Василий Колин - Русское танго

Русское танго
Название: Русское танго
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Русское танго"

Новая книга от автора «Квадратного треугольника» отсылает к эпохальным событиям в постсоветском обществе на стыке тысячелетий. Взгляд изнутри российско-казахстанского пространства позволяет увидеть то, что обычно остаётся за кадром.

Герои детективных историй и непростых ситуаций списаны с натуры – в них угадываются знакомые евразийские черты. Этакое русское танго с казахским акцентом.

Обе повести («Миллениум» и «Бабье лето»), а также рассказ «Детский сад» были опубликованы в журнале «Нива», г. Астана, Республика Казахстан.

Бесплатно читать онлайн Русское танго



© Василий Колин, 2024

© Издательский дом «BookBox», 2024


Повести


Новая книга от автора «Квадратного треугольника» отсылает к эпохальным событиям в постсоветском обществе на стыке тысячелетий. Взгляд изнутри российско-казахстанского пространства позволяет увидеть то, что обычно остаётся за кадром.


Герои детективных историй и непростых ситуаций списаны с натуры – в них угадываются знакомые евразийские черты. Этакое русское танго с казахским акцентом.

Обе повести («Миллениум» и «Бабье лето»), а также рассказ «Детский сад» были опубликованы в журнале «Нива», г. Астана, Республика Казахстан.



Миллениум

2010–2011 г. г.

(«Нива», №№ 1, 2, 2015 г.)

1

– Ещё чего, – сказала крашеная блондинка, отбирая у своей подруги шампанское и передавая его мне, – у нас для этого как бы мужчина есть.

Я принял вино и стал вертеть бутылку и так и сяк, не соображая толком, с какой стороны к ней подступиться.

– Тоже мне, бизнесмен, – презрительно фыркнула крашеная, глядя на мои неуклюжие попытки вскрыть пробку, – проволочку крути! В обратную сторону, как бы против часовой…

В это время взбудораженное вино оглушительно выстрелило мощным зарядом, и с потолка на наш стол, головы и плечи посыпались осколки битого стекла – пробка угодила в один из плафонов ресторанной люстры.

– Вау! – взвизгнула белобрысая, вскочив со стула. – Ты чё, ненормальный?!

– Да ладно тебе, – заступилась за меня её подруга, и я сразу проникся к ней безграничной любовью и уважением, – он же не спецом, видишь, заторможенный какой-то, не как все.

– Вижу, – не унималась крашеная, – только как бы не понимаю, откуда такой тормоз приблудился за наш столик.

– Девчонки, – промямлил я, с трудом преодолевая сухость во рту и морщась от головной боли, – давайте не будем говорить обо мне как о потустороннем предмете.

Тут подбежала официантка и, чуть не плача, стала уговаривать нас заплатить за люстру. А я и не отказывался, просто у меня наличных не хватило, а пластиковую «Визу» она проигнорировала.

– Я знаю, где круглосуточный банкомат недалеко, – выручила подруга блондинки.

– Давай смотаемся, – предложил я, – а эту, – мои глаза нагло моргнули в сторону соседки, – в залог оставим.

– Хам! – выпалила та. – И вечер будет как бы за твой счёт.

Официантка, в несколько секунд оценив «залог», не согласилась и потребовала сверху ещё и номерок из гардероба. Я не стал спорить и молча положил ей на поднос квадратик дюраля с выбитыми на нём цифрами и аккуратно просверленной дыркой.

На улице чувствовался конец декабря. Неоновые завитушки реклам брызгали яркими искрами в разноцветный снег, предвкушая радостные события, деревья вдоль тротуаров были опутаны сверкающими созвездиями электрических гирлянд.

Поёжившись от холода, я завертел головой в поисках такси и сказал спутнице:

– Завтра Новый год, а я до сих пор не знаю, как тебя зовут.

