Кэт Кэнтрелл - Самая лучшая из невест

Самая лучшая из невест
Название: Самая лучшая из невест
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Kiss
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Самая лучшая из невест"

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?

Бесплатно читать онлайн Самая лучшая из невест


From Ex to Eternity

Copyright © 2015 by Kat Cantrell

«Самая лучшая из невест»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

* * *

Глава 1

«Кулики и те более активны, чем я», – горестно размышляла Кара.

Зато она на роскошном курорте Тёркс и Кайкос[1]. Работает. Единственный дизайнер в международном свадебном салоне, представляющий экспертам отрасли коллекцию подвенечных платьев. Показ свадебных нарядов станет знаковым событием предстоящего мероприятия, а недавно созданному ателье «Кара Чэндлер-Харрис Дизайнс» нужно во что бы то ни стало использовать возможность во всеуслышание заявить о себе.

Окинув взглядом модель в белом шелковом платье «Ариэль», Кара повернула ее спиной к себе. Поморщившись, четвертый раз опустилась на колени, чтобы подколоть булавкой отороченный кружевом подол.

– Не забудь, она будет на пятидюймовых каблуках, – напомнила сестра Мередит, по совместительству ассистент. – И кстати, я созвонилась с авиакомпанией. Заверили, что пропавший пакет с туфлями доставят к четырем часам.

– Спасибо, буду иметь в виду высоту каблука. Золушка готова к выходу?

Мередит кивнула, взмахнув длинными волосами:

– Нужно лишь немного ушить платье в талии. Я прекрасно подогнала наряды по моделям, ты не находишь? Переживаешь, как бы не уволила тебя за оторванный рукав на платье «Аврора»?

– Не-а. Больше тревожусь за другие огрехи, о которых ты пока не знаешь. – Мередит принялась напевать.

– Тебе прекрасно известно, что я ненавижу эту песню.

– Поэтому и пою. Младшие сестры для того и созданы, чтобы выводить из себя старших.

– Скажи девушкам, чтобы заняли свои места. До начала всего три дня, а мы еще ни разу не репетировали. – От осознания того, как сильно они отстали от графика, болезненно сжалось в груди. Великий боже! Какие только несчастья не пали на их головы: утерянный багаж, оторванные рукава, неисправный кондиционер. И в первый же день. – И как я позволила втянуть меня во все это?

Какие силы поспособствовали ее приглашению участвовать в салоне? За полтора года, что она занимается пошивом свадебных нарядов, несколько невест Хьюстона действительно отправились под венец в ее платьях и украсили собой страницы модных глянцевых журналов.

– В знак признания моей гениальности, конечно. Прекрати паниковать. В планы можно внести коррективы.

– Это в платья можно внести коррективы, а планы незыблемы. Для тех, кто посмеет встать у меня на пути, зарезервировано местечко в аду. И кстати, где Джеки?

– Исторгает из себя содержимое желудка, – отозвалась одна из девушек. – А я предупреждала ее, чтобы не пила местную воду.

– Вода в отеле очищенная.

– Значит, стряслось что-то еще. – Мередит растирала сестре плечи. – Вирус какой-нибудь. Пройдет.

– Надеюсь. Ей через шесть дней нужно быть на подиуме. Вирус, значит. И с легкостью может передаться всем остальным. Холли, как ты себя чувствуешь?

Гибкая, как молодая ива, блондинка непонимающе уставилась на Кару:

– Джеки беременна, а это, как известно, не заразно.

Девушки загомонили. Кара опустилась на брезент. Мередит рядом.

– Я не знала про Джеки, иначе бы…

– Это не конец света. Женщины работают, даже будучи беременными. Сплошь и рядом, – заявила Мередит. – Я надену ее платье на репетицию.

Два года назад Кара потеряла ребенка, и выбраться из бездны отчаяния помогло создание платьев.

– Не получится. Оно для девушки с маленькой грудью, я не сумею его перешить за столь короткий срок.

Зато ей в самый раз. Платье в азиатском стиле под названием «Мулан». Проклятие скромных размеров бюста.

