Ксения Беленкова - Рыжая семейка, или Что мы знаем о лапусах? Часть 1. Зимняя история

Рыжая семейка, или Что мы знаем о лапусах? Часть 1. Зимняя история
Название: Рыжая семейка, или Что мы знаем о лапусах? Часть 1. Зимняя история
Автор:
Жанр: Сказки
Серия: С книжкой под мышкой
ISBN: Нет данных
Год: 2017
Другие книги серии "С книжкой под мышкой"
О чем книга "Рыжая семейка, или Что мы знаем о лапусах? Часть 1. Зимняя история"

Давным-давно, когда мир был так молод, что еще не завел себе человека, звери соревновались – кому стать родоначальником нового вида. Верблюды, лисы, волки, бараны и обезьяны лезли из шкур вон! Каждому виду хотелось, чтобы человек произошел именно от него. Один ученый по имени Чарльз, а по фамилии Дарвин, много лет спустя отдаст пальму первенства обезьянам. Но это лишь теория. Никто не знает, как все было на самом деле. Обезьяны теперь отказываются становиться людьми и спокойно восседают на пальме, которую щедро даровал им Чарльз Дарвин. Людей с обезьяньими хвостами никто не видел, а вот лисьи хвостики и хитрый нрав достались героям этой книги – Lapus Ordinarius (Лапус обыкновенный)!

Бесплатно читать онлайн Рыжая семейка, или Что мы знаем о лапусах? Часть 1. Зимняя история


© Беленкова К., текст, 2017

© Скобёлкина К., иллюстрации, 2017

© Издательство «БерИнгА», 2017

* * *


Вместо предисловия

Лапус обыкновенный

Моим детям

Матвею, Таисии и Борису


Издревле и по сей день маленькие дети рассказывают родителям, будто видели ребят с короткими рыжими хвостами. И якобы хвостатые детишки называли себя странным словом – лапусы.

На самом деле – это большая тайна, которую взрослые лапусы бережно хранят от людей, но нет такого секрета, который маленький лапус может уберечь от чужих ушей.

В юном возрасте все лапусы – жуткие болтуны, выдумщики и задиры. И как бы старательно они не притворялись обычными детьми – это самые хитрые и весёлые ребята на всём белом свете.

Приглядитесь-ка повнимательнее к своим друзьям! Наверняка среди них тоже есть лапусы!



Вот лишь несколько примет, по которым их легко отличить. У всех, без исключения, лапусов волосы цвета луковой шелухи, а носы такие длинные и любопытные, что суются повсюду. Лапусы осторожны и изворотливы, а порою – очень опасны.

Без сомнения, лапусы произошли от лисиц!

Дети, подружившиеся с лапусами, сразу становятся на них похожими. Тоже начинают хитрить, вечно ввязываются в опасные и рискованные затеи. Проще говоря – совершенно дичают. Целыми днями они где-то пропадают, а, вернувшись домой затемно, рассказывают родителям, будто всему виною лапусы и их волшебная способность:

– Это всё лапусы! Лапусы умеют…

– Сказки не надо рассказывать! – каждый раз прерывают детей взрослые. – Что ещё за хитрые выдумки? Нужно самим отвечать за свои проступки.



До сих пор ни один родитель не дослушал своего ребёнка. Взрослые ни в какую не хотят верить историям своих детей. Они наотрез отказываются узнать, что за способность есть у каких-то там лапусов. И если вам тоже неинтересно, кто такие лапусы и что за способность дана им от природы – сразу закрывайте эту книгу. Она вам не понравится, потому что всё в ней о лапусах и лишь немного – о людях, о детских шалостях и озорстве. Ведь поозорничать любят все ребята без исключения, как их не назови!

С любовью,
Ксения Беленкова

История первая,

о том, как в тихом московском дворике поселяются лапусы


Первый снег укрыл сырую землю тонким кружевом. В эту пору умиротворения и покоя, когда природа желала лишь одного: спать и набираться сил до прихода новой весны, – где-то на северо-западе Москвы по обледенелой дороге катил старенький зелёный автомобиль. Оказавшись между оцепеневшими от холода домами и машинами, которые медленно и осторожно крались по дороге, он выглядел беспечным лягушонком, частицей ушедшего лета.