Девушка засмеялась, вытащила из-за отворота шикарной песцовой шубки свой шарфик и замотала им мои уши.

– Теперь ты похож на француза из Бородино, – она выскочила на проезжую часть и отчаянно стала махать правой рукой с зажатой в ней лакированной сумочкой.

Через мгновение взвизгнули тормоза, и я очутился на заднем диване в тёплом салоне праворукой японской машины рядом со своей заступницей. Она заботливо развязала шарф, опять рассмеялась и протянула мне тёплую маленькую ладошку:

– Ксения.

– Егор, – в свою очередь представился я, не выпуская её пальцы из своей горсти, – может, заскочим в какую-нибудь забегаловку по пути, а то у меня сейчас башка лопнет.

Водитель сквозь зеркало понимающе глянул на мою страдающую физиономию и порекомендовал Ксении со знанием дела:

– Тут, за углом, подвальчик. Своди его, пусть обстограммится, а я подожду.

Возле бара толпились такие же страждущие. Ксения протиснулась первой и потянула меня за собой. Я заказал две рюмки водки и, не дожидаясь, когда порежут лимон, залпом выпил предложенную порцию.

– Ты не алкоголик случайно? – настороженно спросила Ксения.

– Я приезжий, – ответил я, ощущая долгожданное облегчение, – меня сегодня ночью в гостинице клофелином траванули.

– Кто? – сдвинула брови девушка.

– Ну, познакомился случайно, вот как с тобой типа, их тоже две было, сидели в «Лизе», отдыхали культурно. Потом они пошли проводить меня, в номере опять пили, они – типа «ночевать здесь будем», а дальше я отключился и ничего не помню. Утром встать не могу, в портмоне пусто, хорошо, что до-кументы не тронули и банковскую карту. Промаялся на минералке до вечера, ну остальное ты в курсе, что к чему.

– Тебе что, переспать больше не с кем? – укорила меня девушка. – Кого попало в номер к себе тащишь.

– Да переспать-то не проблема, – стал оправдываться я, – а вот в театр сходить или там в музей, действительно, не с кем.

– Откуда приезжий? – поинтересовалась Ксения.

– Из Казахстана, – удовлетворил я её любопытство, – ближнее зарубежье, а в Перми по делам оказался. Вернуться не успеваю – придётся праздники здесь отмечать.

Выпив вторую рюмку, я обнаглел и, облапав девушку за талию, стал приглашать её на танец, но она решительно погасила моё либидо, и мы вышли наружу. Таксист, как и договаривались, ждал у входа. Я открыл заднюю дверцу и галантно уступил новой знакомой право сесть в автомобиль первой.

– Спасибо, – поблагодарила она, – у вас в Казахстане все такие вежливые?

– Через одного, – сказал я, располагаясь рядом с ней.

Шофёр завёл мотор, прогревая его на малых оборотах, а я опять левой рукой попытался обнять Ксению. Теперь она почему-то позволила мне осуществить задуманное.

2

Не успели мы отъехать от бордюра, как передняя дверь иномарки распахнулась, и на зачехлённое сиденье упал какой-то запыхавшийся тип.

– Газуй, шеф, – выдохнул он и надвинул на глаза козырёк кожаной утеплённой фуражки с опущенными наушниками.

Машина рванула с места, а я, оглянувшись назад, увидел тёмные силуэты людей, выбегающих из подворотни по ту сторону проезжей части заснеженной улицы.

– Тебе куда? – спросила Ксения незваного гостя.

– Подальше отсюда, – ответил тот, всё ещё тяжело дыша.

– Чего им надо? – стал допытываться я.

– Да так… В натуре никаких проблем, просто менты на хвост сели, – пассажир обернулся, и оказалось, что наш попутчик – это молодой парень лет двадцати пяти с золотой фиксой в верхнем ряду неровно выросших крупных зубов. Кроме кепки, на нём была меховая коричневая куртка, застёгнутая молнией под самый воротник.