Мередит унаследовала роскошные красновато-коричневые волосы, соблазнительные формы и изящную осанку Чэндлеров, а Кара – интеллект Харрисов. Их отец славился умом и деловой хваткой, но не красотой. Кару, разумеется, нельзя было назвать дурнушкой, однако до титула «мисс Техас», который завоевала сначала мама, а потом Мередит, ей далеко.

– Я сама его надену.

Раньше она всегда примеряла все созданные ею платья, вставала перед зеркалом в полный рост и торжественно произносила: «Согласна». Если на глаза наворачивались слезы, значит, платье отвечало своему назначению. Кара оказалась непревзойденной швеей. Незамужней швеей.

Оставив девушек, она побрела к бассейну. Вокруг не смолкал стук молотков и крики рабочих, завершающих последние штрихи перед открытием комплекса.

Обойдя бассейн, Кара замерла перед лифтом, сдалась и пешком поднялась три лестничных марша к комнате Джеки, чтобы забрать платье. Утреннее недомогание очень изнуряет, едва ли Джеки в такой момент станет беспокоиться о сохранности наряда.

Платье прекрасно село по фигуре. Зеркало манило, но Кара не удостоила его взглядом. Не смогла. Отражение лишь подтвердило бы то, что она и без того знает. Вечная невеста, так и не ставшая женой. В павильон вернулась босиком. Ноги нещадно болели от целого дня на шпильках, а лифт, несмотря на заверения управляющей, до сих пор не починили. Каблуки – необходимость, как макияж и украшения. Женщина из семьи Чэндлер-Харрис не выйдет из дому без соответствующей экипировки, но после всего пережитого сегодня совершенно не хотелось подниматься на каблуках.

Несколько следующих минут Кара демонстрировала моделям, как ходить по подиуму. К их чести, ни одна не напомнила, что это, собственно, их работа. Если бы кто-то осмелился лезть с советами по пошиву платьев, тут же получил бы от нее четкие указания, куда пойти, как скоро и что предпринять по достижении места назначения.

Стремление выйти замуж она подменила желанием создать процветающий бизнес и теперь видела смысл жизни исключительно в работе.

Кара заканчивала инструктаж, девушки беспокойно переминались с ноги на ногу.

– Красавчик, – прошептала Холли на ухо Мередит. – Какой привлекательный мужчина.

Глаза Мередит сделались размером с блюдца. Кара быстро развернулась, намереваясь прогнать из павильона нарушителя спокойствия, будь он хоть трижды красавцем и привлекательным мужчиной, но поперхнулась и закашлялась так сильно, что едва не извергла из себя остатки завтрака.

– Видишь ли, Кара, – чуть слышно проговорила сестра, – это касается того самого поступка, который я совершила и о котором ты не знаешь. Сюрприз!

Кит Митчелл, дьявол в деловом костюме, оценивающим взглядом окинул Кару с головы до ног, задержавшись на подвенечном платье.

– О, как мне это знакомо.

– Так-так-так. Ну и встреча. – Кара принялась обмахиваться ладонью в духе Скарлетт О’Хара. На губах появилась вкрадчивая улыбка, от которой заболели мышцы. – Беглый жених пожаловал. Все еще носишь сапоги-скороходы?

Кит мельком глянул на ботинки:

– Они довольно функциональны.

– Рада за тебя, милый. Дверь вон там. Воспользуйся ею.


