Ник Фокстел - Сага о вестниках. Иоло

Сага о вестниках. Иоло
Название: Сага о вестниках. Иоло
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Сага о вестниках. Иоло"

Любопытно, что за смертью может стоять новая жизнь. Жизнь, в которой ты точно знаешь, что тебя ждет после, потому что уже был там. Жизнь, за которую борется каждое существо в этом мире. Есть ли в нем место самоотверженности и любви, или в нем царит только страх?

Бесплатно читать онлайн Сага о вестниках. Иоло


Глава 1. Жизнь

Бывают такие сны, они не выглядят, как кадры из фильма, герои которого почему-то окружают тебя и в реальной жизни. Нет, эти сны не имеют ничего общего с реальностью, в них ты не зритель и даже не главный герой. В этих снах ты всемогущ, ты почти бог, и самое важное – не пропустить момент, когда ты поймешь, что тебе снится сон. В этот переломный миг наступает ощущение абсолютной власти. Ты почти физически ощущаешь, как по твоему телу бегут непривычные мурашки, несущие невиданную мощь. В таком сне ты можешь все. Пространство, материя, люди и даже время – у твоих ног. Ты можешь в одно мгновение создать целый мир, уничтожить его и вернуть все назад.

Именно такой сон снился Иоло. Они снились ему достаточно часто. Он не знал, почему ему так повезло, ведь друзьям, которым он про них рассказывал, они снились от силы несколько раз за всю жизнь и то в молодости.

«Мне в молодости что-то подобное снилось», – говорили собеседники, выслушав его рассказ. Им всем было не больше 30 лет, но в этом возрасте людям свойственно начинать говорить о молодости. Иоло часто думал, что молодость – это странное понятие, ведь чем старше становится человек, тем позже у него заканчивается молодость. Конечно, он понимал, что они все имеют в виду беззаботные школьные или свободные и романтичные студенческие годы. Тогда люди еще не успели увязнуть в быту и работе. Каждый из них был знаменитым и влиятельным, первооткрывателем и исследователем, новатором и идеологом. Они были легки на подъем и в любой момент готовы пуститься в авантюрное путешествие.

Иоло тоже был таким. Но он был единственным в своем окружении, кто смог сохранить эту юношескую беззаботность. Конечно, он тоже работал, и работа занимала большую часть его жизни, но она не стала якорем, который пригвоздил Иоло к одному месту и остановил жизнь. Работа придавала ему сил и пробуждала желание узнавать новое. Разумеется, в том, чтобы осесть на одном месте, нет ничего плохого, напротив, многим людям именно это и нужно, но Иоло это совсем не подходило. Он был журналистом. Не корреспондентом, который охотится за свежими новостями, подкупает и уговаривает, договаривается и шантажирует людей при власти только для того, чтобы первым стать обладателем сенсации. Иоло вел журналистские расследования. Ему нравилось беседовать с очевидцами каких-либо событий или друзьями и родственниками известных людей, чтобы собрать материал для статьи. Создавая текст, ему нравилось думать, что он пишет настоящую историю. Заказов было немного, но он всецело отдавал себя каждому из них. На жизнь денег хватало, а большего и не требовалось.

И вот Иоло снился сон. Сон плотный и настолько реальный, что казалось, его можно потрогать. Иоло сидел на большой ветке высокого дуба и смотрел вокруг. Дуб окружал непроходимый лес, похожий на зеленое море, так как границ леса не было видно. Этот дуб был как маленький необитаемый остров посреди океана зелени. Начала у сна не было, но Иоло знал, как он оказался на дубе, и знал, что это за лес.

Это была другая планета, которую населяли разумные Змеи. Они были вдвое выше человеческого роста и их больше всего занимал вопрос поиска самого жизнеспособного существа во вселенной. Для этого они создали огромную арену и помещали туда существ, которых находили и захватывали по всей вселенной их исследовательские отряды. Также на арене оказывались незадачливые путешественники, решившие посетить их планету. У пленников была только одна задача – выжить. Змеям было неважно, как они это сделают – перебив других или надежно спрятавшись. Главное – выжить, чтобы стать полезным генетическим материалом для развития змеиной расы.

Арена была огромна. Лес, который видел Иоло, был лишь малой ее частью. Змеи-ученые создали ее таким образом, чтобы, как только кто-то приближался к границе, намереваясь покинуть пределы арены, часть ее поворачивалась, и существо снова двигалось к центру. На арене не было атмосферы, и многие существа погибали сразу, не успев даже проявить себя. Иоло как сновидец решил, что это для него не помеха. Конечно, он мог в один момент разрушить этот мир целиком и уничтожить Змей с их планами и экспериментами, но он уже наигрался с могуществом и получал удовольствие от участия в том, что подкидывали ему недоступные при бодрствовании участки мозга.

