Альмира Усманова - «Self-Help» метод обучения иностранным языкам, или Как я случайно выучила корейский язык!

«Self-Help» метод обучения иностранным языкам, или Как я случайно выучила корейский язык!
Название: «Self-Help» метод обучения иностранным языкам, или Как я случайно выучила корейский язык!
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "«Self-Help» метод обучения иностранным языкам, или Как я случайно выучила корейский язык!"

Хотите выучить иностранный язык, но не знаете, с чего начать? Не беда! Вам поможет данная книга, основанная на уникальном методе «Self-Help», которая раскрывает все секреты эффективного самообучения.Вы поймете, почему прежние попытки изучения языка провалились и узнаете, как именно можно достичь результатов, избегая школьных программ и стандартных методик.«Self-Help» это уникальный метод самообучения любому иностранному языку, никаких учителей только вы!

Бесплатно читать онлайн «Self-Help» метод обучения иностранным языкам, или Как я случайно выучила корейский язык!


Иллюстратор Альмира Усманова


© Альмира Усманова, 2024

© Альмира Усманова, иллюстрации, 2024


ISBN 978-5-0060-5208-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Эта книга идеально подойдет для людей, которые хотят выучить иностранный язык практическим и интересным способом, но не знают, с чего начать. Возможно, вы уже начинали учить язык в школе и даже с репетитором, но по сей день вы видите, что языка вы так и не выучили. Хочу вас уверить, что дело не в вас или отсутствии у вас «таланта» к языкам, как многие ошибочно думают. Все могут учить иностранные языки с легкостью и при этом получать удовольствие от процесса. Главное – правильно это делать. В этой книге я познакомлю вас с идеальной методикой изучения любого иностранного языка, простым и увлекательным способом. Вам не понадобятся уроки, учителя и даже пособия.

Самая ценная часть метода «Self-help» заключается в том, что вы самостоятельно сможете наиболее эффективно выучить любой иностранный язык, звуча при этом как местный житель. В этом вам помогут шаги, которые изложены в данной книге. Поверьте, вам не нужен учитель, чтобы выучить иностранный язык, иначе вы бы уже давно выучили его в школе. Но вы здесь, на страницах этой книги, а значит, школьные методы на вас не сработали. Точно так же, как они не работали на мне.

Изучение языка – это просто привычка, как и все остальное, что вы делаете в жизни. И как только вы узнаете, какие шаги нужно предпринимать, вы сможете наиболее оптимально для себя внедрить язык в свою ежедневную рутину. Научитесь говорить и понимать язык, поймете что языки это просто и даже сможете помочь своим близким заговорить на иностранном языке. Возможности неограниченны.

В следующих главах я расскажу о методе – Самопомощи – «Self-help» и объясню, как выполнять каждый шаг. Я рекомендую прочитать книгу один раз, чтобы понять, как работает каждый этап. И придерживаться методических указаний после.

Часть 1

Методические указания «Self-help»

Вам не нужен учитель


Будучи фанатом книг о саморазвитии (self-help books), я смогла обучить себя идеальному способу изучения языка. Ни учителя, ни уроков, только мои любимые шоу и это все что нужно чтобы идеально заговорить на любимом вами языке.

Метод «Self-help» состоит из следующих этапов – они приведены ниже и предназначены для выполнения в том порядке, в каком они представлены. Это обеспечит оптимальные результаты.

Здесь я даю краткое описание после чего мы будем рассматривать каждый этап в отдельности и выяснять почему каждый этап важен, из чего он состоит, и почему работает. Помните, что для этого метода не нужен никто, кроме вас. Вы сами отвечаете за то, как много вы изучаете каждый день.


1. Этап субтитров

2. Смешивание

3. Переход на оригинальный контент

4. Переключение субтитров

5. Глубокое чтение

6. Говорение


Самый первый этап это – этап субтитров – самое простое начало вашего языкового приключения. По сути, на этом этапе вы переключаетесь с обычного контента, который вы привыкли смотреть каждый день, на ваш целевой язык (тот, который вы хотите учить).

Например, если вам нравится сериал «Бумажный дом», и вы давно хотели выучить испанский, то вам стоит начать именно с этого. Смотрите ваши любимые шоу на целевом языке, но с субтитрами на родном языке – русском. Этот этап помогает привыкнуть к звучанию нового языка, запомнить наиболее часто употребляемые слова и получить базовое представление о языке. Легкий вход в новый язык.


Смешивание


Вторая стадия процесса. Здесь вы переходите от просмотра видео с субтитрами к добавлению тех же видео, но на полностью иностранном языке. Это позволит вам углубить свои знания языка и, самое главное, только на этом этапе вы заметите, насколько «скакануло» ваше понимание. Начинайте смешивать просмотр видео с субтитрами и просмотр видео без какого-либо перевода.