Резко свернув во двор, фургон спугнул тощих кошек и вдруг затормозил возле подъезда, рядом с которым на лавочке дремали нахохлившиеся старушки.

– Фрр-пшш! – сказал лягушонок и открыл дверцу. – Квакс.

Старушки встрепенулись – сна и оцепенения как ни бывало! – и зорко всмотрелись: кто это посмел потревожить их покой?

На холодный асфальт осторожно встал сапожок, узкий и остроносый, за ним цокнул каблучок. Из фургона показалась дама в расшитой разноцветными узорами дубленке. На голове у неё была вязаная шапочка, на переносице – очки без оправы, они угадывались лишь по блеску стёклышек на свету. Дама придирчиво осмотрела двор, будто примеряла его на себя – подойдет ли к её аккуратным сапожкам?

– Нате вам, никак сама Снегурочка пожаловала! – гаркнула одна из старушек.

– А вот и Дед Мороз, – отозвалась другая. – Только он какой-то недокормленный.

Это распахнулась вторая дверца зелёного фургона, и из него выпрыгнул высокий господин в джинсовой куртке с белым воротником из искусственного меха и в нелепой шапке с помпоном. Не успели старушки ещё толком разглядеть эту занятную парочку, как один за другим из машины посыпались дети…. И было их не так уж и много, а шум стоял такой, что и нарочно не придумаешь:

– Уже приехали?

– Приехали уже?

– Ай! Нога отнялась! Ой, колет-режет!

– Дави на пятку, ты просто ногу отсидел!

С их появлением двор словно осветило солнце – дети были такие рыжие, словно они только и делали, что ели морковку, запивая её апельсиновым соком. Даже носы их, довольно длинные и острые, казались рыжими. От веснушек.

– Где ваши шапки?! – строго спросила мама.

Как по команде, ребята полезли в карманы своих курток, вытащили оттуда шапки и надели их на апельсиновые макушки – рыжее солнце покинуло зимний двор.

Детей было четверо – ни больше, ни меньше. Но бабушки до сих пор щурились и часто моргали: они думали, что у них двоится в глазах. Две малышки выглядели совершенно одинаково, с какой стороны на них не посмотри, хоть одним глазом, хоть двумя. Как эти близнецы сами отличали, кто есть кто – совершенно непонятно! Вероятно, проснувшись поутру, каждой из этих девчонок приходилось хорошенько подумать, прежде чем сообразить, как её зовут: Лиза или Алиса. Лица у них были хитрющие, отчего казалось, что они всё время подшучивают. Чаще всего именно так и происходило – девочки очень любили розыгрыши. Но все их шалости легко прощались – близнецы были самыми младшими в этой шумной семейке, им недавно стукнуло по четыре года, то есть вдвоём они тянули на все восемь! Малышки сразу бросились осваивать небольшой дворик – точнее, детскую площадку. Они забирались и скатывались с невысокой горки с такой скоростью, что невозможно было разобрать, кто где.

– Лиза! Алиса! – окликнула их мама. – Немедленно слезайте! У нас ещё куча дел!

Девочки сделали вид, что ничего не слышат, и тогда мама выразительно посмотрела на папу, а папа выразительно посмотрел на сыновей. Мальчишки были такие же остроносые и веснушчатые, как и близнецы. Вот только старший уродился – вылитый отец – длинный, будто макаронина. Ему уже стукнуло двенадцать и над его верхней губой вот-вот должны были показаться рыжие усики. Младший же был коренастый и, как мама, носил очки. Любой забияка, рискнувший выкрикнуть ему «очкарик» или «четырёхглазый», мог тотчас лишиться клока волос, а в худшем случае – молочного зуба. Старшего сына дома и в школе все называли просто Макс, а младшего – Гарик. Летом он задул на торте ровно семь свечей.



Как вы догадались – это была непростая семейка! В тихом московском дворике невесть откуда оказались самые настоящие лапусы! И какими бы бдительными не были старушки – они понятия не имели о том, что под тёплыми одеждами незнакомцев скрываются короткие хвостики, очень похожие на лисьи! А уж о магических способностях лапусов – и говорить нечего!

