Анастасия Затонская - Сборник упражнений по грамматике английского языка. Продвинутый уровень

Сборник упражнений по грамматике английского языка. Продвинутый уровень
Название: Сборник упражнений по грамматике английского языка. Продвинутый уровень
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сборник упражнений по грамматике английского языка. Продвинутый уровень"

Сборник упражнений для старшеклассников, студентов и всех тех, кому требуется поддерживать продвинутый уровень владения английским. Десять параграфов охватывают всю систему времен и неличностных форм английского глагола. Помимо упражнений на трансформацию и перевод, каждый параграфа включает речевые упражнения, позволяющие отработать изучаемый грамматический материал в условиях, максимально приближенных к реальному общению. Вопросы автору можно задать, написав на е-мейл [email protected].

Бесплатно читать онлайн Сборник упражнений по грамматике английского языка. Продвинутый уровень


© Анастасия Станиславовна Затонская, 2017


ISBN 978-5-4485-2913-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Данный сборник представляет собой грамматические упражнения к лексическому материалу работы Гладкиной И. В. «Творческий импульс в играх и дискуссиях».

Сборник упражнений состоит из десяти параграфов и содержит обширный грамматический материал. Каждый параграф ориентирован на закрепление изучаемого грамматического явления, развивает умение выбирать правильные грамматические конструкции и содержит упражнения на самостоятельную работу учащихся (трансформационные, упражнения на перевод и речевые упражнения). Логика последовательности упражнений соответствует последовательности изучения грамматического материала: за трансформационными / подстановочными упражнениями следуют задания на перевод, после которых учащимся предлагается ряд упражнений на отработку грамматической конструкции в речевых / коммуникативных ситуациях. Упражнения в начале параграфа содержат сжато изложенное правило, помогающее учащимся эффективнее выполнять задание. В заданиях к речевым упражнениям включены уже не правила, а «элементы ситуаций», которые помогают учащимся определить, какое грамматическое явление следует использовать в данном случае.

Цитаты, оформленные в виде иллюстраций, позаимствованы с сайтов Grammarly Cards, Some e-cards, Your e-cards. Авторские и смежные права на элементы иллюстраций принадлежат их законным владельцам.

Свои комментарии и пожелания можно направлять по адресу электронной почты [email protected].


Unit 1

Grammar: revising simple tenses (Present Simple Tense, Past Simple Tense, Present Progressive Tense, Past Progressive Tense)

Lexical topic: Personal Qualities. Appearance

Ex. 1. Complete the sentences. Do not forget about the difference in the Tenses: if you speak about something typical or regular, you should use the Present Simple Tense; if you speak about something untypical or going on at the moment of speech, you should the Present Progressive Tense.

1. He (to be) a very serious person, and he (to prefer) …. 2. What is wrong with Ann? She (to be) so passive today! – I (not to know) even how to explain it. Generally she (to be) very energetic and active. Probably …. 3. Kate is so industrious! Even now, when everybody (to enjoy) their holidays, she (to do) her home task. – It is quite possible that ….4. I need your help! You (to be) the most educated and broad-minded person among us. – Ok. What’s the problem? – My parents (to come) back from their vacation today and I (not to know) how to explain…. 5. I think you (to be) very careless. – What (to make) you think that? – Only a careless or stupid person (to leave) the house without an umbrella when it (to rain) cats and dogs like now. – (not to be) so tactless! I’m just in a hurry. I must ….6. How can you be so narrow-minded? He just (to use) you selfishly all the time, and you (to treat) him as the most respectable person in the world! – You (to be) jealous now! You just ….

Ex. 2. Translate into English. The rule given in exercise 1 may help you.

1. Привет! Что ты здесь делаешь? – Я жду своего друга. К сожалению, он не слишком обязательный. – Ты часто его ждешь? – Да, довольно-таки. – Твоему терпению можно позавидовать. 2. Два человека едут в автобусе. Один спрашивает другого: «Вы идете сегодня на лекцию мистера Брауна? – Да, иду. – отвечает другой. – Лучше не ходите. Я слышал, что он очень ограниченный и скучный лектор. – Не могу. Я – Браун.» 3. «Ах, какой приятный человек! Он такой скромный, терпеливый, искренний! – Не будь такой наивной: он ведет себя так, только когда ему что-то нужно. На самом деле он эгоистичный, хвастливый и хитрый.» 4. «Что с тобой сегодня? Ты всегда такая спокойная, бесстрастная, рассудительная, уравновешенная, а сегодня тебя как подменили – эмоциональная, нетерпеливая! – Я просто хочу расслабиться для разнообразия. Неужели тебе не хочется чего-нибудь новенького?»