Убедившись, что нет никакой разницы, куда ему двигаться, Иоло ловко спрыгнул вниз. Пролетев расстояние, которому позавидовала бы Алиса из Страны чудес, он ловко приземлился на землю. Хотя, то, что оказалось под ногами сновидца, сложно было назвать землей. Почва больше походила на зеленое желе. Иоло быстро сориентировался и двинулся в ту сторону, в которой, как ему казалось, было что-то интересное. Перемещаться ему было весело: он почти летел, отталкиваясь от желе, допрыгивал до ветки ближайшего дерева, спрыгивал с нее вниз и повторял процесс.

Нельзя было сказать, что деревья в лесу были такими же, как на Земле, но они вполне могли сойти за какие-нибудь экзотические экземпляры в коллекции ботаника. На некоторых даже были какие-то плоды, которые временами падали с веток, когда Иоло спрыгивал с них. В момент падения фрукты и ягоды вели себя совершенно по-разному: какие-то улетали глубоко вниз, растягивая желе, как резину рогатки, и после этого, как пушечные снаряды, улетали высоко вверх. Другие наоборот застывали, едва коснувшись желе, как будто ничего не весили. Третьи и вовсе не касались земли – в момент падения у них вырастали крылья и они улетали вглубь леса. На некоторых деревьях висели плоды, которые наподобие коктейля Молотова поджигали все вокруг, а с другой стороны тех же деревьев Иоло невольно сбрасывал те, что мгновенно замораживали пространство.

Иоло нравилось разнообразие мира, в который он попал, и он уже было задумал устроить переворот и показать Змеям, кто тут сновидец, как внезапно его пронзило что-то большое и холодное. Он опустил голову вниз: в его груди зияла дыра размером с голову. Крови не было, вместо нее внутри дыры клубился черно-фиолетовый дым.

«Так дело не пойдет», – подумал Иоло, которого совершенно не устраивала такая быстрая смерть, ведь, как правило, когда он умирал, он просыпался. Дыра заросла, холод отступил, а сам Иоло, вернулся на несколько прыжков назад.

Время снова пошло по-прежнему, но теперь Иоло знал, чего ему ждать. Дойдя до того же места, где в прошлый раз он умер, сновидец резко отскочил в сторону и краем глаза увидел, как мимо него пронесся черно-фиолетовый сгусток. Иоло приземлился на ветку и повернулся в сторону сгустка, который больше всего походил на очень плотный дым. Иоло понял, что его ждет бой. В жизни он дрался только два раза в школе, и оба раза это было сложно назвать дракой, поскольку его просто били. Но когда в его руках было такое могущество, и он знал, что в действительности смерть ему не угрожает, он хотел этой драки. Он часто дрался во сне, ему нравилось искать уязвимые места необычных противников, созданных им самим, и продумывать тактику для победы над ними. Поэтому сейчас он смотрел на то, как оно поворачивается. У существа не было ни спины, ни лица, но Иоло знал, что оно поворачивается, и предвкушал бой.


С этой книгой читают
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
В данной книге изложена уникальная идея, фитнес программа, которая демонстрирует основные мировые тенденции в сфере красоты и оздоровления. Мы объединили в одной тренировке работу над телом, проработку мышц лица и уход за лицом и все это одномоментно. Гибридные упражнения, которые составляют основу программы тренировок Ambo Yoga, это одновременная тренировка мышц лица и тела. Йога преображается и становится еще более функциональной и полезной бла
Что будет, если выжившая жертва серийного убийцы встретится с ним вновь? Бывают ли любовные чувства, находящиеся за гранью здравого смысла? Ответы на эти вопросы узнают следователи, занявшиеся делами маньяков, вселяющих ужас в жителей мегаполиса.
Выпускная квалификационная работа выполнена с целью отражения маркетингового управления процессом взаимодействия с клиентами в сфере услуг на примере АО «Альфа-банк».В выпускной квалификационной работе дана общая характеристика АО «Альфа-банк», описаны основные направления маркетинговой политики, проведен анализ внутренней и внешней среды, отражена технология потребительского кредитования и перспективы развития АО «Альфа-банк».Описан процесс рабо
Я всегда мечтала стать пилотом, как мой отец. И даже смогла поступить в Академию Содружества без его помощи. Вот только на последнем курсе у нас появился новый преподаватель и мой персональный кошмар в одном лице – капитан Шастерр Элш. Во время проведения выпускного экзамена по полётам, на Академию напали румдалцы. Отбивая атаку, наш шаттл потерпел крушение. Теперь нам предстоит выжить на закрытой планете и не поубивать друг друга, ожидая прихода