Пока братья пытались снять сестёр с горки, папа-лапус взвалил на плечи огромный тюк, отчего ещё больше стал походить на Деда Мороза, а мама выкатила из фургона аккуратную сумку на колёсах. Родители направились к подъезду, дверь которого вдруг распахнулась, и из дома вышел пузач с чёрными и блестящими усами. Он пристально уставился на лапусов и, прикрывая дверь за своей спиной, строго сказал:


С этой книгой читают
Хотите узнать, что такое «золотой гриб»?И как обыкновенное яблоко может превратиться в яблоко раздора? И почему с ёлок падают шишки?Тогда приглашаем вас в Земляникино, где живут озорная лошадка Подковкина и благоразумный барашек Пончик. А ещё их друзья и соседи: пёс Полканыч, петух господин Гребешков, первая деревенская красавица Свинелла Хряковна Свиньон и другие. Скучать не придётся! Ведь в Земляникине постоянно происходит что-нибудь весёлое и
У вас на чердаке никто не смеётся?А вот у Фани смеётся. И ещё поёт.Мама с папой говорят – старые трубы, но разве трубы умеют смеяться? Фаня идёт на разведку и встречает Чердакуса – выдумщика и хранителя ненужных вещей. Стоит ему захотеть, и герои сказок сходят со страниц, а брошенные вещи оживают и чувствуют себя нужными.Но чердак и его волшебные обитатели в опасности: управляющая домом – Версалия Леопольдовна – решила отправить хлам с чердака на
Арина Ларина «Принц под елкой»Ульяна и Настасья – лучшие подруги и влюблены в Антона и Ромку – тоже лучших друзей. Чтобы обратить на себя внимание ребят, девчонки устраивают грандиозный новогодний флешмоб, в котором участвуют все ученики. Но только почему-то парни по-прежнему продолжают увиваться вокруг первых красавиц школы, а Ульяна с Настасьей их не интересуют. Но Новый год – он на то и праздник чудес, когда исполняются самые смелые мечты и ко
Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то про
«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которы
С Женькой случилась первая любовь, но как же не вовремя она пришла к парню! Быть актером его настоящее призвание, а ему пришлось покинуть театральный кружок, и вовсе не по собственной воле. Да к тому же впереди выпускные экзамены и времени ни на что нет. Но благодаря бойкому характеру Женька не сдался, а мастерски решил все свои проблемы самым оригинальным способом, который только можно придумать…
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Третий том "сказок". 300 страниц. Юмор белый, юмор чёрный, а порой вообще не юмор, а сумасшествие сплошное! Не для слабонервных!
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива Израэля Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!
Данное пособие предназначено для учащихся второго семестра подготовительного факультета. Пособие включает следующие разделы: 1) образование действительных и страдательных причастий настоящего и прошедшего времени; 2) одиночные причастия; 3) причастный оборот и сложное предложение со словом который; 4) краткие страдательные причастия.Разделы «Синтаксическая роль действительных и страдательных причастий», «Переход причастий в прилагательные», «Крат
Уильям Моррис – великий английский писатель, исследователь Средневековья и основоположник жанра фэнтези. Его «Сказание о Доме Вольфингов» – грандиозная эпопея, созданная в стилистике древнегерманского эпоса и ставшая ориентиром для творческих поисков Джона Р. Р. Толкиена. Удивительный рассказ «Народ Горней Двери» впервые представлен на русском языке.Произведения публикуются в блестящем переводе Ю. Р. Соколова.
Теофиль Готье – ярчайшая фигура беллетристики XIX века и родоначальник французского хоррора. Бунтарь, который одним из первых европейских писателей заглянул за пределы обыденного, навеки лишившись покоя…Что, если молодой человек вот-вот умрет от любви к замужней даме? Рецепт спасения знает старый лекарь: с помощью колдовства он перенесет душу и разум юноши в тело мужа прекрасной графини. Но не потребуют ли слишком высокую цену индийские боги, к к