Наверняка вы знакомы с известным сериалом «Друзья», если нет, то поздравляю вас, ведь это один из самых смешных и качественных американских сериалов, снятых по сей день (идеален если вы сосредоточены на американском акценте). Начинайте смотреть сериал на английском с русскими субтитрами, и на этапе смешивания – пересматривайте короткие фрагменты из сериала на английском языке без перевода. В YouTube их огромное количество.


Переход на оригинальный контент


Самая интересная часть. На этом этапе вы переходите от использования субтитров к полному отказу от них.

Обычно именно с этого этапа начинаются все эффективные методы изучения языка – так называемый коммуникативный метод. Это просмотр видео на доступном для понимания языке – песни, мультфильмы или обучающие видео.

Проблема в том, что если вы начнете с этого этапа, то вам придется упрощать информацию, которую вы получаете. Вы не можете просто начать смотреть «Игру Престолов» на английском, тупо ничего не поймете, а смотреть мультики наподобие «Лунтик» будет просто неинтересно. И в итоге вы либо оставите весь процесс изучения языка, либо придется набраться терпения и вспомнить детство.

Чтобы этого избежать и сделать вход в язык наиболее приятным и безболезненным мы используем вначале этап субтитров. Лишь потом мы переходим на просмотр видео на полностью иностранном языке.


Замена субтитров


Следующий этап полезен, когда вы понимаете язык на слух и готовы начать читать. Если вы изучаете язык, алфавит которого совпадает с алфавитом вашего родного языка, то просто начинайте смотреть видео с включенными целевыми субтитрами.

Если алфавит вам незнаком то эта проблема легко решаемая. Более детально об этом позже.

Прослушивание видео с просмотром иностранных субтитров одновременно помогут научиться правильно читать. Игнорируйте правила чтения, ваш ум через некоторое время подхватит правильный способ. Ведь он будет видеть и слышать сразу как правильно читаются слова на изучаемом языке.

Важно отметить, что вы не вчитываетесь в субтитры так как на первых этапах это будет слишком быстро и сложно, вы как бы скользите взглядом по ним – в процессе улучшая свои навыки декодирования, распознавания слов и увеличиваете словарный запас.

Важно помнить, что вы начинаете читать только в школе. То есть, пока вы находитесь в «детском саду» – вы только слушаете речь, никаких книг и тем более грамматических пособий. «Первый класс» школы подождет. Не торопитесь с чтением, лучше удвойте свое внимание на прослушивание языка ведь именно этот навык понадобится вам больше всего в живом общении.


Глубокое чтение


После того как вы наслушались языка вдоволь и понимаете ваши любимые сериалы на 60 – 70%. Включайте аудиокниги, начинайте читать книги, комиксы, мангу, посты и практически все, что вы можете прочитать. Чем больше чтива, тем лучше. Вы должны погрузится в мир чтения именно через него вы утроите свой словарный запас и сможете строить глубокие и длинные мысли, а затем и предложения на иностранном языке. С помощью этого этапа вы сможете достичь уровня профи в выбранном вами языке.


С этой книгой читают
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – I – ПОКАЗЫВАЮТ НОВЫЕ ЗНАНИЯ В НЕ ОБЫЧНЫХ СТИХАХ С ПОМОЩЬЮ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
Лила жила в отцовском доме, как типичная Золушка: трудилась не покладая рук, терпела несправедливые упрёки мачехи и выходки избалованной сестрицы, дружила с младшей сестрёнкой и собиралась выйти замуж, не сомневаясь, что это станет началом её счастливой жизни. И вдруг пришло известие: умерла бабушка, и чтобы получить богатое наследство, Лиле придется отправиться на учёбу в магическую школу Эбессан! А свадьбу отложить! Ужасно… Однако в школе её ож
В их бокалах плещется человеческая кровь, и они пьют ее , как мы вино. Они так похожи на нас, но рядом с ними мы лишь безобразная копия одного вида. Они превосходят нас во всем, но все же, и у них есть слабость: вампиры любят лишь единожды, и от выбора их сердца зависит их бесконечная жизнь. Что ждет этих прекрасных и кровожадных созданий: вечное счастье или вечные страдания? Великолепная Мария Мрочек, мечта многих мужчин полюбила, но эта женщина
''Входящие во сны"– это психологический роман. Автор передает переживания героя, который однажды встретил ту, которую не смог забыть. Он бесконечно ищет ее наяву в желании познать любовь. Стоит ли любить? Но она не покидает его сны. Не дает себя забыть. Между сном и явью, симпатией и равнодушием зародилось паранойяльная мысль. Друг без друга жить больше нет смысла… В его (героя) голове уже слышны голоса. Они пересчитывают минусы и плюсы. Может эт
Истории милой девушки Шурочки, которая по своей наивности попадает в нелепые ситуации. Долгожданный отдых олинклюзив превращается в остросюжетное приключение заграницей, основано кстати на реальных событиях. Гонка за модельной внешностью оборачивается в трагикомедию. Но Шурочка не отчаивается, не в ее характере, даже когда «часики тикают» всегда поддержит старшее поколение советами по достижению женского счастья. «Запомни, Шурка, держать своего м