Ex. 3. Insert the verb in the proper form. Remember that you should use the Past Simple Tense, if you want to state the fact, which took place in the past, and the Past Progressive Tense, if you want to underline that the action was in progress when another event happened or if it was thought of as a continual process. Analyze use of the Present Continuous Tense.

1. Hello! Yesterday I (to meet) Kate! – Really? How she (to look) like? – Oh, she (to become) a real beauty. – But she probably (to remain) narrow-minded and uneducated as earlier. – You are being not very polite and kind today, you know. 2. Let’s invite Nick to the party. – Don’t even think of that. When I (to come) to his place last Sunday he (to do) his homework and (not to turn) his head to chatter with me. I hate such unemotional impassionate people who are constantly studying. 3. How (to be) your visit to the theatre with Ann yesterday? – Awful! When I (to come) at her place she still (to dye) her hair. Then she (to comb) her hair, (to polish) her nails, (to do) her make-up and even (to measure) her waist to improve her mood. And imagine – she (to grumble) that I (to be) too impatient!

Ex. 4. Translate into English. The rule given in exercise 3 may help you.

1. Знаешь, я вчера встретил Алека – он сильно изменился. – Да? Когда мы виделись в последний раз, он постоянно жаловался на свое нетерпение и лень, что не мешало ему быть довольно хвастливым и бестактным» – Не будь таким жестоким! 2. Ты заходил вчера к Кате? – Да, но не могу сказать, что визит удался. Когда я пришел, она красила волосы и ей было не до меня. – Никогда не могла этого понять: зачем натуральной блондинке становиться крашеной брюнеткой? 3. Представляешь, мне вчера звонил Сергей! – Это твой одноклассник, такой с прямыми коротко подстриженными волосами, выдающимся лбом и близко посаженными серыми глазами? Я помню, на вечере выпускников он показался мне ограниченным, ленивым и глупым. – Тогда ты сильно удивишься: сейчас он директор крупной фирмы. 4. Вчера за ужином Аня была необыкновенно откровенна. – Неужели? Мне казалось, что она не слишком доверчива. Каждый раз, когда я пытался с ней пообщаться, поговорить по душам, она вела себя как человек хитрый, сдержанный и упрямый. – Да ты и сам-то не очень дружелюбен.

Ex. 5. Describe one of your classmates. Say, what qualities of theirs help them achieve their goals, or what qualities they need to be more successful. Mention. if there any untypical feature they have only at the moment.

The pattern: «We all know that X. is industrious and hard-working. Due to these qualities X. always studies well, manages to do many things within a day and always finds time to have fun with his / her friends. However today X. is very absent-minded. Guess who it is.»


С этой книгой читают
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
До очередного отпуска стажеру Космической Курьерской Службы Нику Соболеву остаются считанные дни, когда он получает задание доставить ценный груз на исследовательскую базу, работающую в дальнем секторе галактики. Там в режиме строжайшей секретности земные специалисты пытаются пробиться в область закапсулированного неизвестно кем и когда пространства. Для этих целей инженеры создают ультрасовременный челнок "Валькирия", который и является этим цен
Не хотелось бы спойлерствовать, однако спрошу – бывало ли у вас ощущение, будто совсем рядом с нашей привычной реальностью, на расстоянии вытянутой руки, существует другой удивительный мир, полный чудес и таинственных существ? Достаточно лишь преодолеть эту тонкую невидимую грань, закрыв глаза, ступить за предел… Новое, неизведанное, прекрасное и опасное обрушивается внезапно, наполняя все уголки воображения и заставляя затаить дыхание…Пятнадцати
Герой книги обычный шестиклассник Петр Карелин. У него нет суперспособностей, он не умеет летать. Короче, обычный мальчуган. Но это только с виду. С самого детства он слышит в голове загадочные голоса, которые реагируют на все, что происходит в жизни. Их всего два. Первый голос везде подмечает плохое, а второй – хорошее! И каково с такими голосами жить?
Багряное зарево пожара повенчало их еще детьми. Судьба раскидала по свету. Злой рок сплел жизни воедино. Она – обычная девчонка из северной глубинки, выросшая без родителей. Он – сын вора в законе, чудом уцелевший в криминальном переделе. Неприветливое питерское небо и лицемерный мир денег и власти обожгут их сердца вновь. Два сибиряка, две родные души – смогут ли выдержать испытания пулями, предательством, постоянной борьбой за свои жизни?Содерж