– Димо́н, – отрекомендовался он и, разглядев мой раздетый вид, искренне удивился: – Тебя, мужик, чё, поставили на гоп-стоп?

– У нас ответственное мероприятие, – объяснила Ксения, – а кому не нравится, мы не держим.

– Стаканчики есть? – обратился Димон к водителю, вытаскивая из кармана плоский стеклянный шкалик, – децала за знакомство и так далее… Послезавтра двадцать первый век начинается, говорят, конец света наступит.


С этой книгой читают
Стихи и проза Василия Колина печатались в периодике России, Узбекистана, Казахстана и США. Он автор трёх поэтических сборников («Иисус изумлённый», «Наколочка» и «Пьяная осень»). Некоторые произведения опубликованы в альманахах: «Золотая книга Целины» (Казахстан), «Жемчужная поэзия Казахстана», «Золотая строфа» (Москва) и «Тобол» (Курган). Пять стихотворений вошли в антологию «Современное русское зарубежье» (Москва: Серебряные нити, 2005–2009 гг.
Опираясь на исследования в области психологии, нейрофизиологии, на религиозно-философские теории и практики, автор книги анализирует свой двадцатипятилетний стаж курения в надежде отыскать легкий способ избавиться от вредной привычки. В результате на свет появляется методика постепенного отказа от курения, которая помогает ей освободиться из табачного плена. Книга содержит много полезных советов для желающих бросить курить и сопровождается юморис
Bul kіtap Aqshalova Lıdııa Qajıbaıqyzy arnalady. Bіz senі jaqsy kóremіz jáne este saqtaımyz. Kіtapta menіń óleńderіm, estelіkter men oılar jınaqtalǵan.…Данная книга посвящается Акшаловой Лидии Кажибайкызы. Мы тебя любим и помним. В книге собраны мои стихи, мысли и воспоминания…
Эта первая из серии книга про путешествие маленькой девочки и её котёнка в сказочных мирах, что дарят нам ночные сновидения. Надеюсь, в дальнейшем выйдет ещё несколько серий этой истории.
«Ты звезда, которая светит только лишь для меня…Солнце, которое дарит своё тепло одному лишь мне…Мечта, ради которой я готов пойти на всё…Музыка, которая постоянно звучит в моей голове…Если ты исчезнешь, вместе с тобой исчезну и я…»
Главная цель любой секты – зарядить человека идеей, убедив его в важности и необходимости общей цели. Для этого желательно подорвать восприятие реальности. Мы не замечаем, как вступаем в секты. И даже если мы выходим из них, сразу же вступаем в другие. В России не хватает нескольких тысяч органов для трансплантаций в год. Умирают около трех тысяч людей, которые должны были бы лечиться. Сейчас в России около ста двадцати тысяч доноров, а необходим
Воины-звери… Есть некая подсознательная притягательность в сказаниях об этих одержимых боевым безумием богатырях. Истоки их военно-колдовского искусства и магии оборотничества кроются в древнейших пластах религиозных верований и истории человечества. Кем они были? В чем заключался секрет их неуязвимости и непобедимости? Как и почему они превратились из элиты воинского сословия в социально-опасные элементы? Об этом вы узнаете из новой книги Вольфг
Джессика Кроу снимает свой третий фильм в жанре ужасов – "Мое отражение призрак". Но череда странных событий на площадке ставит под угрозу съемки фильма и ее режиссерскую карьеру.
Перед вами – лёгкий рассказ о буднях HR-а, наполненных иронией и лёгким абсурдом, словно списанный с самого карикатурного рабочего дня любого кадровика. Главная героиня – Ольга Петровна, HR со стажем, пережившая массу трансформаций профессии. За годы работы она научилась верить в чудо (особенно в чудо мотивации персонала), понимать кандидатов с полуслова (и с полурезюме), а также изящно сглаживать ситуации, где до ссоры один шаг, а до понимания и