
Через 13 лет после нашумевшей премьеры сериала «Хиромант» на Первом канале автор одноименного романа знакомит читателей ЛитРеса с исходной версией «Хироманта», содержащей все – в том числе и не вошедшие в сериал сюжетные линии и оригинальную концовку истории о молодом человеке по имени Сергей Рябинин… Прочитав в возрасте двадцати лет дневник своего недавно умершего отца, которого не видел с самого раннего детства, главный герой романа узнает нечт
Ничто не предвещало, что жизнь известного фотографа Дмитрия может круто измениться из-за одной фотографии, когда он смог увидеть прошлое, настоящее, будущее. Это оказалось не случайность. Он носитель знаний, как представитель древнего рода. Видеть будущее – дар или кара? Вот, что его мучает. Он соглашается на сделку – передает знания взамен на изменения в судьбе любимой женщины, не дав ей погибнуть.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».