С этой книгой читают
В состоянии легкого помрачения рассудка на официальном торжественном вечере Шей Нил соглашается провести ночь с миллиардером Гидеоном Найтом, не зная, что он враг ее брата в денежных расчетах. Теперь, чтобы спасти своего брата, она должна притвориться влюбленной в Гидеона. Но играть в эту игру означает сопротивляться взаимной страсти, которая может уничтожить их обоих…
Одержимый желанием отомстить жестокому отцу, принц Винченцо Моретти поклялся никогда не жениться и не обзаводиться наследниками. Элоиза Сент-Джордж, влюбленная в наследного принца с детства, согласилась поучаствовать в его плане – на время притвориться любовницей. Вскоре после единственной ночи, проведенной с принцем, Элоиза поняла, что беременна. Но как ей признаться в этом Винченцо? Ведь теперь королевская династия Арио-сты не прервется…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Одн
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование – Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не
Спустя два года после выходных, проведенных вместе в Лас-Вегасе, Мередит вновь встречается с Джейсоном Лэнхёрстом, чтобы сообщить ему, что они… до сих пор женаты, и попросить развода. У Джейсона и без того немало проблем в жизни, а тут еще появление Мередит. Он был уверен, что их скоропалительный брак не был оформлен по всем правилам и остался лишь мимолетной забавой, но все оказалось не так. Помимо раздражения неприятной ситуацией его не отпуска
Лео Рейналдсу срочно требуется жена. Но ситуация не совсем обычная. Лео готов быть щедрым, предупредительным и ответственным мужем, у него есть только одно условие: будущая супруга не должна претендовать на его время, так как приоритет Лео – работа… и на его любовь.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезно
Чтобы получить доступ к деньгам своего трастового фонда, Сия Альенде должна развестись с мужем, – таково условие ее богатого дедушки. А так как мужа у нее еще нет, его надо найти! И девушка останавливает свой выбор на Лукасе Уилере, богатом и ветреном техасском холостяке.
Серая невзрачная героиня, работает в популярном женском журнале и параллельно ведет свой блог в социальных сетях. Однажды ее отправляют взять интервью у одного из самых сексуальных\желанных\богатых\властных\обольстительных\невероятных (нужное подчеркнуть) игроков и жизнь меняется. В нее влюбляются самые-самые-самые мужчины, желают ее, а она вся такая гордая, старается не увязнуть в водовороте страсти, похоти, разврата и получить от жизни всё.
Я – бог, который наблюдает за этим миром через горящие окна. Мне не дано вмешиваться в людские жизни, лишь смотреть, но я собираю все увиденные истории, надеюсь, однажды у меня появится возможность показать их вам, чтобы вы поняли, что всё, что скрыто во тьме всегда можно увидеть, стоит лишь зажечь свет, пусть даже и просто в окне. Сегодня я расскажу вам одну из этих историй…
На берегу Черного моря, в провинциальном городке, пропитанном запахом соли и увядших надежд, молодая женщина борется с призраками прошлого. Её жизнь, размеренная и предсказуемая, переворачивается с ног на голову после знакомства с человеком из совершенно другого мира. Случайная встреча в больнице, переливание крови – не просто медицинская процедура, но и символическое переплетение судеб.Но сможет ли хрупкая любовь выстоять под натиском социальных
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
«Меценатство меценатству рознь.Вот, например, в ноябре меценат Шишкин подарил не-меценату Пышкину автомобиль.Хорошо…»
«Говорят, что идиоты сами себя считают, абсолютно здоровыми людьми, а вот здоровых людей они, идиоты, считают полными идиотами.Вы в это не верите?Я тоже не верил, пока в поисках правосторонних шурупов не стал просматривать телевизионную рекламу по каналам своего телевизора, подаренного мне моими студентами ко всемирному дню психиатра…»
«Одиночество и свобода» (Нью-Йорк: Изд-во имени Чехова, 1955) – единственная прижизненная книга критической прозы Г. В. Адамовича (1892—1972). Составленная из заново отредактированных, а частично и вновь написанных статей, публиковавшихся в эмигрантских газетах и журналах (преимущественно в «Последних новостях» и «Современных записках» в 1920—1930-е годы, но также в «Русских новостях» и «Новом русском слове»), она подводила литературные итоги пер
Вирус, созданный в лаборатории корпорации, призванный помогать людям, через год после внедрения начал действовать совсем не так, как планировали учёные.Первые на себе это ощутили люди от 60 лет, через несколько месяцев это затронуло всех людей от 40 лет. А через год планка упала до 16 лет. Исключений нет. Лекарств нет. Надежды нет.Остаётся жить и приспосабливаться. Или не жить, а просто плыть по течению…